I verbi causativi fare e lasciare Flashcards
The verbs fare and lasciare, used with an infinitive, mean "to cause" or "to allow" an action to occur.
to make someone do something / to have something done
Fare + infinitive
The designer had the evening gown sewn by a seamstress.
La stilista ha fatto cucire il vestito da sera alla sarta.
The fashion show was so boring that it made me fall asleep.
La sfilata era talmente noiosa che mi ha fatto addormentare.
addormentare
to fall asleep
I had the suit made.
Ho fatto cucire l’abito.
I had the tailor paid.
Ho fatto pagare il sarto.
I had the tailor make the suit.
Ho fatto cucire l’abito al sarto.
The thing ACTED ON is the DIRECT OBJECT and the PERSON WHO PERFORMS the action is the INDIRECT OBJECT
The tailor had the clothes sent to the sales clerk. / The tailor had the sales clerk send the clothes.
Il sarto ha fatto mandare i vestiti alla commessa.
The tailor had the sales clerk send the clothes.
Il sarto ha fatto mandare i vestiti dalla commessa.
Use DA when there could be confusion whether the person PERFORMED or RECEIVED the action
I had it made (sewn).
L’ho fatto cucire. (abito)
Having it made to order, Sabrina was sure it was the perfect size.
Facendolo fare su misura, Sabrina era sicura di avere la misura perfetta.
(OBJECT PRONOUNS attach when FARE is an INFINITIVE, GERUND, or AFFIRMATIVE IMPERATIVE of TU, NOI, or VOI)
Come on! Have him wear it this evening! It’s a beautiful suit!
Dai! Faglielo mettere stasera! È un abito stupendo!
OBJECT PRONOUNS attach when FARE is an INFINITIVE, GERUND, or AFFIRMATIVE IMPERATIVE of TU, NOI, or VOI
Have her comb her hair right away!
Falla pettinare subito!
When a REFLEXIVE verb is used with FARE + INFINITIVE, the reflexive PRONOUN is OMITTED
I had the models put on makeup.
Ho fatto truccare le modelle.
When a REFLEXIVE verb is used with FARE + INFINITIVE, the reflexive PRONOUN is OMITTED
to have or get something done for oneself (by someone else)
Farsi + infinitive
Da is used to introduce the name or occupation of the person or entity that performs the action.
The man had two suits made for himself by Versace.
Il signore si è fatto fare due abiti da Versace.
I had two dresses designed for myself by a Milanese designer.
Mi sono fatta disegnare due vestiti da uno stilista milanese.
to let or permit someone to do something
Lasciare + infinitive
When I was in high school, my mother would not let me buy designer clothes.
Quando ero al liceo, mia madre non mi lasciava comprare vestiti di marca.
The boss won’t let us wear jeans to work.
Il capo non ci lascia portare i jeans al lavoro.
Let her dress the way she wants.
Lascia che lei si vesta come vuole.
(When LASCIARE is followed by CHE and the two clauses have DIFFERENT SUBJECTS, the SUBJUNCTIVE is used in the DEPENDENT CLAUSE)
Would you let Cecilia wear your evening gown to the party?
Lasceresti che Cecilia portasse il tuo abito da sera alla festa?
(When LASCIARE is followed by CHE and the two clauses have DIFFERENT SUBJECTS, the SUBJUNCTIVE is used in the DEPENDENT CLAUSE)
to let something be
lasciare stare
to forget about something
lasciare perdere
I don’t want to talk about it anymore. Let it be!
Non ne voglio più parlare. Lascia stare!
Don’t think about it anymore. Just forget about it!
Non pensarci più. Lascia perdere!
to let or permit something to be done / to happen to oneself
Lasciarsi + infinitive
Da is used to introduce the name or occupation of the person or entity who performs the action.
I let myself be convinced to buy that dress by the ad on TV.
Mi sono lasciata convincere a comprare quel vestito dalla pubblicità in televisione.
She didn’t dress well anymore after the divorce. She let herself go.
Non si è più vestita bene dopo il divorzio. Si è lasciata andare.