Le Petit Nicholas Flashcards
school mistress
teacher
la maîtresse
Geoffroy disait à la maîtresse qu’il voulait absolument être photographié en martien et que sinon il s’en irait.
Marsjanin/Marsjanka
martien(-ne)
Geoffroy disait à la maîtresse qu’il voulait absolument être photographié en martien et que sinon il s’en irait.
kochać
cenić
chérir
On va prendre une photo de la classe qui sera pour nous un souvenir que nous allons chérir toute notre vie.
zawiadomienie
ostrzeżenie (sport)
un avertissement
La maîtresse a dit qu’elle nous donnait un dernier avertissement, après ce serait l’arithmétique, alors, on s’est dit qu’il fallait se tenir tranquilles et on a commencé à s’installer.
zbliżać się do kogoś/czegoś
s’approcher de qn/qch
Geoffroy s’est approché du photographe: …
kolega/koleżanka
towarzysz(-ka)
le/la camarade
Ce n’est pas mon camarade, a répondu Eudes.
plecy
le dos
Il n’aura pas ma place et il n’a qu’à se mettre de dos à la photo, comme ça on ne verra pas la tache, ni sa grosse figure.
rozlewać
odwracać
potrącić kogoś (samochodem)
wprawiać w zdumienie
renverser
Je ne dois pas refuser de céder ma place à un camarade qui a renversé sur sa chemise une tartine de confiture.
zadziwiać
étonner
Il a été tellement étonné qu’il n’a même pas pleuré.
dziwnie
bardzo
drôlement
It didn’t work out!
przegapić
spudłować
oblać (egzamin)
C’est raté!
rater
- Le photographe était là, aussi, avec son appareil et la maîtresse lui a dit qu’il fallait faire vite, sinon, nous allions rater notre cours d’arithmétique.
- Mais, pour le souvenir que nous allions chérir toute notre vie, c’est raté, parce qu’on s’est aperçu que le photographe n’était plus là.
w przeciwnym razie
sinon
Geoffroy disait à la maîtresse qu’il voulait absolument être photographié en martien et que sinon il s’en irait.
pupil(-ka)
le/la chouchou
Agnan est le premier de la classe et le chouchou de la maîtresse.
uderzenie pięścią/kopnięcie
le coup de poing/de pied (le poing, le pied)
Eudes, un copain qui est très fort, voulait donner un coup de poing sur le nez d’Agnan, mais Agnan a des lunettes et on ne peut pas taper sur lui aussi souvent qu’on le voudrait.
to begin to do sth
se mettre + inf + à
La maîtresse s’est mise à crier que nous étions insupportables et que si ça continuait il n’y aurait pas de photo et qu’on irait en classe.
nie do zniesienia
insupportable
La maîtresse s’est mise à crier que nous étions insupportables et que si ça continuait il n’y aurait pas de photo et qu’on irait en classe.
rząd, szereg
le rang
Le photographe a décidé que nous devions nous mettre sur trois rangs.
na stojąco
debout
Le premier rang assis par terre, le deuxième, debout autour de la maîtresse qui serait assise sur une chaise.
skrzynia
la caisse
Les caisses, on est allés les chercher dans la cave de l’école.
piwnica
la cave
Les caisses, on est allés les chercher dans la cave de l’école.
zadziwiać
étonner
Il a été drôlement étonné, Rufus.
puszczać
porzucać (kogoś/coś)
lâcher (qn/qch)
De retour dans la cour, la maîtresse a lâché l’oreille de Rufus et elle s’est frappé le front avec la main.
dziedziniec
podwórko szkolne
la cour (de l’école)
De retour dans la cour, la maîtresse a lâché l’oreille de Rufus et elle s’est frappé le front avec la main.
czoło
le front
De retour dans la cour, la maîtresse a lâché l’oreille de Rufus et elle s’est frappé le front avec la main.
uderzyć się
se frapper
De retour dans la cour, la maîtresse a lâché l’oreille de Rufus et elle s’est frappé le front avec la main.
marionetka
le guignol
C’était vrai, en faisant les guignols dans la cave, on s’était un peu salis.
twarz
postać
figura
la figure
A part Agnan, le seul qui avait la figure propre, c’était Geoffroy, parce qu’il avait la tête dans son casque de martien, qui ressemble à un bocal.
kask
hełm
słuchawki
le casque
A part Agnan, le seul qui avait la figure propre, c’était Geoffroy, parce qu’il avait la tête dans son casque de martien, qui ressemble à un bocal.
słoik
le bocal
A part Agnan, le seul qui avait la figure propre, c’était Geoffroy, parce qu’il avait la tête dans son casque de martien, qui ressemble à un bocal.
