Knowledge translation Flashcards
What is Knowledge Translation?
Knowledge Translation (KT) is defined as putting research in the hands of research users. It aims to bridge the gap between what is recommended in research and what is done in practice. In Canada, KT is a dynamic and iterative process. This process includes synthesis, dissemination, exchange, and ethically-sound application of knowledge
What is the ultimate goal of Knowledge Translation (according to CIHR)?
The goal of KT is to improve the health of Canadians, provide more effective health services and products, and strengthen the health care system. The translation of research is embedded in the CIHR mandate.
Why is Knowledge Translation important?
KT is important because resources and time devoted to conducting research is wasted if the knowledge isn’t used. It prevents effective interventions, policies, and programming from becoming underused, and it stops beneficial treatments and policies from being inaccessible to the general population. Ultimately, KT is crucial for improved health outcomes.
What does “dynamic” mean in the context of Knowledge Translation?
Dynamic in KT means that the process is active and changes over time
What does “iterative” mean in the context of Knowledge Translation?
Iterative in KT implies that it involves repetition and feedback loops, with ongoing learning and refinement.
What is “synthesis” in the context of Knowledge Translation? Should KT be based on a single study?
synthesis in KT refers to bringing together findings from different research studies. The question “Should KT be based on a single study or multiple studies?” suggests that KT should be based on the synthesis of multiple studies.
What is “dissemination” in the context of Knowledge Translation?
Dissemination in KT refers to spreading knowledge to relevant audiences
What is “exchange” in the context of Knowledge Translation?
Exchange in KT involves interaction and dialogue between researchers and knowledge users.
What does “ethically-sound application of knowledge” mean in the context of Knowledge Translation?
Ethically-sound application of knowledge means using research findings in a responsible and moral way to improve health.
In healthcare, is knowledge being properly translated to users? Provide some examples
Evidence suggests that in healthcare, knowledge is not always properly translated. For example, 1/3 of patients do not get treatments of proven effectiveness, 1/4 of patients get care that is not needed or is potentially harmful, 3/4 of patients do not get the information they need for decision making, and 3/4 of Physicians do not get the evidence they need.
In physical activity promotion, is knowledge being properly translated to users? Provide an example.
In physical activity, 49% of organizations that promote physical activity had NOT posted the physical activity guidelines or related information on their websites 6 months post-release. Additionally, a small percentage of children and adults meet the guidelines, indicating a translation gap.
What are the steps in the “Knowledge Funnel” or Knowledge Creation Framework?
The steps in the Knowledge Creation Framework are:
1. Knowledge Inquiry
2. Knowledge Synthesis
3. Knowledge Tools/Products.
Identify the first step of the Knowledge-to-Action Cycle using the example provided.
The first step, (identify the problem), is exemplified by the statement: Canadians are inactive, too much sedentary behavior, poor nutrition….
Identify the second step of the Knowledge-to-Action Cycle using the example provided
The second step, (identify / review / select knowledge), is exemplified by: Movement guidelines.
Identify the third step of the Knowledge-to-Action Cycle using the example provided.
The third step, (adapt to local context), is exemplified by: Children guidelines being adapted for pediatricians.
Identify the fourth step of the Knowledge-to-Action Cycle using the example provided.
The fourth step, (assess barriers to knowledge use), is exemplified by: Time, lack of interest, knowledge.
Identify the fifth step of the Knowledge-to-Action Cycle using the example provided.
The fifth step, (tailor and implement intervention), is exemplified by: Active kids, healthy kids program, posters, videos for clinics and families….
Identify the sixth step of the Knowledge-to-Action Cycle using the example provided
The sixth step, (Monitor knowledge use), is exemplified by the question: Were barriers reduced? Uptake in using / applying guidelines?
Identify the seventh step of the Knowledge-to-Action Cycle using the example provided.
The seventh step, (Evaluate outcomes), is exemplified by the questions: Health improved? More physically active?
Identify the implied eighth step of the Knowledge-to-Action Cycle using the example provided.
The implied eighth step is (Sustained over time), indicated by the need for long-term impact. The arrows moving in both directions in the cycle also highlight its iterative nature.
What are some potential benefits of using media for Knowledge Translation?
Potential benefits of KT by media include:
* Disseminate research information to a large amount of people quickly.
* Present the research in a way that the general public can understand.
* Raise awareness/attention of an issue to the general public.
* Information is more believable because it is backed up by research.
* Provides a condensed format of journal articles, highlighting main points.
* Allows the general public to know about research they cannot typically access
What are some potential limitations of using media for Knowledge Translation?
Potential limitations of KT by media include:
* Media might only look at one side of the story to sell it.
* Time constraints may lead to inaccurate capture of the story.
* Media might oversell or overstate conclusions.
* Journalists and the public might not understand study limitations (e.g., self-report measures).
* Media can influence the views of the general public.
* Reports may be biased and selective
What are some recommendations for improving Knowledge Translation by the media?
Recommendations for improving KT by the media include:
* Consult with scientific experts.
* Engage in fact-checking.
* Provide sufficient context.
* Prioritize accuracy over sensationalism.
* Remain impartial.
* Use plain language.
* Employ writers with a scientific background.
* Have scientists review articles before publishing