Leçons 1-11 Flashcards
La chambre
das Zimmer (-)
la personne/le personnage
die Person (en)
seul (e,s)
allein (adv. invariable)
ce, cela
das
“das” est également l’article défini neutre
P. est de Berlin
originaire de , en provenance de, sortir de
P. ist aus Berlin
aus
de (appartenance)
von
de (provenance)
Je viens du supermarché
Julia est une amie de Berlin
von
Ich komme vom Supermarkt
Julia ist eine Freundin aus/von Berlin
Déclinaison de l’adj. attribut (séparé du sujet par un verbe)
L’adj. attribut est invariable
Le petit déjeuner
das Frühstuck (e)
le pain, le petit pain
das Brot, das Brötchen
la saucisse, la petite saucisse
die Wurst, das Würstchen
l’arrosoir
die Kanne (n)
la cafetière
la théière
la petite cafetière/théière
die Kaffeekanne (n)
die Kanne
das Kännchen
le fromage
der Käse (-)
le café, le thé
du café
der Kaffe (s), der Tee Kaffe = du café
Précédés d’un nombre, les unités de mesures (ou nom employés comme) sont invariables lorsqu’ils sont mas ou neutres:
fünf Euro
zwei Kilo
zwei Tee
prendre
nehmen
désirer, souhaiter
wünschen
ponom pers. neutre
es
traduisez svp
Übersetzen Sie bitte
compléter
ergänzen
tout de suite, aussitôt
sofort, gleich
le téléphone
das Telefon
la conversation
das Gespräch
le pain à la saucisse
das Wurstbrot
excuser
entschuldigen
l’excuse
die Entschuldigung
s’appeler
heißen
le nom
der Name
la femme
die Frau (en)
le numéro
die Nummer
impératif de politesse:
verbe puis pronom
Kommen Sie
Entschuldigen Sie
datif de Sie
Ihnen
encore
noch
pas encore
noch nicht
le collègue
la collègue
der Kollege (n) die Kollegin (-nen)
l’homme, le mari
der Mann (-“er)
l’enfant
das Kind (er)
3eme pers. pluriel Sie + verbe présent indicatif
le verbe garde la forme de l’infinitif
ponctuel
pünktlich
toujours
immer
sûrement, certainement
sicher
l’ami (e)
der Freund (-e), die Freundin (-nen)
le garçon
der Junge (-n)
jeune
jung
le jour
der Tag (-e)
le lait
die Milch (-)
la chance
das Glück (-)
heureux
glücklich
le bureau
das Büro (s)
la tasse
die Tasse (n)
conjugaison 2eme pers pluriel présent indicatif
- radical + st
- si radical se termine en ss (ß): +t
- si radical se termine en t ou d: +est
la nourriture
die Speise (n)
la carte
die Karte (n)
la boisson
das Getränk (e)
forme de l’adv par rapport à l’adjectif?
l’adv est souvent identique à l’adjectif
ex: Der Kaffe ist gut
Sie sprechen gut Deutsch
la bière
das Bier (e)
volontiers
gern
la crème
die Sahne (n)
la crème fouettée
die Schlagsahne (n)
payer
zahlen = bezahlen
combien…?
Wie viel + verbe: Wie viel macht das?
+ nom: Wie viel Geld hat er?
une fois, deux fois, trois fois…
einmal, zweimal, dreimal…
l’euro
der Euro (s)
Précédés d’un nombre, les unités de mesures (ou nom employés comme) sont invariables lorsqu’ils sont mas ou neutres:
fünf Euro
zwei Kilo
zwei Tee
le kilo(gramme)
das Kilo (s)
Précédés d’un nombre, les unités de mesures (ou nom employés comme) sont invariables lorsqu’ils sont mas ou neutres:
fünf Euro
zwei Kilo
zwei Tee
le fumier
der Mist (e)
zut!
Mist!
ensemble
zusammen
l’argent
das Geld (er)
le matin
demain
der Morgen (avec majuscule) morgen (sans majuscule)
expression du futur avec verbe au présent:
Demain je vais à la ville
Le verbe au présent +adv (ou juste le contexte) peut exprimer le futur:
Ich gehe morgen in die Stadt
la ville
die Stadt (-“e)
là-bas
dort
voir
sehen
regarder
an/sehen
le magasin, l’affaire
das Geschäft (-“e)
- Que faîtes vous?
- Regarder les magasins / Economiser de l’argent
le complément précède le verbe à l’infinitif
- Was macht ihr?
- Geschäfte ansehen / Geld sparen
fermer
schließen
la manière, la façon
die Weise
heureusement
glücklicherweise
bête
dumm
économiser, épargner
sparen
le message, la nouvelle
die Nachricht (en)
impératif 2eme personne du singulier
radical infinitif (+e de moins en moins courant)
Sag (e), komm (e)
on peut ajouter “mal” (fois): abréviation de einmal (une fois)
tel portable
das Handy (s)
répondre
anworten
présent de l’indicatif, les verbes se terminant par “d” ou “t” prennent un “e”…
… après le radical à la:
2eme pers singulier: du antwortest
3eme pers du sing. : er antwortet
2eme pers plur: ihr antwortet
la place
der Platz (“-e)
l’opéra
die Oper
aujourd’hui
heute
le soir, la soirée
der Abend (e)
appeler (crier)
rufen
appeler au téléphone
an/rufen
la maison
das Haus, die Häuser
à la maison, chez soi (quand on y va)
Quand viens tu à la maison?
Je vais à la maison
nach Haus (e) : le “e” est facultatif
Wann kommst du nach Hause?
Ich gehe nach Hause
à la maison, chez soi (quand on s’y trouve)
Je suis à la maison
zu Haus (e) : le "e" est facultatif Ich bin zu Hause
vers, à (préposition de mvt)
nach
zu indique aussi le mouvement, exception “zu Hause”
rester
bleiben