Kielioppisääntöjä ❣️📕 Flashcards
Pidän itseäni ”grammarphile” mikä tarkoittaa että rakastan haastavia kielioppisääntöjä ja kaikkea kielioppiin liittyviä asioita.
Kielioppisääntöjä = grammar rules
Haastavia = challenging
Liittyviä = related
Asioita = things
Kielioppiin = grammar (gen. Case)
”Eu nao sou obrigada” on kielen ilmaisu, portugaliksi joka tarkoittaa englanniksi: I’m under no obligation to… tai you cannot make me.
Se on hyvin yleistä brasilialaista portugalin kieltä ja sinä kuulet sitä paljon ja eri konteksteissa.
Esimerkiksi, jos olet jossain paikassa jossa joka ei tunnu hyvältä tai mukavalta voit sanoa: en halua olla täällä, koska ”Im under no obligation to / Eu nao sou obrigada”
Koska sinun ei ole pakko olla huonossa(ikävässä) paikassa.
Tämä on yksi esimerkki. Joskus, se voi kuulostaa töykeältä, siksi on parempi että puhut ystäviesi kanssa. Lisäksi, voit käyttää tuota ilmaisua kaikkeen. Erityisesti, negatiivisissa tilanteissa.
Ja vastaava ilmaisu olisi suomeksi: minun ei ole pakko tai minun ei täydy!
Se on nyt, suomen kielinen ilmaisu Brasilialaisesta slangista. 😁
Suomen ilmaisu Brasilialaisesta slangista = finnish expression of brazilian slang.
Ikävässä = sadly
Hyvin Yleistä = very common
Tilanteissa = in situations (pl)
Vastaava = equivalent
Opettajani kertoi minulle, että mulla on hyvää ääntäminen verrattuna muihin koulussani, koska mun äidinkieli on portugali ja meillä on monia yhteissä ääniä. :)
Mua hämmentää se, että suomen kielessä on niin paljon päätteitä. ➕💬
Sillä on moniin muihin verrattuna, paljon sijamuotoja.
Siksi, se voisi olla hieman hankalaa!
Mutta, viime aikoina, olen opiskellu suomea joka päivä, koska yleensä, oon aina hyvällä tuulella! 🌈
Yleensä, suomalaiset kysyvät minulta, miksi haluan oppia suomea, koska se ei ole kovin yleistä.
Erityisesti jos olet brasiliasta.
…we have many common sounds. :)
Confuses me that, in the finnish language there are many endings. (Terminals)
It has many compared to othes, lots of ”locative forms.”
Thats why it could be a little/slightly tricky.
Lately, I’ve been studying finnish everyday, because usually I’m always in a good mood!
Kovin yleistä - very common
Opiskelu jokä päivä on tärkeää, jos haluut oppia suomee nopeasti.
Se on totta, ei ole helppoo kieli.
Mietin vain, miten mielenkintoista ja palkitsevaa kun opiskelet uutta kieltä.
Se toimii oudolla, mutta hyvällä tavalla. Et ehkä muista sitä sana jonka sä juuri opit mutta kun yrität kommunikoida keskustelussa, yhtäkkiä sä muistat sen, ja niin, sinun avoisi toimivat!
Siksi, oppimisen ei tarvitse aina olla opiskelua! 🤓🗯
Keskustelussa - in conversations
Avoisi toimivat - your Brains are working
Oppimisen - Learning
Mietin vain - i was just thinking
Mä tapaan sekoittaa suomea englannin kanssa, niinku, finnglish, kun mä yritän puhua! 😆
Mutta koska puhun supisuomalaisen kanssa, sinä ymmärrät mua aika hyvin.
Vaikka, mulla on vahva brasilialainen aksentti, mä uskon ei ole vaikea ymmärtää!
…
Vaikka - eventhough
Minä tapaan - I tend to
Sekoittaa - to mix
Supi-suomalainen - all finnish
Meillä on tämä kielen ilmaisu Brasiliassa, kun haluat motivoida jotakuta, sinä sanot ”give them your name” - vähän kuin: ”tee nimestäsi kuuluisa”.