IRP Flashcards
Introduction: part one
MENA se refiere a los menores extranjeros no acompañados menores de dieci ocho años en España. El número de MENA ha aumentado un ciento cincuenta por ciento, y hoy en dia hay seis mil viviendo en España. La mayoría proceden de Marruecos y Argelia, aunque algunos viajan desde Europa del Este, África subsahariana, Siria o Bangladesh. España, como principal punto de entrada a Europa, recibe a muchos de estos inmigrantes.
Introduction: part 2
MENA pueden ser refugiados que emigran a causa de la guerra, las catástrofes naturales o la pobreza. Asimismo es posible que sean inmigrantes en busca de oportunidades mejores. Comprender la situación actual de los MENA es crucial, ya que revela retos humanitarios, jurídicos y sociales importantes en ekl sistema de inmigración español y la necesidad de mejorar las políticas de protección e integración de estos jóvenes vulnerables. Además, para mí, las actitudes de la gente hacia los MENA y la desinformación son un factor clave en este asunto.
Who are los mena 2
- Young unaccompanied immigrants under the age of 18
- They can be alone and vulnerable
What are the main challenges that los MENA face: legal
- Legal and Paperwork Issues
Getting Legal Status: It’s hard for MENA to get legal residency or asylum because of complicated paperwork and lack of proper documents - Age Disputes: Sometimes authorities don’t believe the age MENA say they are. This can lead to tests and being treated as adults, which affects their rights
- Cuestiones jurídicas y de papeleo
Obtener un estatus legal: Es difícil para los MENA obtener la residencia legal o asilo debido a los complicados trámites y a la falta de documentos adecuados - Disputas sobre la edad: A veces las autoridades no se creen la edad que dicen tener los MENA. Esto puede dar lugar a exámenes y a que se les trate como adultos, lo que afecta a sus derechos.
What are the main challenges that los MENA face: social
- Emotional and Mental Health
- Trauma: Many MENA have faced violence, exploitation, or loss of family, leading to serious mental health issues like PTSD, anxiety, and depression.
- Family Separation: Being away from their families makes MENA feel lonely and worried about their loved ones.
- Disrupted Education: Many MENA have missed a lot of school due to conflict or migration, making it hard to catch up.
- Job Training and Employment: Finding job training or work is difficult because of legal restrictions, lack of skills, language issues, and discrimination
- Salud emocional y mental
Traumas: Muchos MENA se han enfrentado a la violencia, la explotación o la pérdida de la familia, lo que les ha provocado graves problemas de salud mental como TEPT, ansiedad y depresión.
Separación familiar: Estar lejos de sus familias hace que los MENA se sientan solos y preocupados por sus seres queridos.
Educación y trabajo
Educación interrumpida: Muchos MENA han faltado mucho a la escuela debido al conflicto o a la migración, lo que dificulta ponerse al día.
Formación profesional y empleo: Encontrar formación profesional o trabajo es difícil debido a las restricciones legales, la falta de conocimientos, los problemas lingüísticos y la discriminación.
What are the main challenges that los MENA face: humanitarian
- Risk of Exploitation and Abuse
- Exploitation Risk: MENA are at higher risk of being exploited or abused, including labor and sexual exploitation.
- Lack of Protection: Sometimes shelters and care facilities are not safe enough, leaving MENA vulnerable.
- Social Stigma and Discrimination
- Stigmatization: MENA often face negative stereotypes, which affects their self-esteem and makes it hard to fit in.
- Discrimination: They might face discrimination based on their nationality or migrant status, limiting their access to education, jobs, and services **
- Riesgo de explotación y abusos
- Riesgo de explotación: Los MENA corren un mayor riesgo de sufrir explotación o abusos, incluida la explotación laboral y sexual.
- Falta de protección: En ocasiones, los refugios y centros de atención no son lo suficientemente seguros, lo que deja a los MENA en una situación de vulnerabilidad.
- Estigma social y discriminación
- Estigmatización: Los MENA suelen enfrentarse a estereotipos negativos, lo que afecta a su autoestima y dificulta su integración.
- Discriminación: Pueden sufrir discriminación por su nacionalidad o su condición de inmigrantes, lo que limita su acceso a la educación, el empleo y los servicios.**
What are the positive social impacts of los MENA (¿Cuáles son las impactos positivos sociales de los MENA?)
- Cultural Diversity - the arrival of MENA contributes to the cultural diversity of Spanish communities
- While this can enrich local culture, it can also pose challenges for social integration and cohesion if not managed effectively.
Talk to me about misinformation and fake news
Háblame de desinformación y noticias falsas
- They are an economic burden for the State - Absolutely not.
- The money allocated specifically to unaccompanied minors represents an approximate amount of 0.002% of Spanish GDP
- More than half are not minors
- Crime increases with them
- Official statistics show that there is no direct relationship between the increase in unaccompanied migrant children and adolescents and the crime rate
- ** Son una carga económica para el Estado - En absoluto.**
- El dinero destinado específicamente a los menores no acompañados representa una cantidad aproximada del 0,002% del PIB español
- Más de la mitad no son menores
- La delincuencia aumenta con ellos
- Las estadísticas oficiales demuestran que no existe una relación directa entre el aumento de niños y adolescentes inmigrantes no acompañados y la tasa de criminalidad
What are the problems the government face ?
(¿Cuáles son los problemas a los que se enfrenta el gobierno?) 2
- Problems: need for adequate social services (servicios sociales adecuados) and integration policies (políticas de integración)
What are the solutions to the problems that the government face?
(¿Cuáles son los soluciones
a los que se tiene el gobierno?) Goals/how 3/2
- Goals: to protect the rights (proteger los derechos) of the minors, provide them with necessary care (proveerlos con ciudado necesario) and work towards long term solutions (trabajar para encontrar soluciones a largo plazo)
- How: family reunification (reagrupación familiar) and integration into the host society (integración en la sociedad anfitriona)
What specific laws are in place (Qué leyes específicas existen) Los principales problemas empiezan con su identificación como menores o mayores de edad cuando llegan indocumentados.
El principal riesgo al que se enfrentan aquellos que erróneamente hayan sido considerados mayores de edad (algo muy común cuando se trata de adolescentes entre 16 y 17 años) es la expulsión del país. Debido a la Ley de Seguridad Ciudadana, que permite las llamadas “devoluciones en caliente”, las personas migrantes en situación irregular pueden ser expulsadas sin apenas tramitación.
What are ONGs doing? (¿Qué hacen las ONG?)
- Cruz Roja Española (Spanish Red Cross): Offers emergency shelter, medical care, language classes, and integration programs for MENA.
- Cruz Roja Española: Ofrece refugio de emergencia, atención médica, clases de idiomas y programas de integración para MENA.
What happens when the become adults (qué ocurre cuando se hacen adultos) 4
- When MENA turn 18, they face significant challenges as they transition from being minors under state protection to legal adults (Cuando los MENA cumplen 18 años, se enfrentan a importantes retos en su transición de menores bajo protección estatal a adultos legales)
- They lose access to the structured support provided by child protection services
- (Pierden el acceso al apoyo estructurado que ofrecen los servicios de protección de menores.)
- They lose their shelters or foster homes and often they have to live on the street
- (Pierden sus refugios u hogares de acogida y a menudo tienen que vivir en la calle.)
- They lose access to education and healthcare
- (Pierden el acceso a la educación y la atención sanitaria)
- They can become vulnerable and turn to crime