Khube Flashcards
élargir le débat
ensanchar el debate
une fois par mois
a vez al mez
avoir l’habitude de faire
soler hacer
gaspillage
despilfarro
derroche
attendre
espérer
esperar a que (aguardar) esperar que (desear)
citoyen lambda
ciudadano de a pied
blanc bonnet bonnet blanc
olivo y aceituno
prendre l’eau
hacer agua
franchir un cap
dar un paso histórico
prendre ses fonctions
tomar posesión de su cargo
gouvernemental
gubernamental
gobierno (B)
soigner les blessés
atender los heridos
quelque soit leur camps
sea cual sea el bando
se disputer
reñirse
discutir
être licencié
ser dimitido
complètement
del todo
l’avortement
el aborto
refuser
rechazar
rehusar
débattre
debatir
ouvrir la voie
allanar el camino
llanura = plaine
progressivement
paulatinamente
la pénurie
el escasez
el desabastecimiento
abastecer = fournir
absent
ausente
nombreux
cuantioso
tendue
tensa
diviser
dividir
apercevoir
divisar
le retour
el regreso
apartar
mettre de côté
Emilio Silva
nieto de un Republicano fusilado en Léon, marca el punto de partida de la mediatizaron de la voluntad del pueblo de sacar a La Luz los crímenes
se empeña en encontrar el paradero del cuerpo de su abuelo
Creó ARMH
esta tajantemente opuesto a hacer del Valle de los Caídos un lugar de reconciliación
ça fait bien de …
sonar bien / quedar bonito
personne n’aurait l’idée
a nadie se la ocurriría
qui l’a pensé
qui l’a construit
quién (interrogatif indirect) lo ideó
cómo se construyó
si le monument devient un lieu de réconciliation cela reviendrait à diminuer le traumatisme
Cela reviendrait à mettre sur un même niveau vainqueurs délictueux et vaincus démocratique
Ce n’est pas un attente démocratique
si se vuelve ø un momento de reconciliación equivaldría a aminorar el trauma
equiparar vencedores delictivos y vencidos democráticos
no es une exceptiva democratica
lo que preconiza es no cambiar el lugar haciendo una labor pedagógica
tan adj como
igual de adj
à part entière
de pleno derecho
entreprendre
cometer
sans délai
sin demora, sin delación
politique de l’autruche
la política del avestruz
absence de volonté politique
ausencia de voluntad política
Un bien rare
devenir un bien rare
Un bien escaso
escasear
Être obligé de l’économiser
Estar obligados ahorrarla /economizarla
obligations / contraintes liées à une charge
coacciones relativas a un cargo (una carga = sens propre)
longuement
largamente
on ne peut pas toujours tomber juste
no siempre se puede acertar
l’erreur
el error (féminin)
plus fréquente que tu ne le crois
màs frecuente DE LO QUE crées (verbe conjugué)
s’efforcer d’arriver
esforzarse por llegar
por => action lutte
en avance
en retard
con antelación
con retraso
belle et bien => pour insisté
sî que… De verdad….
disposé a
prêts a
dispuestos a
listo para
le montant des aides
el importe de los subsidios
demande
demanda (oferta y demanda)
solicitud
revoir à la baisse / à la hausse
revisar al alza a la baja
soyez prudents
actu’en con cautela
la culture de soja / riz / maïs / blé
el cultivo de la soja / arroz / maíz / trigo
la forêt amazonienne
le selva amazo’nica
endurcir les contrôles
afianzar
reforzar
fortalecer
Être en berne
Estar de capa caída
Créer la polémique
Levantar ampollas
Donner le feu vert
Dar visto bueno
sanglant
sangriento
cruel
cruel, cruentos
parvenir
lograr ø
conseguir ø
plutôt que
antes que
de temps en temps
de vez en cuando
dada tanto
pendant ce temps
mientras tanto
une large enquête sur vol de mineurs
una extensa investigación sobre sustracción de menores
exclure la possibilité que
descartar / excluir la posibilidad
effrayer
espantar
à des fin économiques
con ánimo de lucro
con fines económicos
rendre des comptes
rendir cuentas
ressembler
asemejarse a
parecer a
jugement
pleito
juicio
rendu
devuelto
attribué
adjudicado
o entonces
si no
l’époque
la época
quitter / laisser derrière soi
dejar
des souvenirs dont on a peine à se souvenir si c’était telle années ou plutôt bien plus tard
recuerdos que cuesta recordar si era tal año o más bien más tarde
mais parce que forcément
pero si, obviamente,
regretter
lamentar
ont-ils des regrets l’un comme l’autre ? (question réthorique)
Acaso lamentan algo uno y otro ?
