Leçon 3 Flashcards
Un gentil professeur
친절한 선생
親切
Une jupe rouge
빨간 치마
馳馬
(빨갛가)
Une petite taille
작은 키
Un bon repas
Un mauvais repas
맛있는 밥
맛없는 밥
Building
건물
建物
- 서울에는 높은 건물이 많아요.
Donnez-moi une tasse de thé chaud.
뜨거운 차 한 잔 주세요.
Gentil, bien-élevé
착한
- 착한 사람에게 이 선물을 주겠어요
Un cadeau, un présent
선물 膳物
- 착한 사람에게 이 선물을 주겠어요
Le plus (2)
제일
가장
- 제 아빠가 제일 좋습니다.
Mon père est le meilleur.
제 아빠가 제일 좋습니다.
제 아빠가 가장 좋습니다.
C’est Minsu qui étudie le mieux.
민수가 공부를 제일 잘 합니다.
C’est toujours Minsu qui mange le plus.
민수가 항상 가장 많이 먹습니다.
Un large sac
Un petit sac
큰 가방
작은 가방
Un long crayon
Un court crayon
긴 연필 (길다)
짧은 연필 (짧다)
Un grand bâtiment (haut)
Un petit bâtiment (bas)
높은 건물
낮은 건물
Un sac lourd
Un sac léger
무거운 가방
가벼운 가방
Une large chambre
Une chambre étroite
넓은 방
좁은 방
Un vêtement cher
Un vêtement bon marché
비싼 옷
싼 옷
Un problème facile
Un problème difficile
쉬운 문제
어려운 문제
問題
Un temps chaud
Un temps froid
더운 날씨
추운 날씨
Une chambre confortable, bien chauffée
Une brise fraîche
따듯한 방
시원한 바람
Un thé chaud
Un jus de fruit frais
뜨거운 차
차가운 주스
Une personne bien élevée
Une mauvaise personne
착한 사람
나쁜 사람
Un film amusant
Un film ennuyeux
재미있는 영화
재밌없는 영화
Une bonne cuisine
Une mauvaise cuisine
맛있는 음식
맛없는 음식
Aujourd’hui est le jour où je suis le plus occupé de l’année.
오늘은 일년에 제일 바쁜 날입니다.
J’ai envie de regarder un bon film en buvant une grande bière.
큰 맥주를 마시면서 좋은 영화가 보고 싶어요.
La tête, les cheveux
머리
- 미라 씨, 머리 잘랐어요 ?
Couper
자르다
- 미라 씨, 머리 잘랐어요 ?
C’est comment ? Qu’en dis-tu ? Ça me vas ?
어때요
- 이 영화 어때요 ?
Bien aller, convenir
어울리다
- 네, 미라 씨는 짧은 머리가 잘 어울려요.
(1) certainly; of course; indeed; quite so
(2) if that is so; if that is the case
그럼
- 그래요 ? 그럼, 무슨 계설을 좋아해요 ?
Comme, parce que
니까
- 그 영화는 슬프니까 재미있는 영화를 봅시다.
Vraiment, certainement
정말
- 오늘은 정말 더운 날이에요.
Être juste, correct
맞다
- 내, 맞아요.
Apparence, style
스타일
- 미라 씨는 어떤 스타일의 남자가 좋아요 ?
Corpulent, robuste
뚱뚱하다
- 조금 뚱뚱한 사람이 좋아요.
Récemment, ces temps-ci
최근
最近
M. Tanaka qui nous vient du Japon
일본에서 온 다나가
Le film que l’on a vu hier était intéressant
어제 본 영화는 재밌었어요.
J’ai envoyé la lettre que j’ai écrite hier soir.
어젯밤에 쓴 편지를 오늘 보냈어요.
J’ai rencontre par hasard ma petite amie dont je m’étais séparée il y a 3 ans.
3 년 전에 헤어진 여자 친구를 우연히 만났어요.
Par accident, par hasard, par coïncidence
우연히
Avant, auparavant
전
前
Quel était le titre de la chanson que tu écoutais la dernière fois ?
지난번에 들은 노래의 제목이 무엇입니까 ?
