Idioms 2 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

être d’accord

A

to see eye to eye

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

tous les trente-six du mois

A

once in a blue moon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

quand les poules auront des dents

A

when pigs flie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

coûter les yeux de la tête

A

to cost an arm and a leg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

vendre la mèche

A

to let the cat out of the bag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

faire d’une pierre deux coups

A

to kill two birds with one stone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

rogner/lésiner

A

to cut corners

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

pour couronner le tout

A

to add insult to injury

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

forcer la main

A

to twist someone’s arm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

poignarder dans le dos

A

to stab someone in the back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

arrêter net

A

to go cold turkey

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

se défouler/faire passer sa colère

A

to blow off steam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

réactif/qui réagit au quart de tour

A

to be on the ball

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

sujet brûlant

A

hot potato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

pour un oui pour un non/sans hésiter

A

at the drop of a hat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

à vous de jouer

A

the ball is in your court

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

faire fausse route/se tromper de

A

to bark up the wrong tree

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

avoir les yeux plus gros que le ventre

A

to bite off more than you can chew

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

un mal pour un bien

A

a blessing in disguise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

travailler jusque très tard dans la nuit

A

to burn the midnight oil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ce qui est fait est fait/nul besoin de se lamenter

A

cry over spilt milk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

la curiosité est un vilain défaut

A

curiosity killed the cat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Il faut voir le bon côté des choses

A

Every cloud has a silver lining

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

entendre par le téléphone arabe

A

to hear sth on the grapevine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

dans le feu de l’action

A

in the heat of the moment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

garder qqch à distance

A

to keep sth at bay

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

ne revenons pas là-dessus

A

to let sleeping dogs lie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

pour résumer/vous épargner les détails

A

to make a long story short

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

rater le coche

A

to miss the boat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

rendre la monnaie de sa pièce

A

to give a taste of your own medicine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

de l’intéressé lui-même

A

from the horse’s mouth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Je n’en sais rien.

A

Your guess is as good as mine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Jeter un pavé dans la mare

A

to set the cat among the pigeons/to make waves

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

un oiseau rare

A

a rare breed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

ne jamais lever le petit doigt

A

never lift a finger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

obéir au doigt et à l’oeil

A

to be at someone’s beck and call

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

se mettre le doigt dans l’oeil

A

to kid yourself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

faire qqch les doigts dans le nez

A

to do sth with one hand tied behind one’s back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

se faire taper sur les doigts

A

to get rapped on the knuckles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

avoir bon dos

A

to get the blame

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

être sur le dos de qqn

A

to breathe down someone’s neck

42
Q

parler dans le dos

A

to talk behind someone’s back

43
Q

faire l’effet d’une douche froide

A

to put a damper on sth

44
Q

ne pas avoir inventé l’eau chaude

A

not the sharpest tool in the box

45
Q

sortir la tête de l’eau

A

to get back on your feet

46
Q

tomber à l’eau

A

to fall through

47
Q

l’échapper belle

A

to have a narrow escape

48
Q

être logé à la même enseigne

A

to be in the same boat

49
Q

changer son fusil d’épaule

A

to have a change of heart

50
Q

être un coup d’épée dans l’eau

A

to be a waste of time

51
Q

enlever une épine du pied

A

to be a weight off your shoulders

52
Q

jeter l’éponge

A

to throw in the towel

53
Q

passer l’éponge/faire table rase du passé

A

to wipe the slate clean

54
Q

brûler les étapes

A

to jump the gun

55
Q

se mettre dans tous ses états

A

to get worked up

56
Q

se voiler la face

A

to kid yourself/to bury your head in the sand

57
Q

se faire rouler dans la farine/se faire avoir

A

to be had/you’ve just been had

58
Q

jouer avec le feu/prendre des risques

A

to sail close the wind

59
Q

être pris entre deux feux

A

to be caught in the crossfire

60
Q

entre le marteau et l’enclume

A

between a rock and a hard place

61
Q

les ficelles du métier

A

the tricks of the trade

62
Q

toucher le fond

A

to hit rock bottom

63
Q

s’attirer les foudres

A

to come under fire

64
Q

faire les frais/être les premiers touchés

A

to bear the brunt

65
Q

jeter un froid

A

to cast a chill

66
Q

prendre des gants

A

to treat someone with kid gloves

67
Q

avoir la gorge serrée

A

to have a lump in your throat

68
Q

la goutte d’eau qui fait déborder le vase

A

the last straw

69
Q

mettre son grain de sel

A

to stick your oar in

70
Q

en prendre de la graine

A

to take a leaf out of someone’s book

71
Q

tenir en haleine

A

to keep someone on the edge of their seat

72
Q

être à la hauteur

A

to be up to the job

73
Q

ne pas être à la hauteur/dépassé

A

to be out of your league

74
Q

couper l’herbe sous le pied

A

to take the wind out of someone’s sails

75
Q

faire des histoires

A

to make a fuss

76
Q

c’est l’hôpital qui se moque de la charité

A

It’s the pot calling the kettle black

77
Q

jeter de l’huile sur le feu

A

to add fuel to the fire

78
Q

faire tache d’huile

A

to spread

79
Q

se faire des illusions

A

to kid yourself

80
Q

changer les règles du jeu

A

to change the goalposts

81
Q

sortir le grand jeu

A

to pull out all the stops

82
Q

se montrer sous son vrai jour

A

to show one’s true colours

83
Q

un jour sans

A

a bad hair day

84
Q

s’endormir sur ses lauriers

A

to rest on one’s laurels

85
Q

ne pas prendre au pied de la lettre

A

to take sth with a pinch of salt

86
Q

être dans la dernière ligne droite

A

to be in the home stretch

87
Q

faire appel aux lumière de qqn

A

to pick someone’s brain

88
Q

prendre le coup de main

A

to get the hang of it

89
Q

se donner beaucoup de mal

A

to go to great lengths

90
Q

se retrousser les manches

A

to roll up your sleeves

91
Q

graver dans le marbre

A

to set in stone

92
Q

trouver ses marques

A

to find your feet

93
Q

vendre la mèche

A

to spill the beans

94
Q

avoir un emploi du temps de ministre

A

to have a lot on your plate

95
Q

arrondir les fins de mois

A

to make a little money on the side

96
Q

en faire une montagne

A

to blow sth out of proportion

97
Q

être grand comme un mouchoir de poche

A

no room to swing a cat

98
Q

se faire mousser

A

to blow your own trumpet

99
Q

vivre au-dessus de ses moyens

A

to livre beyond your means

100
Q

être au pied du mur

A

to have your back up against the wall