Kapitel 8 Flashcards

1
Q

He blew a wind

A

Er ließ einen Wind aufkommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

which (m.) caused the water masses to decrease

A

der die Wassermassen zurückgehen ließ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

God made the underground springs run dry

A

Gott ließ die unterirdischen Quellen versiegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

God stopped the downpours

A

Gott stoppte die Regengüsse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

the water gradually started to sink

A

das Wasser begann allmählich zu sinken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

the ship hit the mountain

A

das Schiff lief auf den Berg auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

two and a half

A

zweieinhalb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

but it flew back and forth

A

der aber hin and her flog

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

whether the water had now drained away

A

ob das Wasser inzwischen abgeflossen war

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

where she could settle

A

an dem sie sich niederlassen konnte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

she returned to the ship

A

sie kehrte zum Schiff zurück

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Noah held out his hand

A

Noah streckte seine Hand aus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

the bird returned in the evening

A

der Vogel kehrte gegen Abend zurück

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

that the water had seeped away

A

dass das Wasser versickert war

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to keep an eye out

A

um Ausschau zu halten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

the water was almost gone

A

das Wasser war beinahe ganz verschwunden

17
Q

so that they can spread out on earth

A

damit sie sich auf der Erde ausbreiten können

18
Q

The Lord liked the sacrifice

A

Dem Herrn gefiel das Opfer

19
Q

I will never again curse the earth for the sake of people

A

nie mehr will ich um der Menschen willen die Erde verfluchen

20
Q

even if people’s thoughts and actions have been bad since childhood

A

auch wenn die Gedanken und Taten der Menschen schon von Kindheit an böse sind

21
Q

As long as the earth exists

A

Solange die Erde besteht

22
Q

Give seeds and harvest

A

Saat und Ernte geben

23
Q

Cold and heat

A

Kälte und Hitze