Le sujet, le titre
제목
題目
L’étudiant qui étudie assidûment
열심히 공부하는 학생
Steve en train de dormir
자고 있는 스티브
Le livre que je lis en ce moment
지금 읽는 책
- 제가 읽고 있는 책은 제 친구가 쓴 책입니다.
Tanaka qui se lève toujours tôt est très fatigué.
항상 일찍 일어나는 다나카는 아주 피곤해요.
Le repas que je vais manger ce soir
저녁에 먹을 음식
L’habit que je porterai dimanche
일요일에 입을 옷
Présenter (qqn)
소개하다
紹介
- 일번에서 온 다나카 씨를 소개합니다.
Confier (à qqn)
맡기다
- 내일 입을 옷을 세탁소에 맡겼어요.
La lessive
세탁
洗濯
- 내일 입을 옷을 세탁소에 맡겼어요.
Se rappeler, se souvenir
생각나다
- 저번주에 배운 단어가 생각이 안 나요.
Quelle nourriture aimez-vous ?
좋아하는 음식이 뭐예요. (무엇이에요)
Oublier, ne pas se souvenir
잊어버리다
- 어제 배운 문법을 잊어버렸습니다.
Commencer, débuter
시작하다
始作
- 수업을 시작하는 시간은 몇 시입니까 ?
Le cours, la leçon
수업
授業
- 수업을 시작하는 시간은 몇 시입니까 ?
Les portes pour descendre sont à votre droite.
내리실 문은 오른쪽입니다.
La jupe que porte Mila est courte.
Mila porte une jupe courte.
미라 씨가 입고 있는 치마가 짧습니다.
미라 씨가 짧은 치마 를 입고 있슴니다.
Ces temps-ci
그동안
- 어머니, 그동안 잘 지내셨어요 ?
Vie quotidienne
생활
生活
- 한국 생활도 재미있고 한국어 공부도 열심히 합니다.
Présenter
소개하다
紹介
- 제가 우리 반 친구들을 소개하겠습니다.
La classe, le groupe
반
班
- 제가 우리 반 친구들을 소개하겠습니다.
Danse
춤
- 제니 씨는 춤을 잘 추는 사람입니다.
Danser
추다
- 제니 씨는 춤을 잘 추는 사람입니다.
Se marier
결혼
結婚
- 작년에 결혼 한 다나카 씨는 일본 사람입니다.
Fille (daughter)
딸
- 제니 씨는 예쁜 딸과 잘 생긴 남편이 있슴니다.
よくできた
잘 생기다
- 제니 씨는 예쁜 딸과 잘 생긴 남편이 있슴니다.
Graduate school
대학원
大學院
Jouer
놀다
- 친구들이 우리집에 놀러 왔어요.
Faire, préparer
만들다
- 친구들은 제가 만든 음식을 먹었어요.
Retourner
돌아가다
돌아오다
- 이번 여름 방학에는 스위스에 돌아가겠습니다.
Étage, classe
층
層
- 1층에는 과일 가게가 ㄹ있어요.
Un magasin, une échoppe
가게
- 1층에는 과일 가게가 있어요.
La papeterie
문방구
文房具
- 2층에는 문방구가 있어요.
Gâteau, cake
케이크
- 빵 가게에서 작은 케이크를 한 개 샀습니다.
Une rose
장미꽃
- 꽃 가게에서 장미꽃도 열 송이 샀습니다.
Un bouquet, une grappe
송이
- 꽃 가게에서 장미꽃도 열 송이 샀습니다.
Cahier, calepin
공책
空冊
- 우리는 생일 선물로 줄 공책과 필통을 사러 문방구에 갔습니다.
Plumier, trousse
필통
筆筒
- 우리는 생일 선물로 줄 공책과 필통을 사러 문방구에 갔습니다.
Donner, faire cadeau
주다
- 우리는 생일 선물로 줄 공책과 필통을 사러 문방구에 갔습니다.
Pourtant, cependant
그런데
- 그런데 2층에 문방구가 없었어요.
Les chaussures
신발
- 신발 가게가 있어요.
Les chaussures de sports
운동화
- 운동화를 한 켤레 샀습니다.
Une paire
켤레
- 운동화를 한 켤레 샀습니다.
Un shirt
셔츠
- 셔츠를 한 벌 샀어요.
Le baseball
야구
野球
Une nouvelle, un roman
소설
小說
- 지금 읽고 있는 책이 소설 책이에요.