ils ne l’avoueront pas et encore moins à celui qui se trouve devant
no lo confesará ni menos aún al que está afrente
s’évanouir (sens figuré + sens propre)
desvanecer / desmayar_malearse
se tromper
tromper quelqu’un
la tromperie
equivocarse
engañar a alguien
el engaño
la folie
la locura
être atteint de
estar aquejado de
regretter
s’est dommage
lamentar
es una lástima
regrets
remordimientos
avouer
confesar
l’enjeu
el reto
lo que se juega
que d’hésitations !
Cuántas dudas / vacilaciones
crois tu que ce soit nécessaire
crees que hace falta => subjectif faute français
verser de l’argent sur un compte
abonar dinero en una cuenta
mais à qui ?
pero ? a Quién ?
annoncer la nouvelle
anunciar la noticia
et après tu ne trouves personne…
y luego no se te ocurre nadie ( ocurrirsele )
convenable
conveniente
crier
gritar
docilement
dócilmente
obedientemente
mansamente
Aucun doute !
Qué duda caba !
Il n’y a plus qu’à
No hay más remedio que
No tiene mas remedio que
Partir
Marcharse
prendre différentes formes
cobrar diferentes formas
faire du bruit
causar ruido
un fléau
lacra
apaisement
apaciguamiento
la défaite sans appel de Evo Morales au référendum qu’il a voulu organiser pour donner le feu vert à un changement de constitution qui permettrait sa réélection, démontra un revers du socialisme en AmL
La derrota inapelable de Evo Morales en el referendum que quiso organizar para / dar luz verde / dar el visto bueno / a un cambio de la constitución que permitiría su reelección, supuso un varapalo para el socialismo en AmL
Le supposé dauphin et successeur du socialiste Rafael Correa en Ecuador, Lenin Moreno, pris ses distances de son prédécesseur à peine fut-il élu.
El supuesto delfín y sucesor del socialista R Correa en Ecuador, Lenin Moreno, se distanció mucho de su predecesor / nada más ser elegido / apenas fue elegido.
Ivan Duque pourrait avoir effrayé les électeurs avec le chaos vénézuéliens pour faire peser la balance de son côté
Ivan duque podría asustar a los electores con el caos venezolano para inclinar la balanza a sus favor
la grande majorité des brésiliens qui soutient l’homme d’ultra-droite, Jair Bolsonaro pendant la campagne électorale approuvèrent de la tête quand celui-ci lu son premier discours de victoire, promettant que le Brésil arrêterait de flirter avec le socialisme et le communisme
La amplia mayoría de brasileños que respaldó al ultraderechista JB en la carrera presidencial asintió con la cabeza cuando éste leyó su primer discurso de victoria, prometiendo que Brasil dejaría de coquetear con el socialismo y el comunismo
une victoire écrasante
una victoria aplastante
L’élection de Mario Abdo Benitez en Paraguay donna un coup à celui qui se présentait comme le candidat des pauvres, Efrain Alegre. Ainsi on en déduisit que le Paraguay s’engagea dans un gestion économique peut propice à effacer les inégalités et diminuer la pauvreté
la elección de Mario Abdo Benitez en Paraguay asestó un golpe a quien se presentaba como el candidato de los pobres, Efrain Alegre. De ahí que se dedujera el derrotero de una gestion económica no muy propensa a borrar las desigualdades y mermar la pobreza
Macri mit fin à douze ans de gouvernement socialiste des Kirchner
La vague de droite continua a s’affirmer au Vénézuela dés que l’opposition au chavisme parvint a gagner une majorité ferme à l’assemblée législative
Macri puso término a doce años de gobierno socialista de los Kirchner
la ola derechista siguió afirmando en Venezuela, en cuanto la oposición al chavismo consiguió ganar una mayoría contundente en la Asamblea legislativa
l’Equateur eut beau être allié du Venezuela, Lenin Moreno annonça qu’il se retirait du l’Alba pour montrer sa frustration envers le gouvernement de Maduro
Por muy aliado de Venezuela que fue Ecuador, LM anunció que se retiraba del ALBA para mostrar su frustración ante el gobierno de Maduro
froncer les sourcils
fruncir el ceño
interroger
interrogar
hacer preguntas
consolider le pouvoir
afianzar el poder
model économique infructueux
fallido
la redistribution des revenus permit le redressement social (l’accès des franges les plus pauvres a la classe moyenne)
la redistribución de la renta propició la recuperación social (el acceso a las clases medias de la franjas paupérrimas)
le pays ont atteint un niveau de pauvreté le plus faible de leur histoire
los países se ubican / se hallan en el nivel mas bajo de su historia
c’est un mirage de développement, les conquêtes sociales tiennent sur un fil
es un espejismo de desarrollo, les conquistas sociales penden en un hilo
le modèle économique est mono-économique fondé sur l’extraction des ressources et des minéraux.
