Knowledge Translation Flashcards
What is knowledge translation (KT)?
Sharing research findings, insights, and experiences.
Also referred to as knowledge mobilization, knowledge sharing, and knowledge communication.
A dynamic process that includes researchers and knowledge users (any individual who is likely to be able to use the knowledge gained through research).
What are the four fundamental elements of KT?
Synthesis
Dissemination
Exchange
Ethically-sound application of knowledge
Synthesis
Integrating findings from different studies
Dissemination
Identifying an audience and tailoring the sharing of knowledge to them
Exchange
Engagement between researchers and knowledge users
Ethically-sound application of knowledge
Putting knowledge into practice
KT process
Two ways to plan timing of KT activities include end of project KT or integrated KT
End of project KT
Sharing knowledge gained during a project.
Presented after a project has been completed.
Ie. Published journal articles, conference presentations
Integrated KT
Active engagement between researchers and knowledge users throughout entire research process.
KT is ongoing through research project
KT Strategies
Traditional approaches include publications, conference presentations.
Innovative approaches includes arts-based, text-based, media-based, and relationship-oriented
How do researchers choose their KT strategy?
Research question or study purpose should drive the KT approach.
Consider the intended audience.
-ie. community members to learn about a healthy eating program, versus coaches to learn about concussion management
Ensure strategies are ethically sound