Haydn: Die Schöpfung (La Création) Flashcards
avec toi
mit dir
Récitatif avec chœur
Rezitativ mit Chor
Un nouveau monde
eine neue Welt
Et Dieu créa le Firmament
Und Gott machte das Firmament
Et Dieu dit : que la lumière soit !
Und Gott sprach: Es werde Licht!
Et la lumière fut.
Und es ward Licht.
Et Dieu vit que c’était bien
Und Gott sah daß es gut war
Et Dieu sépara la lumière des ténèbres
Und Gott schied das Licht von der Finsternis
la représentation du Chaos
die Vorstellung des Chaos
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre
Im Anfangf, schuf Gott Himmel und Erde
Vaincus par les éclairs divins
Littéralement : Le saint rayon de soleil fit disparaître
Nun schwanden vor dem heiligen Strahle
Et Dieu créa le firmament
Und Gott machte das Firmament
contemple avec stupeur la création
Mit Staunen sieht das Wunderwerk
Et Dieu dit : Que les eaux se rassemblent
Und Gott sprach: Es sammle sich das Wasser
Rollend in schäumenden Wellen
La mer se déchaîne en vagues écumeuses
Et Dieu dit : Que la terre produise de l’herbe
Und Gott sprach: Es bringe die Erde Gras hervor
Maintenant, le flore se pare de vert frais
Nun beut die Flur das frische Grün
Et les armées célestes annonçaient
Und die himmlischen Heerscharen erkündigten
Pincez les cordes
Stimmt an die Saiten
Et Dieu dit : Qu’il y ait des luminaires dans l’étendue du ciel
Und Gott sprach: Es sei’n Lichter an der Feste des Himmels
Le Soleil, d’une éclatante splendeur, se lève
In vollem Glanze steiget jetzt die Sonne
Les cieux racontent la gloire de Dieu
Die Himmel erzählen die Ehre Gottes
Et Dieu dit : que les eaux produisent un grand nombre d’êtres mobiles et vivants
Und Gott sprach: Es bringe das Wasser in der Fülle hervor
De son aile puissante, l’aigle s’élance fièrement
Auf starkem Fittiche schwinget sich der Adler stolz