La vie en société Flashcards
Rencontrer quelqu’un par hasard
To come across SB/to run into sb
Rejoindre quelqu’un’ / retrouver quelqu’un
To meet up with sb
Faire entrer quelqu’un
To show SB in
Faire bonjour à quelqu’un de la main
To wave sb
faire au revoir de la main à quelqu’un
to wave goodbye to sb
une poignée de main
a handshake
serrer la main de quelqu’un
to shake hands with sb
saluer quelqu’un de la tête
to nod to sb
envoyer un baiser à quelqu’un
to blow sb a kiss
faire la connaissance de quelqu’un
to get to know sb
une présentation
an introduction
faire les présentations
to make the introductions
présenter quelqu’un à quelqu’un
to introduce sb to sb
Je suis très heureux de faire votre connaissance
I am pleased to meet you
Je le connais de vue seulement
I don’t know him to speak to/ i only know him by sight
Faites mes amitiés à votre soeur
give my regards to your sister
embrasse-la pour moi
give her my love
faites comme chez vous !
make yourself at home!
mettez-vous à l’aise
make yourself confortable
un invité
a guest
inviter quelqu’un à venir prendre un verre
to ask sb in for a drink
j’accepte votre invitation avec grand plaisir
I am delighted to accept your invitation
je serai très heureux de vous revoir
I look forward to seeing you
êtes vous libre samedi ?
Can you manage Saturday ?
Je ne peux pas me liberer avant …
I can’t get away until
je suis prise toute la journée
I(m tied up all day
l’hôte,le maître de maison
The host
L’hôtesse
the hostess
recevoir des amis
to entertain friends
une visite à quelqu’un
a visit to sb
rendre visite à quelqu’un
to visit sb
passer voir quelqu’un
to call on sb
une récéption officielle
a function
une vente de charité
a bazaar
une réunion
a gathering
dîner en ville
to dine out
donner une fête
to give a party
une soirée dansante
a dance
un agenda
a diary
ennuyeux
dull/ boring
la baute société
high society
être sociable
to be a good mixer
être peu sociaable
to be unsociable
raconter quelque chose à quelqu’un
to tell sb about sthg
demander si
to ask whether/ to enquire whether
demander des nouvelles de qlq
to ask after sb
une réplique
a retort
un moulin à paroles
a chatterbox
papoter avec quelqu’un de qlc
to gossip with sb about sthg
commérages
gossip
se confier à quelqu’un
to confide in sb
avoir beaucoup d’humour
to have a good sense of humour
avoir le sens de la répartie
to be good at repartee
accaparer quelqu’un
to buttonhole sb
parler de la pluie et du beau temps
to talk about this and that
parler pour ne rien dire
to talk for the sake of it/of talking
ne pas savoir quoi dire
to be at a loss for words
être incapable de dire un mot
to be tongue-tied
la timidité
shyness
l’embarras
embarrassment
des injures
abuse
snober quelqu’un
to snub sb
le savoir-vivre
manners
se conduire (bien ou mal)
to behave (well or badly)
ce ne sont pas des façons de se conduire
this is no way to behave
la mauvaise conduite
misbehaviour
faire des bêtises
to misbehave
être bien/mal élevé
to be well-mannered/bad-mannered
n’avoir aucun savoir vivre
to have no manners
la politesse
politeness
courtois envers
courteous toward
culotté
cheeky
le culot
cheek
avoir le culot de faire quelque chose
to have the cheek to do sthg
désinvolte
casual/offhand
manqquer de tact
to be tactless
grossier avec/envers
rude to
grossier
coarse
la grossièreté
rudeness/coarseness
faire preuve de respect envers qlq
to show respect toward sb
manquer de respect envers qlq
to be disrespectful to
faire comme si qlq n’existait pas
to ignore sb pointedly
interrompre qlq
to interrupt sb
demander un service à quelqu’un
to ask sb a favour
rendre service à qlq
to do sb a favour
aider quelqu’un à traverser la rue
to help sb across the road
se rendre utile
to make oneself useful
apporter son soutien a qlq dans qlc
to support sb in sthg
être d’un grand soutien à qlq
to be supportive to sb
se porter volontaire pour faire qlc
to volunteer to do
bénévole
unpaid
un bénévole
a volunteer
être agaçant
to be a nuisance
gêner quelqu’un dans son travail
to hinder sb’s work
un jour férié
a public holiday/ a bank holiday
commémorer
to commemorate
des feux d’artifice
fireworks
la fanfare
the band
un défilé, un cortège
a procession
le quatorze juillet
Bastille Day
la fête du travail
Labour Day
Le premier avril
April Fool’s Day
un feu de joie
a bonfire