Italian Verbs - Full List Flashcards
to digest
digerire (-isc)
to accept
accettare
to write
scrivere*
to die
morire* (-o)
(Muoio, muori, muore, moriamo, morite, muoiono)
to want
volere*
to assert, to state
affermare
to praise
lodare
to study
studiare
to lead, to manage
dirigere*
to wait for (2)
aspettare, attendere*(very formal - ie wait for the doctor etc)
to be enough
bastare
to bore
annoiare
(to annoy - noisare)
to amuse, to entertain
divertire (-o)
to help
aiutare
to have lunch
pranzare
to forgive, excuse, pardon
perdonare
to read
leggere*
to take (2)
prendere*
sostenere (take an exam)
to hold
tenere*
to write, to draft
redigere*
to run
correre*
to bring, to carry
portare
to stop (an object: car, bus etc)
fermare
To bring (accompany)
To drive (a vehicle)
To lead (in sports)
To conduct (as in physics)
condurre*
to answer
rispondere*
to laugh
ridere*
to extend
estendere*
to choose (2)
scegliere, eleggere (choose, elect)
to fasten, to secure
fissare
to limit
limitare
to find
trovare
to found
fondare
to do
fare*
to dream
sognare
to break
rompere*
to damage
danneggiare
to impose
imporre*
to disturb, upset, worry
turbare
pull back, take back, pull/throw again
ritirare
to become angry, mad
arrabbiarsi
to lift, to raise (6)
alzare (to lift) - to increase height, volume or intensity
Aumentare - to increase salary or rent
sollevare (to lift) - to tilt head upwards, raise an issue or raise a mood
elevare - promote in rank or status, to lift up, elevate
Innalzare - raise a building
raccogliere - to raise money
(to rise = salire)
to become (2)
diventare (become, get), divenire* (-o)
to judge
giudicare
to go mad
impazzire (-isc)
to produce
produrre*
to correct
correggere*
to belong to
appartenere*
to smoke
fumare
to sew
cucire* (-o)
to lay out / to stretch out
stendere
to interest
interessare
to quit, to cease, to stop (a behavior: smoking, talking etc)
smettere*
to look, to watch
guardare
to present, to introduce
presentare
to slow down
rallentare
hurry
Sbrigarsi
to tell (2)
raccontare (tell, recount, describe)
dire (tell, say, express, mean)
to exhibit
esibire (-isc)
to welcome, to receive
accogliere*
to smile
sorridere
to ruin, spoil
rovinare
to make a mistake
sbagliare
to prevent, to impede
impedire (-isco)
to recount
raccontare
to arm
armare
to prove, to demonstrate
dimostrare
to confess
confessare
to worry (oneself)
preoccuparsi
to be able to
potere*
to rest, sleep (2)
riposare - rest, lie, sleep, put back down
dormire (-o) - sleep, get distracted
(Restare - to remain)
to swim
nuotare
to face
affacciare
Affacciarsi is the reflexive
to succumb
soccombere*
to crowd, pack
affollare
to spend
spendere*
to discover, to find out
scoprire* (-o)
to comb
pettinare
to determine
determinare
to kiss
baciare
to execute an order
eseguire (-o) (very formal version of fare)
(Note - sequire - to follow)
to cry
piangere*
to pretend
Fingere
to follow
seguire (-o)
to lose, misplace, miss (the buss)
perdere*
to instruct
istruire (-isc)
to defend
difendere*
to dwell, to live, to reside (2)
abitare, vivere
to fall in love
innamorarsi
to serve
servire (-o)
to be sorry
spiacere
to win
vincere*
to attach, to paste
attaccare
to agree
acconsentire (-o)
(Consentire - to allow, permit)
to fall
cadere*
to teach
insegnare
to display, exhibit, present, show, expose
esporre*
to loose weight
dimagrire (-isc)
to cover
coprire* (-o)
to discuss
discutere*
to buy
comprare
to work
lavorare
to confide
confidare
to exchange, mistake for
scambiare
to move (3)
spostare (postpone an event), muovere* (the body, an object), traslocare (house, location)
to swallow
inghiottire* (-isc)
to run away, to break out
fuggire (-o)
to land
atterrare
to ask (2)
chiedere*, domandare
to launch
lanciare
to forget
dimenticare
to establish (2)
costituire (-isco), stabilire (-isco)
to notice oneself
accorgersi*
to know (2)
sapere(know, be able to, knowledge), conoscere (people)
to advance
avanzare
Demand, insist, expect
pretendere
to manage, organize, “handle”, run (operate)
gestire (-isc)
to own
possedere*
(the owner - il proprietario)
to count
contare
to require
esigere*
to avoid, escape, prevent
evitare
Turn to, direct, turn into
Volgere
(rivolgere - to aim, point)
to push
spingere*
(spegnere - to turn off)
to dance
ballare
to describe
descrivere*
to betray
tradire (-isc)
to say
dire* (-o)
to compose
comporre*
to walk
camminare
to believe, (to think it is so)
credere
to get a whiff of - inform - alert - caution - give warning - sense - taste - tip off - warn - warn away
avvertire (-o)
to confront/ face (an issue)
affrontare
(confrontare - to compare)
to depend, to rely on
dipendere*
to use
usare
to be quiet
tacere*
(taccio, taci, tace, tacciamo, tacete, tacciono)
to throw (3)
Lanciare, buttare, gettare
to lay out
stendere
to play
giocare
turn to, aim, point
rivolgere
(volgere - to look towards)
to stay, remain (3)
rimanere* (stay, remian), restare (stay, stop), stare (stay, live, to be)
to turn, to twist
girare
to rain
piovere*
to go up
salire* (-o)
to taste, try
assaggiare
to bless
benidire (-isc)
to splash
sguazzare
to remove, take off (3)
levare, togliere, rimuovere
(levarsi - get up, rise)
to gather, pick, pluck
cogliere*
to happen (5)
CAPITARE: This verb is used for facts and events that happen by chance, without our will, but that have consequences, often negative.
