L19-20 (lecture) Flashcards
電車
dèńshá
train (électrique)
電車 に 乗る
dèńshá ní nórú
monter dans le train
電車 を 降りる
dèńshá ó óríꜜrù
descendre du train
電気
déꜜǹkì
électricité
電気
déꜜǹkì
électricité
電気を 点ける
déꜜǹkì ò tsùkéꜜrù
allumer la lumière
電気を消す
déꜜǹkì ò kèsù
éteindre la lumière
電気屋
dèńkíyá
électricien, magasin d’électronique
電子レンジ
dèńshí réꜜǹjì
four à micro-ondes
友達 に 電話(を)します。
tòmódáchí ní déńwá (ó) shíꜜmàsù
J’appelle mon ami. Avec を: Je fais un appel à mon ami.
電話
dèńwá
téléphone
電話する
dèńwá súrú
téléphoner
会社に 電話 を かけます。
kàíshá ní dèńwá ó kákémáꜜsù
Je passe un coup de téléphone à l’entreprise.
話(し)
hànáshíꜜ
conversation, conte
昔話
mùkáshíbáꜜnàshì
conte, folklore
電話で 友達と 話す
dèńwá dé tòmódáchí tó hánáꜜsù
Je parle au téléphone avec mon ami.
話す
hànáꜜsù
parler, converser
話し手
hànáshíté(ꜜ)
locuteur
話し方
hànáshíkáꜜtà
façon de parler
会話
kàíwá
conversation
世話
sèwáꜜ
soin, service
お世話になります。
òséꜜwà nì nàrímáꜜsù
Lit. : « je deviens sous vos soins »
音
òtóꜜ
bruit
足音
àshíóꜜtò
bruit de pas
母音
bòíń
voyelle
子音
shìíń
consonne
長音
chóꜜòòǹ
voyelle longue
音読み
òń’yómí
lecture sino-japonaise
高音
kòóóń
note aiguë, soprano
本音
hòńné
véritable intention
楽しい
tànóshíꜜì
plaisant, agréable
楽しむ
tànóshíꜜmù
avoir du fun
楽しい思い出
tànóshíꜜì òmóídé
bon souvenir
楽(な)
ràkúꜜ(nà)
confortable, facile, relax
気楽(な)
kìrákú(ná)
agréable, plaisant
この椅子は 楽です。
kònó ísú wá ràkúꜜdèsù
cette chaise est confortable
音楽
óꜜǹgàkù
musique
音楽会
òńgák(ú)ꜜkàì
concert
歌
ùtáꜜ
chanson
歌う
ùtáú
chanter, déclamer (un poème)
歌手
káꜜshù
chanteur
国歌
kóꜜkkà
hymne national
一度
ìchídóꜜ
une fois
この度
kònóꜜtàbì
cette fois, récemment
毎度
màídó
chaque fois (formel)
今度
kóꜜǹdò
cette fois-ci, la prochaine fois
度に
tabini
chaque fois
毎回
màíkáí
chaque fois
度々
tàbítábí
souvent
何回も
nàńkáꜜìmò
de nbreuses fois
何度も
náꜜǹdòmò
de nbreuses fois
教える
òshíérú
enseigner
教え方
òshíékáꜜtà
manière d’enseigner
教室
kyòóshítsú
salle de classe
教会
kyòókáí
église
習う
nàráꜜù
apprendre (de qqun)
見習い
mìnáráí
apprenti, apprentissage par l’observation, probation
学習
gàkúshúú
apprentissage, étude
学習する
gàkúshúú súrú
apprendre, étudier
貸す
kàsú
prêter
お金を貸す
òkáné ó kású
prêter de l’argent
借りる
kàrírú
emprunter
お金を借りる
òkáné ó kárírú
emprunter de l’argent
昔
mùkáshí
autrefois
昔昔
mùkáshí múkáshí
il était une fois, il y a longtemps
送る
òkúrú
envoyer
見送る
mìókúrú
raccompagner qqun
レポートをファックスで送ります。
rèpóꜜòtò ò fáꜜkkùsù dè òkúrímáꜜsù
送料
sóꜜòryòò
frais d’envoi
送金する
sòókíń(súrú)
envoyer de l’argent
勉強
bèńkyóó
étude
勉強する
bèńkyóó súrú
étudier, bûcher
強い
tsùyóꜜì
fort, robuste
勉める
tsùtóméꜜrù
travailler, essayer fort, fournir des efforts
旅
tàbíꜜ
voyage (littéraire)
旅人
tàbíbító
voyageur
旅先
tàbísákí
destination
旅行
ryòkóó
voyage
旅行する
ryòkóósúrú
voyager
本屋
hóꜜǹ’yà
librairie
花屋
hànáꜜyà
fleuriste(rie)
パン屋
páꜜǹ’yà
boulangerie
肉屋
nìkúꜜyà
boucherie
魚屋
sàkánáyá
poissonnerie
屋上
òkújóó
sur le toit
屋内
òkúꜜnàì
intérieur
屋外
òkúꜜgàì
extérieur
登る
nòbórú
grimper
山 に 登る
yàmáꜜnì nòbòrù
gravir une montagne (jusqu’au sommet)
山登り
yàmánóꜜbòrì
alpinisme
山 を 登る
yàmáꜜò nòbòrù
gravir une montagne (pas nécessairement jusqu’au sommet)
登山
tóꜜzàǹ
alpinisme
登山する
tóꜜzàǹ(sùrù)
faire de l’alpinisme
登り口
nòbórígúchí
point de départ de l’ascension