Leccion 12 sp Flashcards
anteayer
předevčírem
billete de autobús
jízdenka (na autobus)
ocurrir
stát se, přihodit se
coger el metro/tren/autobús (hlavně Šp.)
jet metrem/vlakem/autobusem
Alicia vio alejarse a un hombre.
Alice viděla, jak se nejaký muž vzdaluje.
ancho
široký
ocurrirse
napadnout (někoho něco)
acudir
přijít, dostavit se
camino m
cesta, silnice
móvil m
mobil
robado
ukradený
alejarse (por)
vzdalovat se (kudy)
Me vuelvo loco/a.
Zblázním se.
retiro m
odchod, stáhnutí se, ústraní
autobús m
autobus
servir (i)
sloužit, být k něčemu
ir con/tomar el metro/tren/autobús
jet metrem/vlakem/autobusem
Cogió rumbo a la Plaza Mayor.
Vydala se směrem na Plaza Mayor.
partir
vyjít, vycházet, odejít
portada f
titulní strana
desaparecer (zc)
zmizet
comenzar (ie)
začít
formar
tvořit
intentar
pokusit se
museo m
muzeum; galerie
artículo m
článek
real
královský
encantador
okouzlující, kouzelný
mencionar
zmínit
libro m de cocina
kuchařská kniha
llevarse
odnést si
Le llamó la atención el artículo de la portada.
Jeho/Její pozornost vzbudil článek na titulní straně.
avenida f
ulice, třída
oso m
medvěd
pantalla f
obrazovka, displej
periódico m
noviny
sistema m de alarma
poplašné zařízení
por lo menos
alespoň
ópera f
opera
sede f
sídlo
atender la llamada
vzít hovor/telefon
carretera f
silnice
olvidado
zapomenutý
Perdimos el tren.
Zmeškali jsme vlak./Ujel nám vlak.
acto m
akce, slavnost
No se me ocurrió nada.
Nic mě nenapadlo.
concurrido
navštěvovaný, živý (ulice apod.)
coche m
auto (Šp.)
dar un salto
vyskočit, nadskočit
estatua f
socha
volverse (+ příd. jméno)
stát se (jakým)
inaugurar
otevřít, zahájit
árbol m
strom
puerta f
dveře, brána
vez: de vez en cuando
občas
vibrar
vibrovat
vestido
oblečený
duque m
vévoda
lateral
postranní, vedlejší
billete de autobús/tren/metro
lístek na autobus/vlak/metro
sitio m
místo
público m
veřejnost
llamar la atención
upoutat pozornost
cita f
schůzka, rande
antiguo
starý, starobylý; bývalý
recorrido m (por)
procházka (po), prohlídka (čeho)
salto m
skok
vía f
cesta
coger (j)
chytit, uchopit; jet (dopravním prostředkem)
estación f
nádraží, stanice (metra)
pista f
stopa; dráha
perder (ie)
ztratit; zmeškat
teléfono m (móvil)
(mobilní) telefon
uso m
užití, užívání
mensaje m
sdělení, zpráva, vzkaz
sueño m
sen; spáenk
atención f
pozornost
botón m
knoflík, tlačítko
justo (přísl.)
přesně, přímo
mencionado
zmíněný
Me gustaría invitarte a tomar una copa.
Rád bych tě pozval na skleničku.
estar sentado
sedět
alucinar
mít/trpět halucinacemi/přeludy, blouznit
emblemático
symbolický, emblematický
oriente m
východ (světová strana)
acera f
chodník
por
po (městě apod.), kvuli
valor m
cena, hodnota
El señor (vestido) de negro parece un fatasma.
Ten pán v černém vypadá jako přízrak.
monumento m (a)
památka (historická), památník (koho), pomník
hoy día
v dnešní době
Vio a una señora mayor sentada a su lado.
Viděla sedět vedle sebe starší paní.
visitar
navštívit
levantar
zvednout
sonar (ue)
(za)znít, (za)zvonit
volverse loco
zbláznit se
susto m
leknutí, úlek
arteria f
tepna
robar
urkást
ir a pie
jít pěšky
El mensaje me llamó la atención.
Ta zpráva vzbudila moji pozornost.
pie m
noha (chodidlo)
fuente f
fontána, kašna
madroño m
planika, medvědice (keř)
residuo m
zbytek, (po)zůstatek
Seguro que es por eso.
Je to jistě proto.
Quedaron en encontrarse a las nueve.
Dohodly se, že se setkají v 9 hodin.
rumbo m
směr (cesty)
anoche
včera večer
inmenso
nesmírný, obrovský
pintor m
malíř
desmayarse
omdlít
importancia f
význam, důležitost
Carmen dio un salto del susto.
Carmen leknutím nadskočila.
repente: de repente
náhle, najendou
animado
živý, rušný
alguien
někdo
loco
bláznivý
literario
literární
quedarse dormido
usnout
agradable
příjmený
ladrón m
zloděj
Se le ocurrió una buena idea.
Napadla ho/ji dobrá myšlenka.
apretar (ie)
(s)tisknout, mačkat; tlačit
subir
stoupat, jít/vystoupit nahoru
sentarse (ie)
sednout si
unir(se)
(s)pojit (se)
¿Te estás volviendo loco?
Blázníš?
La chica (vestida) de blanco parece un ángel.
Ta dívka v bílém vypadá jako anděl.
billete m
lístek, jízdenka
desactivar
dezaktivovat, vyřadit z provozu
personaje m
osobnost, osoba, postava (literární apod.)
maja f
kráska (zastarale)
palacio m
palác
estremecerse (zc)
(za)chvět se, (roz)trást se
símbolo m
symbol
vez: otra vez
znovu, opět
sentado
usazený, sedící
enfrente (de)
naproti (čemu)
residencia f
sídlo, rezidence
abrazo m
objetí
apuntar
poznamenat (si), zapsat (si)
social
společenský
acceso m
přístup, vjezd
mensaje corto
zpráva SMS
desnudo
svlečený, nahý
voz f
hlas
alrededores mpl
okolí
llamada f
volání, hovor (telefonický)
porticado
s podloubím (náměstí apod.)
reina f
královna