ciągnąć
zamykać (drzwi)
tirer
J’ai vu que la maîtresse avait bien envie de tirer les oreilles de Geoffroy, mais il n’y avait pas de prise sur le bocal.
uchwyt
la prise
J’ai vu que la maîtresse avait bien envie de tirer les oreilles de Geoffroy, mais il n’y avait pas de prise sur le bocal.
wykręt
la combine
C’est une combine épatante, ce costume de martien!
ekstra
épatant(e)
C’est une combine épatante, ce costume de martien!
czesać się
peigner
Nous sommes revenus après nous être lavés et peignés.
moczyć
mouiller
On était bien un peu mouillés, mais le photographe a dit que ça ne faisait rien, que sur la photo ça ne se verrait pas.
denerwować kogoś
mettre qn en colère
Nous avons répondu que oui, parce que nous l’aimons bien la maîtresse, elle est drôlement gentille quand nous ne la mettons pas en colère.
grzecznie
mądrze
rozsądnie
sagement
Alors, a dit le photographe, vous allez sagement prendre vos places pour la photo.
średni
le moyen(ne)
Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.
popychać
pousser
Il poussait ceux qui voulaient monter sur les caisses.
musieć (czas przeszły)
devoir (dû)
Elle a dû nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.
skaleczyć się
se faire mal
Comme Geoffroy insistait, Eudes lui a donné un coup de poing sur le bocal et il s’est fait très mal.
ostrzeżenie
un avertissement
La maîtresse a dit qu’elle nous donnait un dernier avertissement, après ce serait l’arithmétique
zbliżać się do kogoś
s’approcher de qn/qch
Geoffroy s’est approché du photographe : « C’est quoi, votre appareil? » il a demandé.
wydawać się
paraître
Le photographe a paru surpris, il a cessé de sourire et il a dit à Geoffroy de retourner à sa place.
przestać
cesser
Le photographe a paru surpris, il a cessé de sourire et il a dit à Geoffroy de retourner à sa place.
gryźć
mordre
Il était en train de mordre dans une tartine de confiture.
odżywiać się
se nourrisser
Le photographe lui a dit de cesser de manger, mais Alceste a répondu qu’il fallait bien qu’il se nourrisse.
Czysty zysk! (ironicznie)
C’est gagné!
zeskrobywać
odchrząkiwać
racler
se racler la gorge
« C’est gagné », a dit Alceste, en essayant de racler la confiture avec son pain.
plama
piegi
la tache
taches de rousseur
La maîtresse a dit qu’il n’y avait plus qu’une chose à faire, c’était de mettre Alceste au dernier rang pour qu’on ne voie pas la tache sur sa chemise.
gniewać się
se fâcher
La maîtresse s’est fâchée et elle a donné comme punition à Eudes la conjugaison du verbe.
chaos, zamęt
bałagan
le désordre
Ça a fait un peu de désordre, surtout quand Eudes a croisé Alceste et lui a donné un coup de poing sur le nez.
mijać kogoś
croiser qn
Ça a fait un peu de désordre, surtout quand Eudes a croisé Alceste et lui a donné un coup de poing sur le nez.
unikać
esquiver
Alceste a voulu donner un coup de pied à Eudes, mais Eudes a esquivé, il est très agile, et c’est Agnan qui a reçu le pied, heureusement, là où il n’a pas de lunettes.
zwinny
agile
Alceste a voulu donner un coup de pied à Eudes, mais Eudes a esquivé, il est très agile, et c’est Agnan qui a reçu le pied, heureusement, là où il n’a pas de lunettes.
zakłócać
uniemożliwiać komuś zrobienie czegoś
empêcher qn de faire qch
Ça ne l’a pas empêché, Agnan, de se mettre à pleurer et à hurler qu’il ne voyait plus, que personne ne l’aimait et qu’il vou-lait mourir.
wycierać (sobie nos)
(se) moucher (le nez)
La maîtresse l’a consolé, l’a mouché, l’a repeigné et a puni Alceste.
czesać (się)
(se) peigner
La maîtresse l’a consolé, l’a mouché, l’a repeigné et a puni Alceste.
stos
mnóstwo
le tas (de…)
La maîtresse a commencé à les distribuer drôlement, les punitions, on avait tous des tas de lignes à faire.
zauważać
zdawać sobie sprawę, że…
apercevoir
s’apercevoir de qch
Mais, pour le souvenir que nous allions chérir toute notre vie, c’est raté, parce qu’on s’est aperçu que le photographe n’était plus là. Il était parti, sans rien dire.