Idiomatic Phrases Flashcards
faire feu de tout bois
to pull out all the stops (set fire to all wood)
Sortir de ses gonds
to lose one’s temper (come off one’s hinges)
Briser la glace
to break the ice
Mettre l’accent sur
to focus/emphasise on (put the accent on)
sauver la face
to save face / protect one’s ego
reprendre le souffle
to recatch / retake one’s breath
faire passer __ en premier
to put something first
repartir de zero
to go back to zero (wipe the slate clean)
J’avais un trou dans la mémoire
I had a mind blank (a hole in my memory)
Sauter aux yeux
to be readily apparent / obvious to (jump at the eyes)
Coûter les yeux de la tête
to cost an arm and a leg (the eyes from one’s head)
Boire comme un trou
to drink like a fish (the idea of not stopping, even when you should)
Ne rien savoir faire de ses dix doigts.
to be completely useless (not know how to do anything with one’s ten fingers)
Arriver comme un cheveu sur la soupe
To come like a hair in the soup - to come at the most awkward moment
Mettre son grain de sel.
to give an unsolicited opinion