GuruGita Intro to 20 Flashcards
अथ
now
श्री
excellent, a mark of respect.
गुरु
A spiritual teacher who is enlightened.
The word Guru is made of two syllables:
‘gu’ means darkness or ignorance.
‘ru’ means light or knowledge.
The Guru can remove one’s darkness and enlighten him.
Therefore, the word Guru only applies to an enlightened person. And not to any teacher.
गीता
sacred writing in verse form
प्रारम्भः
begins
ॐ
the sound “Om”
अस्य
this
स्तोत्र
A chant of praise
मन्त्र
a word or sound to be repeated
भगवान्
God
सदाशिव = सदा + शिव
Always, ever, perpetually + Lord Shiva
ऋषिः
Seer
(Rishis are sages to whom the Vedas were revealed)
नाना ind.
diverse
विधानम्
arranging
परम्
supreme
आत्मा
Consciousness
देवता
deity
(a God who is honored and worshiped)
बीजम्
Seed, The mystical letter of a Mantra.
शक्तिः
Power
क्रों
nail
कीलकम्
the nail that keeps the mantra firm and steady.
सिद्ध्यर्थे
perfection + for
विनियोगः
purpose
ध्यानम्
contemplate, meditate.
परिवृत्त
surround
पत्र
petal, leaf, paper.
कमल
lotus
दिव्य
divine
जगत्
world or universe
कारणम्
cause
विश्व
Universal
उत्कीर्ण
scattered
अनेक
many
देह
body
(fit to burn)
निलयः
residing
स्वच्छन्दमात्मेच्छया
स्व + छन्दस् + आत्मन् + इच्छा
ones own + free will + Self + wish
स्व
one’s own
छन्दस्
prosody, free will
आत्मन्
Self
इच्छा
wish
तद्
That
(referring to something not present)
द्योतं
illuminating
पदशाम्भवं
पद+शाम्भवं
State + Shiva’s
पद
state, foot
शाम्भवं
belonging to Shiva
तु
indeed, but, only
चरणम्
foot
दीपांकुर = दीप +अङ्कुर
दीप +अङ्कुर
lamp + flame, light
ग्राहिणम्
grasped as
प्रत्यक्ष
visible
अक्षर
imperishable, word
विग्रहं
form
गुरुपदं
Guru’s feet or state
ध्यायेद्
one should meditate
विभुं
all-pervading
शाश्वतम्
eternal
मम
my
चतुर्
four
विध
manner, kind
पुरुषार्थ = पुरुष+अर्थ
human + goal
उवाच
said
कैलास
Name of a mountain peak of the Himalayas, and residence of Shiva
शिखरे
on the summit
रम्ये
on the beautiful
भक्ति
devotion
संधान
union
नायकम्
leader, guide
प्रणम्य
having bowed
पर्यपृच्छत
asked
देवेश = देव+ईश
God + Lord
परात्पर
higher than the highest
दीक्षा
initiation
प्रदेहि
please give
मे
me, my
केन ind.
by which
मार्ग
path
भो
Oh!
स्वामिन्
Lord
देही
one with a body.
ब्रह्म+मय
Brahman+full of = one with Brahman
मय
An affix, used to indicate ‘made of’’, ‘consisting or composed of’,
‘full of.’
कुरु
do, make, grant (request)
नमामि
I bow
त्वत्प्रीत्यर्थं
from you+love+for =
from love for you
प्रीति
love
वदामि
I speak
उपकारकः
favour, helpful
प्रश्नो
question
केनापि = केन + अपि
by anyone + even
कृतः
made
पुरा
before (Indeclineables)
दुर्लभं = दुर् + लभं
difficult to obtain
त्रिषु लोकेषु
in the three worlds
तच्छृणुष्व = तत् + शृणुष्व
it + listen
विना
without
नान्यत् = न+अन्यत्
no + another
सत्यं
truth
वरानने
O beautiful one
वेद
Vedas
शास्त्र
religious books
इतिहास [from इति-ह-आस; so it has been]
history
आदिकानि
others
यन्त्र
amulet
विद्या
knowledge, science
स्मृति
Code of laws
उच्चाटन
magical incantations
शैव
pertaining to Shiva
शैव
pertaining to Shiva
शाक्त
relating to Shakti
आगम
treatises, scriptures
आदीनि
and so on
विविधानि
various
अपभ्रंश
downfall
कराणि
cause, they make
इह ind.
here
जीवानां
of beings
भ्रान्त
deluded
चेतसाम्
of minds (GA)
यज्ञो
worship
व्रतं
vows
तपो
austerities
दानम्
charity
जपस्
mantra repetition
तीर्थं
places of pilgrimage
तथैव
in a like manner
गुरुतत्त्वं
Guru principle
अविज्ञाय
without knowing
मूढास्
fools
ते
those
चरते
practice
जनाः
people
नान्यत् = न + अन्यत्
no + other
बुद्धि
intelligence, understanding.
