La Maison 2 Flashcards
1
Q
Lever, soulever
A
To raise
2
Q
Ouvrir tout grand
A
To fling open
3
Q
La salle de bains
A
The bathroom
4
Q
Les toilettes
A
The toilet
5
Q
Du papier hygiénique
A
Toilet paper
6
Q
La cuvette des W.C
A
The toilet bowl
7
Q
Tirer la chasse d’eau
A
To flush the toilet
8
Q
Un carreau
A
A tile
9
Q
Carrelé
A
Tiled
10
Q
Une baignoire
A
A bath
11
Q
Une douche
A
A shower
12
Q
Prendre un bain/ une douche
A
To take a bath/ a shower
13
Q
Une eponge
A
A sponge
14
Q
Un savon
A
A bar / a cake of soap
15
Q
Le porte-savon
A
The soapdish
16
Q
Une serviette
A
A towel
17
Q
Le porte-serviette
A
The towel rail
18
Q
Une friction
A
A rub-down
19
Q
Les robinets
A
The tapes, the faucets
20
Q
Un tapis de bain
A
A bathmat
21
Q
Faire couler un bain
A
To run a bath
22
Q
Se sécher
A
To rub oneself dry
23
Q
(Se) laver
A
To wash
24
Q
Le lavabo
A
The washbasin
25
Essuyer, sécher
To wipe, to dry
26
Un peigne
A comb
27
Se peigner
To comb one's hair
28
Une brosse à cheveux
A hairbrush
29
Brosser
To brush
30
Une trousse de toilette
A toilet-case , a sponge bag
31
Le miroir
The mirror
32
Se coiffer
To do one's hair
33
Se maquiller
To make up one's face
34
De la pâte à dentifrice
Toothpaste
35
Une brosse à dents
A toothbrush
36
Se laver les dents
To clean one's teeth
37
Se raser
To shave
38
Un rasoir mécanique
A safety razor
39
Un rasoir éléctrique
An electric shaver
40
Cossu, riche
Substantial
41
Le bureau ( la piece)
The study
42
Un bureau ( meuble )
A writing-desk
43
Une bibliothèque (piece)
The library
44
Une bibliothèque (meuble)
A bookcase
45
La chambre d'enfant
The nursery
46
Un berceau, un lit d'enfant
A cot
47
Un parc à bébé
A playpen
48
Bercer
To rock
49
Une berceuse
A lullaby
50
Le chauffage
Heating
51
Le chauffage central
Central heating
52
Un radiateur
A radiator
53
Une grille
A grate
54
L'âtre de la cheminée
The fireplace
55
Le foyer
The hearth
56
Un combustible
A fuel
57
Le charbon
Coal
58
Une bûche
A log
59
Un garde-feu
A fireguard
60
Allumer un feu
To light a fire
61
Frotter une allumette
To strike a match
62
Le soufflet
The bellows
63
Tisonner
To poke
64
Éteindre
To put out
65
Les cendres
Ashes
66
Un tisonnier
A poker
67
Des pincettes
Tongs
68
Une pelle
A shovel
69
La fumée
Smoke
70
Les braises
Embers
71
Une étincelle
A spark
72
Le tapis de foyer
The hearth-rug
73
La cheminée
The chimney
74
Ramoner
To sweep
75
La suie
Soot
76
Un radiateur éléctrique
An electric heater
77
Un radiateur à gaz
A gas fire
78
Un poêle à mazout
An oil stove
79
Le dessus de la cheminée
The mantelpiece
80
Un ballon d'eau chaude
A hot-water tank
81
Une chaudière
A boiler
82
Le mazout
Fuel oil
83
Un réservoir
A tank
84
L'énergie, le courant
Power
85
Une bougie
A candle
86
Un bougeoir
A candlestick
87
Un lustre
A chandelier
88
Une lampe à pétrole
An oil lamp
89
Un bec de gaz
A gas lamp
90
La lumiere éléctrique
Electric light
91
Une coupure de courant
A power cut
92
L'ampoule est grillée
The bulb is gone
93
Une douille , une prise femelle
A socket
94
Allumer, éteindre
To switch on/off
95
Un interrupteur
A switch
96
Une lampe de bureau
A reading -lamp
97
Les appareils ménagers
Domestic appliances
98
Une prise
A plug
99
Brancher qqc
To plub in smth
100
Une prise-multiple
An adaptor
101
Faire sauter un plomb
To blow a fuse
102
Un tube au néon
A neon light
103
Passer l'aspirateur
To vacuum, to hoover
104
Un aspirateur
A vacuum-cleaner
105
Une cireuse
A polisher
106
Le secteur
The mains (plr.)
