l. 1-31 Flashcards
Oft him ānhaga āre gebīdeð,
Often the solitary one experiences grace,
Metudes miltse,
the Measurer’s mercy,
þēah þe hē mōdcearig
geond lagulāde longe sceolde
hrēran mid hondum hrīmcealde sǣ,
although he must, sorrowful at heart, throughout the long seaway stir with his hands the rime-cold sea,
wadan wræclāstas.
travel the paths of exile.
“wadan”
“to travel” -> Think of wading through
Wyrd bið ful ārǣd.
Fate is of full resolute.
Swā cwæð eardstapa, earfeþa gemyndig,
So spoke the wanderer, mindful of hardships,
wrāþra wælsleahta, winemǣga hryre:
of cruel slaughters, of the deaths of dear kinsmen:
Oft ic sceolde āna ūhtna gehwylce / mīne ceare cwīþan.
Often I must alone each dawn lament these sorrows of mine.
“cwīþan”
“lament”, “bewail”
Nis nū cwicra nān
Now that none are living
þe ic him mōdsefan mīnne durre
sweotule āsecgan.
I may dare to openly express my mind.
“sweotule”
“openly”, “plainly”
Ic tō sōþe wāt
I too know the truth
þæt biþ in eorle indryhten þēaw
that to be in noble custom a warrior
“þēaw”
nominative singular “custom”, “habit”
“indryhten”
“noble”, “excellent”