Konversation 11 - 15 Flashcards
Wir hätten gerne die Speisekarte
Rádi bychom dostali jídelní lístek.
Ich (m) möchte etwas bestellen
Chtěl bych něco objednat.
Was möchten Sie trinken?
Co si dáte k pití?
Ich nehme ein Glas Wein, bitte
Dám si skleničku vína, prosím.
Bitte bringen Sie uns eine Flasche Wein
Doneste nám prosím jednu láhev vína.
Für mich ein Bier, bitte
Pro mě jedno pivo, prosím.
Ich trinke keinen Alkohol
Nepiji žádný alkohol.
Ich (f) hätte gerne ein Glas Wasser
Ráda bych dostala ještě sklenici vody.
Was ist denn ein typisches Gericht aus dieser Region?
Co je typickým jídlem pro tento region?
Nehmen Sie ein Dessert?
Dáte si dezert?
Haben Sie auch vegetarische Gerichte?
Máte také vegetariánská jídla?
Ich esse kein Fleisch
Já nejím maso
Ich bin allergisch gegen Nüsse. Sind Nüsse in diesem Gericht?
Mám alergii na ořechy. Obsahuje toto jídlo nějaké?
Was kostet das?
Co to stojí?
Was ist …?
Co je …?
Darf ich fotografieren?
Smím fotit?
Gibt es eine preiswertere Möglichkeit?
Je nějaka výhodnější možnost?
Können Sie mich mitnehmen?
Můžete mě vzít s sebou?
Ist das die Straße nach …?
Je to ta cesta do …?
Wie viel kostet es nach …?
Kolik to stojí do …?
Wann öffnet …?
Kdy otevírá …?
Wann schließt es?
Kdy se zavírá?
Fährt dieser Bus nach …?
Jede tento autobus do …?
Ist dieser Platz noch frei?
Je toto místo ještě volné?
Können Sie mir etwas empfehlen?
Můžete mi něco doporučit?
Das ist die Spezialität des Hauses
To je specialita domu.
Das sollten Sie unbedingt probieren
To byste měli bezpodmínečně ochutnat.
Auf eine gute Zusammenarbeit!
Na dobrou spolupráci!
Ich trinke auf Ihr Wohl!
Připíjím na Vaše zdraví.
Das schmeckt gut
To chutná dobře.
Ich nehme noch einen Kaffee, bitte
Dám si ještě jednu kávu, prosím.
Möchten Sie eine Tasse Tee?
Chtěl byste šálek čaje? (m) / Chtěla byste šálek čaje? (f)
Darf ich Ihnen ein Glas Wasser anbieten?
Mohu Vám nabídnout sklenici vody?
Treffen wir uns morgen zum Essen?
Setkáme se zítra na jídlo?
Ich habe heute leider keine Zeit
Dnes nemám bohužel čas.
Ich bin leider schon verabredet
Už mám bohužel domluveno něco jiného.
Ich möchte reservieren
Chtěl bych zarezervovat
ein Einzelzimmer
jednolůžkový pokoj
ein Doppelzimmer
dvoulůžkový pokoj
ein Zimmer für drei Personen
pokoj pro tři osoby
ein Bett im Schlafsaal
jednu postel v noclehárně
ein Kinderbett
dětskou postýlku
ruhig
klidný/ klidná/ klidné
mit …
s …
ohne …
bez …
mit Frühstück
se snídaně
mit Dusche
se sprcha
mit eigenem Badezimmer
s vlastní koupelnou
mit Toilette
s toaletou
mit Fernsehen und Radio
s televizí a rádiem
mit Fenster
s oknem
mit Balkon
s balkónem
mit Klimaanlage
s klimatizací
mit Ventilator
s ventilátorem
mit Warmwasser
s teplou vodou
mit Meerblick
s výhledem na moře
mit Halbpension
s polopenzí
mit Vollpension
s plnou penzí
alles inklusive
vše v ceně
Ist … mit inbegriffen?
Je … zahrnuto v ceně?
Was kostet …?
Co stojí …?
eine Nacht
jedna noc
eine Woche
jeden týden
pro Person
za osobu
pro Zimmer
za pokoj
von
od
bis
do
Datum
datum
zu teuer
příliš drahý/ drahá/ drahé
zu laut
příliš hlasitý/ hlasitá/ hlasité
zu klein
příliš malý/ malá/ malé
frei
volný/ volná/ volné
ausgebucht
zamluvený/ zamluvená/zamluvené
Wir haben einen Tisch reserviert
Máme rezervovaný stůl.
Haben Sie einen Tisch für acht Personen frei?
Máte volný stůl pro osm osob?
Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?
Promiňte, je tohle místo ještě volné?
Wir möchten zahlen bitte
Chtěli bychom zaplatit, prosím.
Darf ich Sie einladen?
Smím Vás pozvat?
Das ist sehr nett von Ihnen
To je od Vás velmi milé.
Der Rest ist für Sie
Zbytek je pro Vás.
Brauchen Sie die Quittung?
Potřebujete účet? / Potřebujete účtenku?
Ich brauche eine Quittung, bitte
Potřebuji účet, prosím. / Potřebuji účtenku, prosím.
Vielen Dank für die Einladung
Moc děkuji za pozvání.
Wo sind die Toiletten?
Kde jsou toalety?