107
Un balai
A bloom
108
Un balai à franges
A mop
109
Un chiffon à poussière
A duster
110
Un balai mécanique
A carpet-sweeper
111
Balayer
To sweep
112
Épousseter
To dust
113
Laver à la brosse
To scrub
114
Faire les cuivres
To polish the brass
115
Propre
Clean
116
Bien rangé, ordonné
Tidy
117
Impeccable
Spick and span
118
Mal tenu, sans soin
Untidy
119
Laisser traîner des affaires
To live things lying around
120
Des traces de pas boueuses
Muddy footsprints
121
Faire une piece
To do a room
122
Le netoyage de printemps
Spring-cleaning
123
Les nouveaux mariés
The newly-weds
124
La lune de miel
Honeymoon
125
Une carte de souhaits
A greeting-card
126
Les voeux de bonheur
Good wishes
127
Une union
A match
128
Divorcer d'avec qqn
To divorce s.o
129
Divorcer
To get divorced
130
Le divorce
Divorce
131
Obtenir le divorce
To get/ obtain a divorce
132
Une pension alimentaire
Alimony
133
Des obsèques
A funeral
134
Prendre le deuil
Go into mourning
135
La naissance
Birth
136
Attendre un enfant
To expect a baby
137
Être enceinte
To be pregnant
138
Une future maman
An expectant mother
139
La grossesse
Pregnancy
140
La maternité
The maternity wing/ward
141
Une sage-femme
A midewife
142
Avoir un enfant
To have a baby
143
Une mère-porteuse
A surrogate mother
144
La natalité
The birth rate
145
Les réunions de famille
Family gatherings
146
Le nom
Name
147
Le nom de famille
Surname, last name
148
Baptiser
To christen, to baptize
149
Le prénom,
| Le nom du baptême
The Christian name, the first name
150
Etre parrain, marraine de
To stàd godfather, godmother to
151
Le filleul, la filleule
The godchild
152
Un surnom
A nickname
153
S'éprendre de qqn
To fall in love with s.o
154
Courtiser
To court, to woo
155
Demander qqn en mariage
To propose to s.o
156
Se fiancer
To become engaged
157
Le/la fiancé(e)
The fiance(e)
158
Le mariage, l'union
Marriage
159
Le mariage, la noce
The wedding
160
Un parti, une union
A match
161
Épouser qqn
To marry s.o
162
Se marier
To marry
163
Un mariage d'amour
A love-match
164
Se marier avec qqn
To get married (to s.o )
165
Un mariage civil
A registry office wedding
166
La future mariée
The bride-to-be
167
Les demoiselles d'honneur
Bridesmaids
168
Le garçon d'honneur
The best man
169
Une alliance
A wedding-ring
170
La jeune mariée
The bride
171
Le jeune marié
The (bride) groom
172
Le repas/lunch de mariage
The wedding-breakfast
173
Le régisseur
The steward
174
L'intendante
The housekeeper
175
Le maître d'hôtel
The butier
176
Un précepteur
A tutor
177
Une gouvernante
A governess
178
Une bonne d'enfant
A nurse, a nanny
179
Engager qqn à ton service
To engage, to hire s.o
180
Renvoyer qqn
To dismiss s.o
181
Infidèle
Unfaithful
182
Malhonnête
Dishonest
183
Donner congé
To give notice
184
Ouvert, extraverti
Outgoing
185
Une connaissance
An acquaintance
186
Une vague connaissance
A casual acquaintance
187
Se prendre d'affection pour qqn
To take a fancy to s.o
188
Se lier d'amitié (avec)
To make friends
189
Etre en bons termes avec qqn
To be on friendly terms with s.o
190
Sympathique, aimable, amical
Friendly, likeable, nice
191
Peu amical, hostile
Unfriendly
192
Connaitre quelqu'un de vue, se saluer avec qqn
To have a nodding acquaintance with s.o
193
Antipathique
Unpleasant
194
Recevoir
To give a party, to entertain
195
L'hôte, l'hôtesse
The host, the hostess
196
Un invité, un hôte
A guest
197
Un accueil cordial
A warm welcome
198
Bien accueillir qq', souvaiter la bienvenue à qqn
To welcome s.o
199
Accueillir
To greet
200
Présenter à qqn
To introduce to s.o
201
Saluer qqn en s'inclinant
To bow to s.o
202
Sans ceremonie
Informal
203
Faire des façons, des cérémonies
To stand on ceremony
204
Serrer qqn dans ses bras
To hug s.o
205
Un enfant
A child
206
Des enfants
Children
207
Naître
To be born
208
Le père
Father
209
La mère
Mother
210
Les parents
Parents
211
Un frère
A brother
212
Une soeur
A sister
213
Frère ou soeur
Sibling
214
Une demi-soeur
A step sister
215
Nombreux