Vivre (qqpart)
살다 ( 삽니다 / 살아요 )
- 신촌어 사는 학생이 있어요 ?
() 산 학생
사는 학생
살 학생
Aider (2)
돕다, 도와주다
- 제가 도울 일이 있어요 ?
- 친구를 도와주는 것을 좋아해요.
La question
질문
質問
- 다음 질문에 대답을 쓰고 문장으로 쓰십시오.
La réponse
대답
對答
- 다음 질문에 대답을 쓰고 문장으로 쓰십시오.
Une phrase, une proposition
문장
文章
- 다음 질문에 대답을 쓰고 문장으로 쓰십시오.
Tous les jours
날마다
- 날마다 마시는 차를 녹차입니다.
Le thé vert
녹차
綠茶
- 날마다 마시는 차를 녹차입니다.
Connaître, savoir
알다
- 어떤 한국 노래를 알아요 ?
- 그 분은 아는 사람입니다.
Dans dix ans
10 년 후에
後
Combien de personnes ?
몇 명
名
- 영어를 배울 학생이 몇 명입니까 ?
Vraiment, véritablement
참
- 아침에 먹은 빵에 참 맛이 있었어요.
- Est-il possible d’essayer ce vêtement ?
이 옷을 입어 불 수 있습닉까 ?
着てみる
- Voulez-vous essayer ce plat ?
- 이 음식 드셔 보시겠어요 ?
- Je n’ai jamais eu l’occasion d’aller en Corée.
- 한국에 가 본 적이 없습니다.
V 은 적이 있다 / 없다
Mon mari fait le ménage pendant que je prépare le souper.
- 제가 저녁을 준비하는 동안 제 남편은 청소를 합니다.
V + 는 동안
- On est de bonne humeur quand que l’on mange de la bonne nourriture.
- 맛있는 음식을 먹을 때 기분이 좋아요.
V + 을 때
- l’année prochaine j’ai dans l’idée d’aller en Corée.
- 내년에 한국에 갈 생각입니다.
- l’année prochaine j’ai prévu de partir en Corée.
- 내년에 한국에 갈 계획입니다.
計劃
- l’année prochaine je pars pour la Corée.
- 내년에 한국에 갈 예정입니다
豫定
Avoir besoin
필요하다
必要
- 지금 제일 필요한 것은 잠입니다.
Le stress
스트레스
- 항상 일을 새각하면서 스트레스를 받아요.
Recevoir, souffrir de
받다
- 항상 일을 새각하면서 스트레스를 받아요.
Noël
크리스마스
- 크리스마스에 제 가족이랑 좋은 선물을 주고받을 게획입니다.
Échanger
주고받다
- 크리스마스에 제 가족이랑 좋은 선물을 주고받을 게획입니다.
Pendant les 2 ans que j’étais à Genève je suis allé à l’université.
- 제네바에 있던 이 년 동안 대학교에 다녔어요.
있던 / 없던
- Mais au début j’ai eu des moments difficiles.
- 하지만 처음에는 어려운 경험도 있었어요.
經驗
- comme c’était encore l’été je n’avais ni manteau ni habits chauds.
- 아직 여름이어서 코트나 따듯한 옷이 하나도 / 아무것도 없었어요.
そのまま
그냥
- 백화점에 갔지만 옷이 너무 비싸서 못 사고 그냥 나왔습니다.
Se comprendre, communiquer
말이 통하다
通
- 스위스 사람이랑 말이 통할 수 없어서 참 답답했어요.
Vraiment
참
- 스위스 사람이랑 말이 통할 수 없어서 참 답답했어요.
Être frustré, gêné, oppressé, étouffer
답답하다
- 스위스 사람이랑 말이 통할 수 없어서 참 답답했어요.
Sympathiser, se lier avec qqn
사귀다
- 시간이 지나면서 불어가 늘고 친구도 사귀었어요.
Peu à peu, petit à petit
차차
次次
- 처음에는 어려운 단어들도 차차 이애 할 수 있었어요.
Comprendre
이해하다
理解
- 처음에는 어려운 단어들도 차차 이애 할 수 있었어요.
Au plus tôt, le plus vite possible
하루빨리
- 하루 빨리 한국에 돌아가고 싶습니다.