l. 1-31 Flashcards

(43 cards)

1
Q

Oft him ānhaga āre gebīdeð,

A

Often the solitary one experiences grace,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Metudes miltse,

A

the Measurer’s mercy,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

þēah þe hē mōdcearig
geond lagulāde longe sceolde
hrēran mid hondum hrīmcealde sǣ,

A

although he must, sorrowful at heart, throughout the long seaway stir with his hands the rime-cold sea,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

wadan wræclāstas.

A

travel the paths of exile.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

“wadan”

A

“to travel” -> Think of wading through

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Wyrd bið ful ārǣd.

A

Fate is of full resolute.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Swā cwæð eardstapa, earfeþa gemyndig,

A

So spoke the wanderer, mindful of hardships,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

wrāþra wælsleahta, winemǣga hryre:

A

of cruel slaughters, of the deaths of dear kinsmen:

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Oft ic sceolde āna ūhtna gehwylce / mīne ceare cwīþan.

A

Often I must alone each dawn lament these sorrows of mine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

“cwīþan”

A

“lament”, “bewail”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Nis nū cwicra nān

A

Now that none are living

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

þe ic him mōdsefan mīnne durre

sweotule āsecgan.

A

I may dare to openly express my mind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

“sweotule”

A

“openly”, “plainly”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ic tō sōþe wāt

A

I too know the truth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

þæt biþ in eorle indryhten þēaw

A

that to be in noble custom a warrior

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

“þēaw”

A

nominative singular “custom”, “habit”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

“indryhten”

A

“noble”, “excellent”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

þæt hē his ferðlocan fæste binde,

A

that he firmly bind his life-enclosure,

19
Q

“fæste”

A

“firmly”, “securely”

20
Q

healde his hordcofan, hycge swā hē wille.

A

govern his breast-chamber, think what he will.

21
Q

Ne mæg wērig mōd wyrde wiðstondan,

A

Never may a weary spirit withstand fate,

22
Q

ne se hrēo hyge helpe gefremman;

A

nor can the troubled heart help to aid,

23
Q

“hrēo”

A

“disturbed”, “troubled”

24
Q

for ðon dōmgeorne drēorigne oft / in hyra brēostcofan bindað fæste;

A

therefore those eager for glory often bind their sorrow securely within the breast-chamber;

25
"drēorigne"
"sorrow" (noun)
26
swā ic mōdsefan mīnne sceolde, / oft earmcearig, ēðle bidǣled, / frēomǣgum feor, feterum sǣlan.
so I had to - always sorrowful, separated from my homeland, far from free kinsman - fasten my spirit in fetters.
27
siþþan geāra iū goldwine mīnne / | hrūsan heolstre biwrāh,
since I formerly long ago covered my gold-lord in concealment of earth,
28
"hrūsan"
"of earth"
29
"heolstre"
"concealment", "darkness" -> Think of a gun being concealed in its holster!
30
"biwrāh"
"covered", "hid"
31
ond ic hēan þonan / | wōd wintercearig ofer waþema gebind.
and I, thence wretched, traveled sorrowful as winter over freezing waves.
32
"hēan"
"wretched"
33
"gebind"
"freezing", "binding"
34
sōhte seledrēorig sinces bryttan,
I sought - sorrowful at separation from the hall - the giver of treasure,
35
hwǣr ic feor oþþe nēah findan meahte | þone þe in meoduhealle mīne wisse,
where I night find - far or near - he who in the mead-hall knew my people,
36
"mīne"
"my people"
37
oþþe mec frēondlēasne frēfran wolde, | wenian mid wynnum.
or wished to console me friendless; to entertain with joys.
38
"frēfran"
"to console" -> think of a calming, frothy bubble bath!
39
"wenian"
"to entertain"
40
Wāt se þe cunnað | hū slīþen bið sorg tō gefēran
He knows who experiences / how cruel sorrow is as a companion
41
"gefēran"
"companion" -> Think of a fearow companion flying alongside
42
þām þe him lȳt hafað lēofra geholena.
he who himself has few beloved friends.
43
"geholena"
"friends", "confidants" -> think of how holy friendship is:-) #blessed