Indicateurs de concession et d'opposition (OF 30) Flashcards
She made some concessions that have allowed us to continue.
Elle a fait des concessions qui nous ont permis de continuer.
(la concession)
He expressed his opposition to the project.
Il a exprimé son opposition au projet.
l’opposition (f.)
He opposed our project.
Il s’oppose à notre projet.
s’opposer à
This proposal goes against the received directives.
Cette proposition va à l’encontre des directives reçues.
aller à l’encontre de
I approve the project, but I would like to discuss the budget further.
J’approuve le projet, mais j’aimerais discuter davantage du budget.
(mais)
I approve the project. However, I would like to discuss the budget further.
J’approuve le projet. Cependant ou Toutefois, j’aimerais discuter davantage du budget.
(cependant ou toutefois)
He authorized serveral requests for holidays, despite the lack of resources.
Il a accordé plusieurs congés, malgré le manque de resources.
(malgré)
In spite of our advice, he refused the transfer.
En dépit de nos conseils, il a refusé la mutation.
En dépit de
You cannot park here unless you have a permit.
Vous ne pouvez pas stationner ici à moins d’avoir un permis.
à moins de + infinitif
You can not park here unless you are given a permit.
Vous ne pouvez pas stationner ici à moins qu’on vous donne un permis.
(à moins que + subjonctif)
I am allowing you to attend, even if we are very busy.
Je vous permets d’y assister même si on est très occupés.
même si
I am allowing you to attend, although we are very busy.
Je vous permets d’y assister bien qu’ (ou quoiqu’) on soit est trés occupés.
(bien qu’ ou quoqu’)
There is a lot of snow. Can we park anyway?
Il y a beacoup de neige. Est-ce qu’on peut stationner quand même?
(quand même)
I am authorizing your vacation time. On the other hand, it will be necessary to hand in your time sheet.
Je vous accorde ce congé. Par contre, il faudra remettre votre rapport à temps.
(par contre)
Here, it is allowed, while elsewhere it is forbidden.
Ici, c’est permis, alors qu’ (ou tandis qu) ailleurs, c’est defendu.
(alors que ou tandis que)