नान्यत् = न + अन्यत्
no + other
सत्यं सत्यं
truth truth = (doubled words intensify) Therefore, the Absolute truth
बुद्धि
intelligence, understanding.
संशयः
doubt
तल्लाभार्थं = तत्+लाभ+अर्थं
that+attaining+for=for attaining that
प्रयत्नः = प्र+यत्नः
(a prefix) extra + effort
कर्तव्यो
should be done
हि
indeed, surely
विशुद्ध
purified
सेवनम् > सेवनात्
the act of serving > from serving
यद् > यस्मात्
which > from which
त्वत्+कृपा+आर्थं
from compassion for you [see त्वत्प्रीत्यर्थं v4]
कृपा
compassion, grace
युष्मद् > ते
you > to you or to those
अम्बु+जम्
water+born = lotus
समृ > स्मृत्वा
to remember > remembering
जलं
water
शिरस् > शिरसि
head > on head
धा > धारयेत्
to put, place > should put, place
अवगाहः > अवगाहस्य
bathing > of bathing (see Speak Sanskrit 3)
संप्राप्नोति
obtains (same as प्राप्नोति GG20)
नरः
man
शोषणं
drying up
पङ्कस्य
of mire
दीपनं
lighting
उदकं
water
अर्णव
ocean
तारकम्
crossing
हरणम्
destroying
जन्म
birth
निवारणम्
putting an end, warding off
वैराग्य
dispassion
सिद्ध्यर्थम्
for obtaining
पा > पिबेत्
to drink > should drink
पा > पीत्वा
to drink > having drunk
उच्छिष्ट
left over
भोजनम्
taking one’s meals, food (SS 4)
काशी
Name of a city on the river Ganga, also known as वाराणसी
क्षेत्रं
a field
निवासः
dwelling place, a house
जाह्नवी
An epithet of the river गङ्गा
चरणोदकम् = चरण + उदकम्
feet + water
विश्वेश्वरः = विश्व + ईश्वरः
universe + Lord
साक्षात्
visible
तारकं
crossing
निश्चितम्
certainly
यद् > यत्
relative pronoun:
who, which, what > which
गया
name of a sacred place of pilgrimage
अदस् > असौ
pronoun:
that > that, he
तद् > सः / सो
pronoun:
that, he, she, it > he
(in our mantra सोऽहम्)
अक्षयः
imperishable
वटः
banyan tree
तीर्थराजः = तीर्थ+राजः = तीर्थम्+राज्
place of pilgrimage + king, or anything best of its kind
प्रयागः
place of pilgrimage at the junction of the गङ्गा and यमुना rivers.
गुरुमूर्त्यै = गुरु+मूर्त्यै
Guru’s form
नमो नमः
to bow again and again (doubles emphasize)
स्मृ > स्मरेन्
to remember > should remember
वक्त्र
the mouth, face
√स्था > स्थितं
situated/abiding
ब्रह्मन् > ब्रह्म
Brahman, supreme knowledge
गुरुवक्त्रस्थितं ब्रह्म
“Supreme knowledge abides in the Guru’s speech.”
√प्राप् > प्राप्यते
to obtain > is obtained
प्रसादः
favor, kindness, grace
तत्प्रसादतः = तत्-प्रसाद-तः
his-grace-through ⇒ through his grace
गुरोः > गुरोर्
of the Guru (change in spelling due to sandhi rule)
ध्यान > ध्यानं / ध्यानम्
meditation, reflection, thought, contemplation
सदा (ind.)
always, ever, perpetually, at all times
√कृ > कुर्यात्
should do
कुलम् > कुल
a high or noble family, also implies virtuous
स्त्री
a woman, a wife
कुलस्त्री
a virtuous, loyal wife
स्व
one’s own
पतिः > पतेः / पतेर्
master, lord, husband > of husband
यथा (ind.)
as, in the same way as, like
नित्य > नित्यम्
eternally
गुरुनाम
Guru’s name
नामन् > नाम
name
जप् > जपेत्
should repeat
आज्ञा > आज्ञां
command
प्रकृ > प्रकुर्वीत
should do
अन्य > अन्यन्न
none other (than)
न
not, no, nor, neither
√भू > भावयेत्
should think
कीर्तिः > कीर्ति
fame
पुष्टिः > पुष्टि
wealth
वर्धन > वर्धनम्
increasing
एतत्सर्वं
this all
परित्यज् > परित्यज्य
abandoning
गुरोरन्यन्
other than the Guru
न भावयेत्
should not think