La búsqueda de Teela Flashcards

1
Q

¿Puede alguien escucharme?

A

Can anyone hear me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

¿Alguien copia?

A

Does anyone copy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Cruzaré los dedos y esperaré lo mejor

A

I’ll just cross my fingers and hope for the best

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Aquí va nada

A

Here goes nothing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Puedo verlo todo de nuevo

A

I can see it all again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Mamá, ¿Cómo era la tierra?

A

Mom, what was Earth like?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Estaba buscando a Adam

A

I was looking for Adam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Te veré más tarde

A

I’ll see you later

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

¿Dónde estuviste esta tarde?

A

Where were you this afternoon?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Estoy muy ocupado esta mañana

A

I got so busy this morning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

¿No te avergüenzas de ti mismo?

A

Aren’t you ashamed of yourself?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Travesuras como siempre

A

Mischief as usual

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Adam tiene suerte de tenerla como madre

A

Adam’s lucky to have her for a mother

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ella me hace preguntarme por mis propios padres

A

She makes me wonder about my own parents

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Algún día aprenderás ese secreto Teela, pero no de mí

A

Someday you will learn that secret Teela, but not from me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Incluso cuando era niña, no recuerdo a mi madre

A

Even when I was a little girl, I don’t remember my mother

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Tal vez si le preguntara al oráculo del mar de cristal

A

Maybe if I were to ask the oracle of the crystal sea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Teela está segura que tiene prisa

A

Teela’s sure in a hurry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Prometí no decírselo

A

I promised not to tell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Cringer, tenemos que encontrarla

A

Cringer, we’ve got to find her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

La mujer Teela está en una misión propia

A

The woman Teela is on a mission of her own

22
Q

Odiaría conocer a uno de esos monstruos

A

I’d hate to meet one of those monsters

23
Q

Volver al negocio

A

Back to business

24
Q

La cueva del oráculo

A

The oracle’s cave

25
Sé por qué estás aquí
I know why you are here
26
Has venido en busca de tu pasado
You’ve come seeking your past
27
¿Lo conoces?
Do you know him?
28
Había algo en el nido que estaba protegiendo
There was something in the nest she was protecting
29
Merman había sido derrotado
Merman had been defeated
30
Espera, ¿por qué te detuviste?
Wait, why did you stop?
31
Tengo otros planes para ti, chica
I have other plans for you girl
32
Al lado de Teela voy en alas de halcón
To Teela’s side I go on falcon’s wings
33
Tu amiga Teela está en peligro
Your friend Teela is in danger
34
Ella ha sido capturada por Merman
She has been captured by Merman
35
¿Qué quieres conmigo?
What do you want with me?
36
Debo completar el hechizo
I must complete the spell
37
Tus garras no estaban hechas para escalar el cristal
Your claws weren’t made for climbing crystal
38
Eso es justo lo que estaba pensando
That’s just what I was thinking
39
Teela, usa mi espada
Teela, use my sword
40
Quédate atrás monstruo
Stay back monster
41
Gracias por el rescate, tonto
Thanks for the rescue fool
42
Ahora vamos a casa
Now let’s go home
43
Hay una cosa más que tengo que hacer
There is one more thing I have to do
44
Oracle termina tu historia
Oracle finish your tale
45
Eso significa que mi madre es la hechicera de Grayskull
That means my mother is the sorceress of Grayskull
46
Eres mi propia hija
You are my own daughter
47
Y algún día tomarás mi lugar como el guardián místico de Grayskull
And someday you will take my place as the mystic guardian of Grayskull
48
Debes olvidar lo que has aprendido hoy
You must forget what you have learned today
49
Dejo su secreto contigo, He-man
I leave her secret with you He-man
50
He practicado mucho
I've practiced a lot