Keep in mind that the verb CAPITARE is the only one, among the ones we’ll see today, that can be conjugated in every person - the other four verbs can only be used in third person!
SUCCEDERE: We can say that this verb is a kind of synonym of “capitare”, in fact it can be used to talk about something that happens by chance. The only difference with respect to “capitare” is that SUCCEDERE is not often referred to negative things, but it is basically neutral.
Furthermore, we often use it when we see, for example, that someone has something wrong or when we notice something uncommon, and we say: Che cosa è successo? [formal – What happened?]
ACCADERE: Although it has the same meaning of the previous ones, this verb is definitely more formal. From this verb there is also the noun: accaduto, which means “what happened”
AVVENIRE (-o): This verb, mainly used in the journalistic field, indicates the time and space coordinates of the event. For example:
È con grande rammarico che vi segnaliamo che è avvenuto un omicidio a Roma tra le 19 e le 20 di ieri sera. (It is with regret that we report that between 7 p.m. and 8 p.m. of yesterday evening a murder happened in Rome)
AVVERARE: This verb literally means “to come true”, “to become a reality”, therefore it is used when something that one desired or imagined finally comes true, becomes a reality.
https://learnamo.com/en/succedere-and-similar/
to drive
guidare
to go down, to come down
scendere*
to start, to begin (2)
iniziare, comincare
to close, to shut
chiudere*
to quarrel
litigare
to declare, to state
dichiarare
to marry
sposare
to sweep
scopare
to return (2)
ritornare, tornare
to translate
tradurre*
to disguise, dress-up
travestire (-o)
to talk
parlare
to phone, to call
telefonare
to set, prepare, lay (the table)
apparecchiare
Ah-pair-ee-key-are-eh
To pour (deliberately), spill (accidentally), deposit (money)
versare
(porre - to put, lay, set)
to sing
cantare
to seem, look (like), sound (like)
sembrare
to wound, harm
ferire (-isc)
to pay
pagare
to be necessary
bisognare
to rise (in the sky), to spring up, to stand (a castle in the mountains)
sorgere
to understand (2)
capire (-isco), comprendere
(sapere - to know, to be able to)
to accomplish
compiere*
to offend
offendere*
to propose, suggest
proporre*
to burn
bruciare
to change
cambiare
to clean (2)
pulire (-isc), lavare (clean, wash)
to reflect
riflettere
- to put 2. to wear 3. to take (amount of time)
mettere*
to contain
contenere*
to show
Fare vedere
(Mostrare no longer used)
to sneeze
starnutire (-o)
to reach
raggiungere*
(aggiungere = to add)
to draw a conclusion, derive, pull
trarre*
(pull also tirare)
to go out, to get out, to exit
uscire* (-o)
to destroy
distruggere*
to love
amare
to repeat
ripetere
to announce
annunciare
to drink
bere*
to grant (2)
concedere*, accordare (grant, allow)
to abandon, to leave
abbandonare
to tire (2)
stufarsi, stancare
to fly
volare
to be needed
occorrere*
to extinguish, to turn off
spegnere*
to increase
aumentare
to invite
invitare
to hear (2)
udire* (-o) - to hear with the ears
sentire (-o) - perceive with the ears, nose or touch
to tie
legare
to assume, to hire
assumere*
to hope
sperare
to listen
ascoltare
to exclude
escludere*
to encourage
incoraggiare
to be born
nascere*
to applaud
applaudire (-o)
to observe
osservare
to remember
ricordare
to kill (2)
uccidere*, ammazzare (kill, murder)
to conclude, to end
concludere
to miss, to be missing, to lack, to have remaining
mancare
Is like piacere - mi manca. mi mancano
https://franoi.com/columns/the-many-uses-of-mancare/#:~:text=Perhaps%20the%20most%20common%20way,to%20convey%20the%20idea%20of%20“
to attribute
attribuire (-isc)
to notice
notare
to succeed (2)
riuscire* (-o), succedere
to exhaust
esaurire (-isc)
es-ow-rire
to look for, to try
cercare
to give back, to return (2)
restituire (-isco), ritornare
to distance, to repel
allontanare
to insist
insistere*
to bypass, go around, be around
aggirare
to come
venire* (-o)
to scream, to shout (2)
gridare, urlare
to force (2)
costringere - force, compel, make do
forzare - force
to absolve
assolvere
to pass
passare
to lean, to support
appoggiare
to join (avere), arrive (essere)
giungere
aggiungere (to add), congiungere (to join), disgiungere (to disjoin), raggiungere (to overtake), soggiungere (to add).
