Inglês - sábado Flashcards

1
Q

Hi Brayer, thanks for letting me know.

A

Olá Brayer, obrigado por me avisar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Did that help either of you, Thach and Thiago?

A

Isso ajudou algum de vocês, Thach e Thiago?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

What other exercise classes can you name ?

A

Que outras aulas de exercícios você pode citar?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The strenuous hike up the mountain left everyone feeling exhausted and sore.

A

A extenuante caminhada montanha acima deixou todos exaustos e doloridos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I’m winded. I’m breathing hard; I can’t breathe easily.

A

Estou sem fôlego. Estou respirando com dificuldade; Não consigo respirar com facilidade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Wind the clock

A

Dar corda no relógio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

We’re going on vacation. Did you pack your suitcase?

A

Nós estamos saindo de férias. Você arrumou sua mala?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

This is a great bow tie.

A

Esta é uma ótima gravata borboleta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Do you like these cuff links?

A

Você gosta dessas abotoaduras?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The artist stood before the canvas, brush in hand, her easel bathed in soft morning light.

A

A artista estava diante da tela, com o pincel na mão, o cavalete banhado pela suave luz da manhã.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

The old wooden stool creaked as she sat down, memories flooding back to the days when her grandmother used it for kneading dough.

A

O velho banco de madeira rangeu quando ela se sentou, lembranças voltaram aos dias em que sua avó o usava para amassar massa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Lamb grilled on charcoal

A

Cordeiro grelhado no carvão

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

What do you like to sketch with?

A

Com o que você gosta de desenhar?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

It’s a lot of fun. You’re going to love it. We need to get some clay.

A

É muito divertido. Você vai adorar. Precisamos de um pouco de argila.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Let’s go to the store around the corner before we take the bus.

A

Vamos à loja (perto) da esquina antes de pegarmos o ônibus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

It began as far back as the 13th century and it was held on October 10th.

“It began as far back as ….”

A

Tudo começou já no século XIII e foi realizado em 10 de outubro.

“Tudo começou já em….”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

This date was picked because the weather is far more convenient for the celebration.

A

Esta data foi escolhida porque o clima é muito mais propício para a celebração.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

As the festival kept expanding, the religious focus took a back seat.

A

À medida que o festival se expandia, o foco religioso ficou em segundo plano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

This dream is closer now than ever before.

A

Este sonho está mais próximo do que nunca.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

They say it is the pivotal breakthrough that is necessary to lower the amount spent on building rockets.

breakthrough
pivotal

A

Dizem que é o avanço fundamental necessário para reduzir o montante gasto na construção de foguetes.

breakthrough - avanço
pivotal - fundamental
pivotal breakthrough - avanço crucial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

The English idiom, “to rub salt into the wound”, usually means to make something worse.

A

A expressão inglesa, “esfregar sal na ferida”, geralmente significa piorar algo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

That is because they don’t harbor these organisms.

A

Isso ocorre porque eles não abrigam esses organismos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Can you hand me that flashlight?

A

Você pode me passar aquela lanterna?

24
Q

Could you tell us a scare story by the campfire?

A

Você poderia nos contar uma história assustadora perto da fogueira?

