La Vie De Couple: Nouvelles Tendances Flashcards
La cohabitation avant le mariage et l’union libre se sont répandus depuis ce temps-là (les années 50s) sans pour autant faire disparaître le marriage
Cohabitation before marriage and common-law unions have spread since that time (the 50s) without making marriage disappear.
Chaque année plus d’un demi-million de couples en France ont commencé cohabiter mais ils ne marient pas ni ont un l’union libre
Every year more than half a million couples in France start cohabitating but they don’t get married or enter into a civil union
Ce chiffre est supérieur à ceux qui se marient chaque année (240 000) et à ceux qui ont un union libre (164 000).
This figure is higher than those who get married every year (240,000) and those who enter into a civil union (164,000)
le nombre de couples qui cohabitaient mais n’étaient pas mariés en 1962 était de 2,6%. C’est le cas pour 26% des couples aujourd’hui
The number of couples who cohabited but did not get married in 1962 was 2.6%. It is the case for 26% of couples today
Cependant, 210 000 enfants ont été touchés par la rupture des couples non mariés entre 2011 et 2014
However, 210,000 children were affected by the break up of non married couples between 2011-2014
le nombre des gens qui se marient a baissé depuis les années 1950, avec les pacs devenant de plus en plus populaire, plus de gens vivant en union libre
The number of people getting married has gone down since the 1950s, with PACS becoming more and more popular, more people are entering into civil unions
Aujourd’hui, moins de 16% de Françaises se marient avant l’âge de 30 ans
Today, less than 16% of French women get married before the age of 30
Pendant les années 50s la famille nucléaire était solidement ancrée dans la société
During the 50s, the nuclear family was firmly anchored in society
(1) On devait se marier pour avoir des enfants
One had to get married in order to have children
(2) En France, six enfants sur dix naissent de parents non mariés - le taux le plus élevé d’Europe
In France, six out of ten children are born outside of marriage- the highest in Europe.
En plus, 79% des femmes et 75% des hommes ne vivaient qu’une seule histoire d’amour sérieuse, ils sont aujourd’hui plus de 50% à en avoir eu au moins deux
Moreover, in the 50s 79% of women and 75% of men had only one serious relationship, today more than 50% have at least two.