La biographie de Saint-Exupéry: vocab/synonyms Flashcards
Au décès de…
On the death of…
(à la mort de…)
hormis
except
(sauf)
déménagé
moved
(changer de maison/de ville)
comme pensionnaires
as boarders
exchange students
fait (alors) son baptême de l’air
(then) made his first flight
(pilote un avion pour la première fois)
‘Lorsque’ la première guerre mondiale ‘éclate’
When the First World War breaks out
Lorsque = quand, éclate = commence
chez les frères marianistes
with the Marianist Brothers
Après la réussite du baccalauréat…
After the success of the baccalaureate… (the exam at the end of high school)
il entre à l’école navale
he enters the naval school
après deux échecs
After two failures
(un échec = failure)
successifs aux concours
successive competitions
comme simple Soldat
as a simple soldier
Après l’obtention de son brevet…
After obtaining his license…
(un brevet = a licence)
il a son premier accident d’avion au-dessus du terrain
he has his first plane crash above ground
(au-dessus = above)
entraînera sa démobilisation
will lead to his demobilization
( = quitter l’armée)
il se fiance à…
he becomes engaged to…
camions
trucks
(= grosses voitures de transport)
il passe son brevet de pilote de transports
he passed his transport pilot’s license
gagne sa vie
make a living
Il crée la ligne de Patagonie entre Comodoro Rivadavia et Punta Arenas, fait des tournées d’inspection, des vols de reconnaissance, des raids jusqu’en Terre de Feu.
He created the Patagonian line between Comodoro Rivadavia and Punta Arenas, made inspection tours, reconnaissance flights, raids as far as Tierra del Fuego.
Il est fait chevalier de la Légion d’honneur.
He was made a Knight of the Legion of Honor.
il épouse
he marries
( = se marier)
et assure le courrier de nuit entre Casablanca et Port-Etienne.
and provides night mail between Casablanca and Port-Etienne.
Il obtient le prix Fémina pour Vol de Nuit ( = un roman) qui sera traduit en anglais et mis en scène par des Américains.
He won the Fémina prize for Vol de Nuit (= a novel) which was translated into English and directed by Americans.
La deuxième guerre mondiale éclate,
World War II breaks out
se démène
to try very hard
(faire un effort)
ils capitulent
they give up fighting
Il part à New York le 21 décembre 1940, pour faire campagne en faveur de l’entrée en guerre des Etats-Unis.
He left for New York on December 21, 1940, to campaign in favor of the United States entering the war.
des articles plus ou moins bien accueillis
articles more or less well received
Il disparaît en mer lors de cette mission.
He disappears at sea during this mission.