25
Can you buy some marshmallows for s'mores?
Você pode comprar alguns marshmallows para fazer s'mores? s'mores, o famoso sanduíche de marshmallow norte-americano
26
Red flag. Sometimes that signals danger or a problem that should be dealt with.
Bandeira vermelha. Às vezes isso sinaliza perigo ou um problema que deve ser resolvido (tratado, lidar com).
27
He is very qualified but he has changed jobs four times in the past five years. I'm concerned about that.
Ele é muito qualificado, mas mudou de emprego quatro vezes nos últimos cinco anos. Estou preocupado com isso.
28
Mark finally responds to Jaime's text, which says, "Sorry.... I'm running late.I'll be there in 10 minutes."
Mark finalmente responde à mensagem de Jaime, que diz: "Desculpe... Estou atrasado. Chego aí em 10 minutos."
29
It's up to us to act today.
Cabe a nós agir hoje.
30
Value is how important or how much something is worth to a person.
Valor é o quão importante ou quanto algo vale para uma pessoa.
31
Burn the midnight oil. Burn the candle at both ends. I pulled an all-nighter last night.
To spend a lot of time, usually until late at night, completing a task. Queime a vela nas duas pontas. "To work during the day and again at night." Ontem à noite virei a noite.
32
This course is ***made up of*** five different kinds of building blocks.
Este curso é ***composto de*** cinco tipos diferentes de blocos de construção.
33
Before the set of videos for each topic, we share the code that **we'll go over** in those videos.
Antes do conjunto de vídeos para cada tópico, compartilhamos o código que **abordaremos** nesses vídeos.
34
These code **snippets** are nearly identical to what's in the videos.
Esses **trechos** de código são quase idênticos aos que estão nos vídeos.
35
Unlikely the reference code, you **do need to run** these.
Ao contrário do código de referência, você **precisa executá-los**.
36
But please **think of these as** require.
Mas **pense nelas com** obrigatórias.
37
Some of this might feel like **"gotcha"** questions.
Algumas dessas perguntas podem parecer **"pegadinhas"**.
38
If you are struggling, make sure to check out the assignment feedbacks.
Se você estiver com dificuldades, não deixe de conferir os feedbacks das tarefas.
39
And if you are really **having a hard time**, feel free to post in the forums.
E se você realmente estiver **tendo dificuldades**, fique à vontade para postar nos fóruns.
40
You'll be asked to answer questions **that draw upon what** you've learned in the videos.
Você será solicitado a responder perguntas baseadas no que aprendeu nos vídeos. draw upon - mais arcaico e formal. draw on - mais costumeiros
41
Get excited. You've got this.
Fique animado. Você consegue.
42
Now let's **do more digging** to see if you can **find out** more about what this menu is telling us.
Agora vamos **pesquisar mais** para ver se você consegue **descobrir** mais sobre o que esse menu está nos dizendo.
43
The pillows in the store window look nice.
As almofadas na vitrine estão lindas.
44
My roof it is snowy.
Meu telhado está coberto de neve.
45
While I don't like fish, **I do like** chicken.
Embora eu não goste de peixe, **gosto** de frango.
46
**A handful** of these trains extend beyond Milan, to Venice, Bologna & Genoa.
**Um punhado** desses trens vão além de Milão, para Veneza, Bolonha e Gênova.
47
She's picking juicy, ripe berries.
Ela está colhendo frutas suculentas e maduras.
48
Champagne is **better than** wine. I like champagne **more than** wine. * I like apples **better than** oranges.
Champanhe é melhor que vinho. Eu gosto mais de champanhe do que de vinho. * Eu gosto mais de maçãs do que de laranjas.
49
An appetizer is the first **course**. The meal is the next course. Dessert is the last course.
Um aperitivo é o primeiro **prato**. A refeição é o próximo prato. A sobremesa é o último prato.
50
I think that **you're supposed** to turn at this exit
Acho que **você deveria** virar nesta saída
51
I believe that this cafe is closed today. That's fine. We can look for a different cafe.
Acredito que este café esteja fechado hoje. Tudo bem. Podemos procurar um café diferente.
52
Many animals have fur.
Muitos animais têm pelos.
53
A zebra has stripes.Tigers have stripes, too.
Uma zebra tem listras. Tigres também têm listras.
54
An ostrich is a big bird. It has long legs, and it can run very fast.
Um avestruz é um pássaro grande. Ele tem pernas longas e pode correr muito rápido.
55
It's such a cute frog.
É um sapo tão fofo. Hoje falaremos de such a, uma expressão usada para dar ênfase e dizer que algo é, por exemplo, tão legal, tão bonito ou tão triste. Também, exemplificaremos o uso das expressões such a thing (“uma coisa dessas”) e such a way (“de tal forma”). https://www.mairovergara.com/estruturas-do-ingles-such-a/
56