Lection 1 Flashcards
Bildrätesel
معمای تصویری
entwerfen
ترسیم کردن
🟠entwerfen sie auf einem Blatt Papier?
das Motiv
die Motive
موضوع-انگیزه-علت
zeichnen
(perfekt)
habe gezeichnet
(präteritum)
zeichnete
synonom=malen
نقاشی کشیدن
einsammeln
(perfekt)
habe eingesammelt
(präteritum)
sammelte ein
جمع کردن
Darf ich bitte Handys einsammeln?
mischen
(perfekt)
habe gemischt
(präteritum)
mischte
مخلوط کردن/ قاطی کردن
Ich mische den Saft immer mit etwas Wasser.
Ich mische die Karten.
vermuten
(perfekt)
habe vermutet
(präteritum)
vermutete
حدس و کمان زدن
Ich vermute ,dass er Recht hat
vermuten sie,wie die Bilder bedeuten können.
kommentieren —über
گزارش کردن شرح دادن، تفسیر کردن
Das Fußballspiel wurde von einem Ex-Fußballer kommentiert.
Die vorgestellte person kommentiert dann die Aussagen über sich.
fast richtig
تقریبا درسته
Ich arbeite als……
von Beruf bin ich…
die Umfrage
die Umfragen
نظرسنجی
Das Ziel der Umfrage ist die Untersuchung von Kaufgewohnheiten.
Blitz und Donner
Blitz- Umfrage
برق و رعد
نظرسنجی سریع
kommuniziere—–mit
(perfekt)
habe kommuniziert
(präteritum)
kommunizierte
تماس یافتن ارتباط برقرار کردن
mit jemandem/etwas(Dat.) kommunizieren
wie kommunizieren sie mit lhren freunden?
Ich benutze das Telefon, um mit meinen Kunden zu kommunizieren.
wussten sie schon?
میدانستید قبلا؟
unterscheiden— zwischen
(perfekt)
habe unterschieden
(präteritum)
unterschied
تشخیص دادن تمیز دادن
Im deutschen unterscheidet man zwieschen Bekannten und Freunden.
das Verhältnis —-zu(Dat.)
رابطه/ ارتباط
zu jemandem /etwas Dat. hat ein verhältniss
zu freunde hat man ein engeres verhältniss als zu Bekannten
sich(Akk) verlassen
(perfekt)
habe verlassen
(präteritum)
verließ
اعتماد کردن
sich auf(Akk) jemanden/etwas verlassen.
auf echte Freunde kann man sich immer verlassen.
Ich habe mich meinen Mann verlassen.
durch dick und dünn gehen
فراز و نشیب ها را با هم گذراندن/در قراز و نشیب با هم بودن
Mit jemandem durch dick und dünn gehen
zu missverständnis führen
ein Missverständnis aufklären
منجربه سوء تفاهم شدن
رفع سوء تفاهم
es kann zu missverstänis führen.
Dieses Missverständnis musste er schnellstmöglich aufklären.
ab und zu
گهگاهی
austauschen
عوض کردن جابهجا کردن، مبادله کردن
نکته (بیشتر برای چیزهای جدید و یا اطلاعات به کار میرود)
wenn wir uns sehen,tauschen wir erst mal alle Neuigkeiten aus.
Ich hatte nie wieder.
من دیگه هرگز
Ich hatte nie wieder eine Nachbarin ,mit der ich so gut befreundet war.
aus den Augen verlieren
وقتی یکی از جلو چشممون دور میشه./دیده نمیشه
seit 3Jahren mein Breuder aus meine Augen verlieren.
neulich
adverb
اخیرا
hin-und hergeriessen
این پا اون پا کردن-هی این در و اون در زدن -هی بالا و پایین کردن …
Ich war hin und hergeriessen,dass Ich gehe oder nicht
abgerissen
پاره شده
abgerisse sein از بین رفته
der kontakt abgerissen.
per (Akk.)
