Group 2 Flashcards
いよいよ
いよいよ大学の生活が始まります。初めて親にはなれるからちょっと心配する。
at last; finally; beyond doubt
My university life has finally begun. Though it is my first time to be away from my parents so I am a little nervous.
上(じょう)
日本の法律上はお酒を飲んで車を運転するのは禁止です。
for the sake of; from the standpoint of
In terms of Japanese law, it is illegal to drink and drive.
かのように
彼は今日初めて会うのに、前に何度も会ったことがあるかのような態度で話してくる。
as if; just like~
Although tis is the first time I’m meeting him, he spoke to me as if we had met many times before.
かと思ったら/かと思うと/かと思えば
娘が返ってきたかと思うと、すぐに家を出て行った。
彼は食事を始めたかと思ったら寝てしまった。
just when (one thought); no sooner than~
*Just as I thought * my daughter had returned home, she was out the door again.
Just when he thought he would start eating he fell asleep.
か~ないかのうちに
とてもお腹がすいていたのだろう。テーブルに座るか座らないかのうちに食べ始めた。
just as; right after; as soon as~
I must have been really hungry. I started eating immediately as I sat down at the table.
~かえって~
彼は手助けどころかかえって邪魔になった。
on the contrary; rather; all the more; surprisingly
He was in no position to help, on the contrary he got in the way.
限り
日本にいる限り、日本語が必要だよ。
as long as; while… is the case; as far as; while~
While you’re in Japan, you need to know Japanese.
甲斐がある(かいがある)
努力の甲斐があって、希望の大学に合格した。
it’s worth one’s efforts
It was worth working so hard. I got into my target university.
//ます//+かねない
休まずに長時間運転したら、事故を起こしかねない。
(someone) might do something
If you drive for a long time without taking any breaks, you might get into an accident
//ます//+かねる
残念ながら、そのご提案はお受けいたしかねます。
unable to do something; can’t do something
Unfortunately I can’t accept that proposal.
から言うと/から言えば/から言って
僕の成績から言えば、国立大学は無理だと思う。
in terms of; from the perspective of~
With these grades, I don’t think I’m going to be able to get into a national university.
からこそ
だからこそ~
早く起きたからこそ私は始発電車に間に合った。
precisely because~
I was able to catch the first train because I woke up early.
~から見ると
緊張している様子から見て、彼らは新入社員だろう。
from the perspective of; by the look of
Judging from their nervous appearance, they must be new to the company.
~からには
約束したからにはその約束を守らなければならない。
now that; since; so long as; because ~
Since you’ve made a promise, you must keep it.
~からして
タイトルからして、面白そうな本ですね。
judging from; based on; since; from; even~
Judging from the title, this book sounds interesting.