Last check grammar N2 Flashcards
に従って
according to V/N
そこで
Start a new convo
“Du coup”
それで
that’s why
なお
Add more info on previous topic
“En plus de ça”
上で
After A, I will B
Nに沿って
Conformément à, en tenant compte de N
( たい)てたまらない
montre un trop-plein d’émotion OR to describe some extreme situation or condition, to express uncontrollable feelings. (same as て かなわない for the unbearable things)
あそこのパンケーキが食べたくてたまらない。(I’m dying/can’t wait to eat those pancakes)
国の家族に会いたくてたまらない。I’m dying to meet my house family
もう、お腹が空いてたまらないよ。
J’ai TROP faim (I’m dying for food)
あ~、暑くて暑くてたまらないよ。J’en peux plus de cette chaleur
「今、眠くてたまらないから後でね。」Là, j’ai TROP sommeil donc on se fait ça après.
夜、一人でいると寂しくてたまらなくなることがある。
I can’t help feeling lonely when I am alone at night.
のもっもともだ
no wonder that
black 企業だね、じゃ、彼が仕事を辞めるのももっともだ。
It’s a black company isn’t it. No wonder he’s quitting his job then.
だけましだ
feel grateful (see things with optimistic eyes)
隣の部屋から日中騒音が凄いが、深夜は静かなだけましだ。
Pendant toute la journée il y a eu du bruit venant de la chambre d’à côté, mais je suis reconnaissant que ça soit totalement silencieux pendant la soirée
確かに暑いが、湿度が高くないだけまだましだ。
Il fait évidemment très chaud, mais je suis reconnaissant que l’humidité ne soit pas trop élevée
にあたり
にあたって
のときに
A l’occas
に過ぎない
ただXだけだ
être limité à qqch (V) à cause de notre situation actuelle
英語が話せると言っても、簡単かんたんな日常会話にちじょうかいわに過ぎない。
Bien que je dis être capable de parler anglais, je suis SEULEMENT capable de comprendre des conversations de tous les jours
にほかならない
no more that (expression qui exprime une conclusion forte et claire)
EX : My boyfriend calling me during the night to check if I’m sleeping or nothing but a pain in the ass.
夜中の2時に電話してくるなんて迷惑にほかならない
A.おまけにB.
on top of that (to add up)