es un modelo monoproductivo fundado la extracción de recursos y minerales
les états ont favorisé l’élevage et l’agriculture
los estados potenciaron la agricultura y la ganadería => agropecuaria
extrêmement dépendants de leur partenaire commercial pour les débouchés de leurs exportations
Chine qui est en récession
extremadamente dependiente de su socios para las vidas de sus exportaciones
Chine que sigue siendo en recesión
les gouvernements ont trahi leurs promesses
los gobiernos traicionaron sus promesas
rassurer
tranquilizar
inutile
inútil
c’est vrai
así es
l’absence
ausencia
être couchés
acostados
elle n’a pas prononcé un mot
ni (siquiera) pronuncio una palabra
elle n’a guère manger
apenas comio
froncer les sourcils
fruncir el seño
je me doute bien
supongo
venir de faire quelque chose
acabar de hacer algo
insuffler un nouvel élan
infundir , inocular un nuevo ímpetu
par chance
menos mal
por suerte / por desgracia
demostrar
prouver
voleur
ladrón
dénouement heureux
desenlace feliz
impasse
callejón sin salida
atolladero
changement de cap
cambio de rumbo
a sa guise
a su antojo
de loin
con creces
quand bien même
aun cuando sea
anti-démocratique
iliberal
cometer un delito
incurrir un delito
conflit entre ceux qui gouvernent et les opposants
enfrentamiento entre el oficialismo y los opositores
la justice s’acharne seulement sur le PT
la justicia solo se ensaña en el PT
justicia sesgada
grande première
primicia
pierre angulaire
vox fue una piedra angular del gobierno del PP, de la victoria histórica del PP en Andalucía
feuille de route
hoja de ruta
Sergio del Molino
gran trauma => vaciamiento de grandes zonas de España = éxodo rural masivo
sur le plan économique
en el ámbito económico
Proche du pouvoir cubain
Cercano al poder cubano
C’est la raison pour laquelle
Es la razón por la cual
Contrebalancer
Contrabalancear
Ouvrir des horizons intéressant / existant
Abrir un horizonte de posibilidades saludables
La presse est en perte de souffle
La prensa pierde fuelle
La vérité s’évapore, se dilue
La verdad se desvanece, se difumina
Se faire passer pour
Dárselas de
Se vanter
Vanagloriarse de
Jactarse de
Montrer
Allumer la lumière
Enseñar
Encender
Me mère se mettait en colère lorsqu’elle me voyait
Se enfadía al verme
A mi madre le daba rabia verme
Compensar con
Compensar hacer
Contrabalancear con
Trouver son interêt pour -> à mi me compenso
Soltar lastre
Lâcher du leste
Se faire passer pour
Dárselas de
De la poudre aux yeux
Vitrine
Escaparatismo
Escaparate
S’attaquer à la racine du problème
Atajar de raíz las causas
Terreau de la violence
Caldo de cultivo de violencia
Alimenter la violence
Retroalimentar la violencia
au quotidien
quotidien quotidienne
a diario
diaria diario
dizaine
décennies
una decena
unas décadas
faire connaissance avec
conocer a
conocerse
de bonne heure
temprano
vers minuit
hacia la medianoche
l’ouverture
la fermeture
el cerre (cerrar) la abertura