حرف اضافه
از طریقه/به وسیله ی
häufig
so häufig
رایج
خیلی رایج-خیلی زیاد
so was wie
دقیقا مثل
In viele punktlichte
در خیلی از موارد
alle paar woche
alle paar tage
alle paar stunden
alle paat minuten
هر چند هفته یکبار
هرچند روز یکبار
هر چند ساعت یکبار
هر چند دقیقه یکبار
bei einem von uns
bei einem von Ihnen
bei einem von euch
پیش یکی از ما
پیش یکی از شما
پیش یکی از آنها
die Halbe Nacht
نیمه شب
ausmachen
(perfekt)
habe ausgemacht
(präteritum)
machte aus
اهمیت داشتن
etwas macht jemandem etwas/nichts aus
es macht mir nichts aus, den Platz zu wechselne.
es macht weder ihm noch mir etwas aus.
erzählen—-über
(perfekt)
habe erzählt
(präteritum)
erzählte
تعریف کردن گفتن، توضیح دادن
(jemandem) etwas (Akk.) erzählen
Er erzählte mir, was geschehen war
(jemandem) etwas (Akk.) (über jemanden/etwas) erzählen
Ich hat meiner Muter über meinen Breuder erzählt
wegziehen
(perfekt)
bin wegzogen
(präteritum)
zog weg
جا به جا شدن-از یه جایی رفتن-نقل مکان کردن
kontakt verlieren
تماسی را از دست دادن-ازتباطی را از دست دادن-
sich(Akk.) melden
در تماس بودن تماس گرفتن
sich (Akk.) bei jemandem melden
Ich melde mich bei meiner Mutter.
wenn ich dort bin, melde ich mich bei dir
جواب دادن (تلفن)
Es meldet sich niemand.
sich melden —-für ثبت نام کردن نام نویسی کردن
für etwas (Akk.) melden
Ich melde mich für die prüfung B2
sich zur Hilfe melden
برای کمک کردن داوطلب شدن
sich in der Schüle melden
در مدرسه داوطلب شدن
sich verlassen
sich auf jemanden verlassen .
ich kann mich immer auf Freshteh verlassen.
Bedeutungen erklären
یه چیزی برای من این مفهوم را دارد-یک مفهوم از یه چیزی را توضیح دادن.
freund bedeutet für mich….
bezeichnen
(perfekt)
habe bezeichnet
(präteritum)
bezeichnete
نامیدن خواندن
mit dem Wort Freund bezeichnet man bei uns…
در نزد ما کلمه دوست به معنای …
Den kenne ich über sechs Ecken.
یک شناختن غیر مستقیم-یک کسیو از طریق کسی دیگه ای شناختن -
Jemanden über sechs ecken kenne.
ich kenne dich über sechs ecken.
hinzufügen
(perfekt)
habe hinzugefügt
(präteritum)
fügte hinzu
اضافه کردن
Die Soße schmeckt gut, vielleicht solltest du noch etwas Sahne hinzufügen.
Ich möchte etwas hinzufügen,…
zusammenrücken
حرکت کردن به سمت همدیگر
Die Erdbevölkerung rückt näher zusammen.
das Zeitalter
عصر دوران
Besonders im Zeitalter der modernen Medien.
die Redensart=die redewendung
ضرب المثل
So heißt es in einer Redensart.
Experiment machen
Bereit 1967 machte der amerikanische Pszchologe Stanley Milgram ein Experiment.
der Absender
ارسال کننده-فرستنده
Dabei durfte das Paket nicht direkt an die zielperson gesendet werden,sondern an eine person,die den Absender persönlich kannte.
die Zielperson
گیرنده
Dabei durfte das Paket nicht direkt an die zielperson gesendet werden,sondern an eine person,die den Absender persönlich kannte.
feststellen
متوجه شدن
Milgram stellte also fest.
Am Fenster stellte ich fest, dass es aufgehört hatte zu regnen.
-nichts feststellen
Der Arzt hat mich untersucht,abar konnte nichts faststellen.
feststellen, dass…
اعلام کردن
Ich möchte faststellen,dass ich von anfang an dagege den plan war.
vernetzen
(perfekt)
habe vernetzt
(präteritum)
vernetze
verbinden —-mit
(perfekt)
habe verbungen
(präteritum)
verband
وصل کردن ربط دادن
Um herauszufinden,wie vernetzt die Menschen heutzutage sind ,hat Facebook die Daten von 712 Millionen Nutzern auswertrt.
auswerten
(perfekt)
habe ausgewertet
(präteritum)
wertete aus
ارزیابی کردن/ بررسی کردن
Daten auswerten
Die Bank wertete meine finanzielle Situation aus.
beliebig
Adjektiv
انتخابی/دلخواه/ اختیاری
Ein Nutzer des sozialen Netweks ist nur 4,74 Onlineßkontakte von einem beliebigen anderen Nutzer entfern.