Large
216
La maisonnée
The household
217
Les grands-parents
Grandparents
218
Mamie, grand mère
Granny
219
Papy, grand père
Grandad
220
Un oncle
An uncle
221
Une tante
An aunt
222
La famille nucléaire
The nuclear family
223
La famille étendue
The extended family
224
Projeter de fonder une famille
Plan to start a family
225
Second nom
Middle name
226
Les parents ( autres que père et mère)
Relatives
227
Un parent/cousin
A Relative
228
Nous sommes parents/ de la même famille
We are related
229
Un neveu
A nephew
230
Un(e) cousin(e)
A cousin
231
Un cousin germain
A first cousin
232
Un cousin de second degré
A second cousin
233
Un cousin éloigné
A distant cousin
234
Une nièce
A niece
235
Une famille recomposée
A blended family
236
Les ancêtres lointaîs
Remote ancestors
237
Un arbre généalogique
A family tree
238
Un orphelinat
An orphanage
239
Paternité révélée par un test ADN
Paternity show by DNA test
240
Le mari/ l'époux
The husband
241
La femme / l'épouse
The wife
242
Un compagnon, une compagne
A partner
243
Ils vont bien ensemble
They are a good match
244
Rupture
Break-up
245
Faire un mariage d'argent
Marry into money
246
Un mariage blanc
Unconsummated marriage
247
Une dote
A drowry
248
Faire un héritage important
To inherit money from someone
249
Le beau-père
The father-in-law
250
La belle-mère
The mother-in-law
251
Les beaux-parents
The in-laws
252
Un fils
A son
253
Une fille
A daughter
254
Le beau-père ( nouveau conjoint de la mère)
Stepfather
255
La belle-mère ( nouvelle conjointe du père)
Stepmother
256
Par alliance
By marriage
257
Un orphelin
An orphan
258
Un tuteur
A guardian
259
Un(e) jeune pupille
A ward
260
Léguer des biens à quelqu'un
Bequest property to s.o
261
Accueillir un enfant chez soi pour l'élever
Foster a child into one's house
262
Placer un enfant en famille d'accueil
Put a child in fostercare
263
Parents adoptifs
Foster parents
264
L'ésperance de vie
Life expectation
265
Un veuf
A widower
266
Une veuve
A widow
267
Célibataire (adj)
Single
268
Une vieille fille
A spinster
269
Une famille monoparentale
A one parent family
270
Un célibataire
A bachelor
271
Elle vient d'un foyer désuni/ brisé
She comes from a broken home
272
Une famille unie
A close family
273
Les liens familiaux
Family ties
274
Les relations familiales
Family relationships
275
Se disputer, s'accrocher
To have a fights
276
Se séparer
Separate
277
Ns sommes très proches
We are very close
278
Obtenir la garde exclusive
Get custody of a children
279
Accorder la garde partagée
Award joint custody
280
Obtenir le droit de visite
Obtain visiting rights
281
Soirée entre hommes, soirée entre femmes
A stag party, hen party
282
Une femme au foyer
A housewife
283
Plus âgé
Older
284
L'aîné ( de deux enfants )
The elder
285
L'aîné ( + de deux enfants )
The eldest
286
Des jumeaux/ jumelles
Twins
287
Une voiture d'enfant
A pram
288
Une poussette
A push chair
289
Un porte-bébé
A baby sling
290
L'éducation
Upbringing
291
Vaquer à qqc
To attend to smth
292
S'occuper de (qqn)
To look after s.o
293
Surveiller, veiller à qqc
To watch over smth
294
Élever des enfants
To bring up children
295
Bien élevé
Well-bred
296
Mal élevé
Ill-bred
297
Bon, aimable
Kind
298
Indulgent
Lenient
299
Tendre, indulgent
Fond
300
Choyer
To pet
301
Gâter
To spoil
302
Rigoureux, sévère
Strict
303
Gronder
To scold
304
Dur, cruel
Harsh
305
Punir
To punish
306
Sage
Good
307
Poli
Polite
308
Méchant, vilain
Naughty
309
Grossier, impoli
Rude
310
Désobéissant
Disobedient
311
Désobéir à qqn
To disobey to s.o
312
Bruyant, agité
Boysterous
313
Aimer
To love
314
Embrasser
To kiss
315
Papa
Dad
316
Maman
Mum
317
Honorer
To honor
318
Cher, chéri
Dear
319
Aimant, affectueux
Loving
320
Pardonner
To forgive
321
Des bêtises , espiègleries
Mischief
322
Une domestique
A maid
323
Une femme de ménage
A cleaning woman
324
Une cuisinière
A cook
325
Un portier
A porter
326
Un cocher
A coachman
327
Un valet de pied
A footman
328
Une femme de chambre
A housemaid