to cut
tagliare
to attend, associate with
frequentare
to convert
convertire (-o)
to prefer
preferire (-isc)
to suffer
soffrire (-o)
to consider
considerare
to arrive
arrivare
to create
creare
to appear (2)
apparire* (both), comparire* (both)
to sell
vendere
to form
formare
to live
vivere*
to eat
mangiare
to hide
nascondere*
to think
pensare
to wave, to greet
salutare
to see
vedere*
to send, to mail (3)
spedire (-isc) - send, ship, dispatch
inviare - send, forward
mandare - send, emit, give off
repel, reject
respingere
(spingere - to push)
to acknowledge, admit, confess
ammettere*
to enjoy (deeply)
godere*
godere” implies a deeper, more profound sense of pleasure or satisfaction, often associated with sensory experiences or a moment of pure happiness, while “divertire” generally refers to having a good time, often through activities or social interaction.
to meet, reunite, gather (up or together)
riunire (-isc)
to import
importare
to arrest, to stop
arrestare
to try, to prove
provare
to unplug
staccare
to finish, to end
finire (-isco)
to beat
battere
to sit
sedere*
to deserve
meritare
to have
avere*
to cross
attraversare
to enter, to go in
entrare
to wake up, to awaken
svegliarsi
to express
esprimere*
to dress, to wear
vestire (-o)
to be
essere*
to offer
offrire* (-o)
to cook (2)
cuocere*, cucinare
to assure, to ensure
assicurare
(ah-see-coo-ra-re)
to give
dare*
to preserve
conservare
to cost
costare
to squeeze
spemere
to earn
guadagnare
to free
liberare
to behave
comportare
to assist
assistere*
to put to sleep
addormentare
to obtain
ottenere*
to spread, to broadcast
diffondere*
to build
costruire (-isc)
to last
durare
to obtain (as a result of), accomplish, follow (as a result of)
conseguire (-o)
to mean, to intend to
intendere*
to fail
fallire (-isc)
to be worth
valere*
to share
condividere
to dine, to have dinner
cenare
to divide
dividere*
to light up, to strike, to turn on
accendere*
(turn off = spegnere)
to have to
dovere*
to open
aprire* (-o)
to decide
decidere*
to transfer
trasferire (-isc)
to visit
visitare
to substitute
sostituire (-isc)
to add (2)
aggiungere* (add to)
sommare (add up)
to accompany, to go with
accompagnare
Ah-com-pen-ghnar-eh
to promise
promettere*
to exceed, overcome
superare
to yield
cedere
(cadere - to fall)
to arrange, order, command
disporre*
to dedicate
dedicare
to feel
sentire* (-o)
to call
chiamare
to approach
avvicinare
to organize
organizzare
to prepare
preparare
to punish
punire (-isc)
to look after, to be careful
badare
to allow (3)
permettere(allow, permit)
consentire (-o) (allow, permit)
accordare (allow, grant)
(acconsentire - to agree)
to insert
inserire (-isc)
to go
andare*
to play (an instrument), to ring
suonare
to disappear, vanish
scomparire (-o)
To press
Premere
to discard, to throw away
buttare
to meet
incontrare
to explain
spiegare
to lie (not tell the truth)
mentire (-isc) - to not tell the truth
to learn (2)
imparare, apprendere
to admire
ammirare
to exist
esistere*
to heal
guarire (-isc)
to convince
convincere*
to excuse
scusare
to give a gift
regalare
to point out, to indicate
indicare
to obey
ubbidire (-isc)
to be harmful
nuocere
To lie (in place)
giacare
to sleep
dormire (-o)
to put, to place (2)
Mettere, porre* (also - to establish, set, suppose)
to perceive, to distinguish
distinguere*
to grow
crescere*
to boil
bollire (-o)
to keep, to support
mantenere*
to establish
stabilire (-isc)
to paint
dipingere*
to fear, to be afraid of
temere
to promote
promuovere
to like
piacere*
to imagine
immaginare
to furnish, to supply
fornire (-isc)
to jump
saltare
to receive
ricevere
to leave (2)
partire (-o) (leave, depart), lasciare (leave, let, allow)
to hit
colpire (-isco)
to chat
chiacchierare
to wish, to desire
desiderare
to travel
viaggiare
neanche se
In the event that - even if (neanche se) they paid me
to continue, to keep on
continuare
to celebrate
celebrare
to stretch
allungare
to wear
calzare
(calzano a pennello - fits like a glove)