Sie können die Aufgaben in beliebiger Reihenfolge lösen.
selbst
خود /خودم
alles muss ich selbst machen.
Alter Leute reden oft mit sich selbst.
حتی
selbst der kapitän wurde seekrank.
bekommen
(perfekt)
haben bekommen
(präteritum)
bekam
دریافت کردن/ گرفتن
etwas (Akk.) bekommen
Haben Sie meinen Brief bekommen?
خریدن گرفتن
etwas (Akk.) bekommen
Was bekommen Sie?
چیزی را به (قیمتی) خریدن
etwas für (Preis) bekommen
Diese alten Möbel haben wir für 100 Euro bekommen.
die Freundschaftsanfrage
درخواست دوستی (شبکه اجتماعی)
Du musst seine Freundanfrage nicht annehmen.
Ich habe eine komische Freundschaftsanfrage abgelehnt.
annehmen
(perfekt)
haben angenommen
(präteritum)
nahm an
ablehnen
(perfekt)
haben abgelehnt
(präteritum)
lehnte ab
رد کردن /نپذیرفتن
etwas (Akk.) ablehnen
Ich habe eine komische Freundschaftsanfrage abgelehnt.
stören
(perfekt)
haben gestört
(präteritum)
störte
مزاحم شدن /مختل کردن
jemanden stören
kann ich einen Augenblick stören?
jemanden bei der Arbeit/… stören
Dieser Lärm stört mich bei der Arbeit.
der Augenblick
لحظه/ زمان کوتاه
Einen Augenblick, bitte!
Ich wollte gerade parken. In dem Augenblick ist ein Wagen aus der Ausfahrt gekommen.
Warten Sie bitte einen Augenblick!
این لحظه حال حاضر
Im Augenblick sind keine Plätze frei.
mehrfachnennungen
چند جوابی بودن
Unter lauter freunden
Unter lauter در بین
بین همه دوستان
Unter lauter freunden,kommt also darauf an,was man unter einem (freund )verestehet
die Hinsicht
نظر دیدگاه، نقطهنظر
.In dieser Hinsicht ist mir meine Schwester sehr ähnlich.
در مورد، در خصوص
in Hinsicht auf etwas (Akk.)
Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?
in verbindung stehen
در رابطه بودن
sie zeigen, dass die Menschen weltweit mittlerweile in enger verbindung miteinander stehen.
mittlerweile
در این بین در/ این فاصله، تا الان
Mittlerweile habe ich mich daran gewöhnt.
Ich war oft in dieser Stadt und kenne sie mittlerweile ganz gut
veröffentlichen
منتشر کردن
Das Buch wurde gestern veröffentlicht.
Die Erfahrung—-mit
machen
sameln
der Kontakt
verlieren
pflegen
bleiben
aufhören
der Inhalt
محتوا
önnen Sie mir etwas über den Inhalt sagen?
entnehmen
برداشتن /بیرون آوردن
Du kannst Kugelschreiber aus dem Karton entnehmen.
interaktiv
adjektiv
تعاملی فعل و انفعالی
die Ankündigung
ankündigen
(perfekt)
haben angekündigt
(präteritum)
kündigte an
اطلاعیه اعلان، خبر
Die Mitarbeiter versammelten sich für eine wichtige Ankündigung.
اعلام کردن خبر دادن
Wir sollten unseren Besuch ankündigen.
Rad geben
توصیه دادن
Tipp bekommen
مشاوره دادن
äußern = sich ausdrücken
(perfekt)
haben geäußert
(präteritum)
äußerte
بیان کردن ابراز کردن
Er äußert eine Unzufriedenheit.
Er äußerte ein paar unverständliche Worte.
sich äußern
نظر خو را بیان کردن
sich zu etwas äußern.
sich austauschen —–mit
عوض کردن جابهجا کردن، مبادله کردن
s ist wichtig, sich austauschen zu können mit Leuten.
wohl
Adverb
خوب خوش، سرخوش
.Du siehts schlecht aus. Fühlst du nicht dich wohl?
Ich fühle mich nicht wohl
احتمالاً لابد، شاید
Du hast wohl viel zu tun?
verbienden = vernetzen = verknüpfen
(perfekt)
haben verbunden
(präteritum)
verband
وصل کردن/ ارتباط دادن
- jemanden mit jemandem verbinden
Können Sie mich bitte mit Frau Maier verbinden?
die Forschung
پژوهش/ تحقیق