grammar: you left just when you were getting interesting Flashcards
il faut (que)
it’s necessary, (we) need to….
il faut le dire
(we) need to say it
il faut le lui dire
(we) need to say it to him
il faut vraiment y aller
(we) really need to get going!
va = going to (future tense)
il va falloir refaire tout ça
(we’re) gonna need to re-do all of that
j’ai tres envie de le savoir
I really wanna know!!
il n’a pas envie qu’on le retrouve
He’s doesn’t wanna be found
ils ont l’air de …
they look like…
il ont l’air de peser lourde
they look heavy
croit
believe, think, have an opinion
ma mère croit
my mother thinks…
ma mère me croit avec vous
my mother thinks that I’m with you
les gens croient….
people think…
les gens la croient un peu folle
people think she’s a little crazy
il choisit un nouveau animal
he chooses a new animal
il EN choisit un nouveau
he chooses one of the new ones
“en” means “of/from them”
il y a une boutique dans le centre
there is a boutique downtown
il y EN a une dans le centre
there is one downtown (a boutique, for example)
ça fait des heures que je tourne en rond
I’ve been walking around in circles for hours
il y a longtemps que tu es là?
Is it a long time that you’ve been there?
How do you say:
it’s necessary que
Il faut que…
How do you say: we should (one should)....
On doit….
How do you say:
it seems to be / looks like
Il a l’air de…
How do you say:
she wants to / feels like
Elle a envie de…
What does “en” mean?
J’en ai marre
“en” = “of it”
I’m tired of it.
il faut que je prenne des notes
I need to take notes
plus mignon que toi
cuter than you (“plus” = more, plus)
moins bavard que toi
less talkative than you (“moins” = less, minus)
tu me fais un peu peur
you make me a bit afraid
j’ai apporté de quoi manger
I brought something to eat
je pensais qu’elle etait avec vous
I thought she was with you
j’espère que le hamster te plait
I hope you like the hamster
elle est devenue folle
she went crazy
tout ça c’est de ta faute
It’s all your fault!
j’aurais dû te laisser tout seul
I should have left you all by yourself
il est temps que tu disparesses
It’s time for you to disappear
tout ce que je sais faire
all I know how to do it…
je vais être obligé de raconter
I will have to tell…
“vais” = going to, will
“être” = to be
obligé is a participle
je sais qui va nous aider
I know who is gonna help us
je n’ai pas le temps de…
I don’t have time for…
ça fait une heure que…
It’s been an hour that…
elle m’en a passé quelqu’unes
EN
she gave me some of them
moins resistant
less resistant
une bonne occasion de… (râler)
A good chance to (complain)
on y arrive
we succeed at doing it
Y = at a place, at something
pour qu’il nous aide
so they will help us
pour que Line soit sur les photos
so that Line would be in the pictures
the verb “soit” is a new verb form – explain later
pour montrer qu’elle a bien travaillé
in order to show that she worked hard
a tellement peur qu’elle a oublié…
was so afraid that she forgot the…
tellement que = so much that…
j’ai trouvé tout ce que tu m’as demandé
I found everything you asked me for
on va pouvoir laver
We’ll be able to clean
j’y vais
think: vas-y, allons-y
I’m going (there)
c’est ma mère
It’s my mom
c’est ma mère qui devrait dire ça
devrait = should
It’s my mom who should say that
c’est ici
It’s here
c’est ici que tu te caches
It’s here that you’re hiding
Here’s where you’re hiding
Que passe-t-il?
What’s happening????
il se passe que…
What’s happening is…
rien à faire
nothing to do
elle n’a rien à faire avec vous
she has nothing to do with you
no relationship
il se passe que ces enfants n’ont rien à faire avec vous
What’s happening is, these kids have nothing to do with you.
voilà ce qu’il passe
That’s what’s happening!!!
j’ignorais qu’il existait
I didn’t know it existed
excuse moi de…
excuse me for….
excuse moi d’avoir mal réagi
réagi = reacted (participle)
excuse me for having reacted badly
moi non plus
me neither
je ne veux pas qu’il disparaisse
I don’t want it to disappear
j’ai presque fini de…
j’ai bientôt fini de…
I’m almost done with…
tu vas voir
you’ll see
n’oubliez pas de finir
don’t forget to finish
il faut que tout soit prêt
everything must be ready
les murs sont en train de secher
secher = to dry
they’re in the middle of drying
j’étais en train de me poser des questions
I was in the middle of posing questions to myself
WHICH MEANS: I was just wondering…
je croix que je ne le supporterais
I don’t think I could stand it
l’important c’est que…
The important thing is…
j’ai un peu peur
I’m a bit afraid
depuits deux semaines
two weeks ago
pas d’animaux en cages
no animals in cages
a l’instar d’un musée…
like a museum
ce sont d’immenses toiles qui attendent les curieux
"de" means "some" these are (some) immense canvasses that await the curious
plus nombreux chaque semaine
more numerous every week
there are more every week
ce n’est pas tant A que B
It’s not so much A as B
ce n’est pas tant pour son talent que pour la technique
It’s not so much for his talent as for his skill
Michel ne se contente pas de…
Michel is not content with just…
il le fait evoluer
He makes it evolve
je te fait visiter?
Shall I make you visit?
WHICH MEANS: Shall I give you a tour?
il fait vivre les animaux
he makes the animals live (come to life)
ils se souviennent d’…
they remember
il avait disparu durant trente ans
He had disappeared for 30 years
plus magnifique que jamais
more magnificent than ever
il a encore de belles années
de = “some”
He still has (some/many) wonderful years ahead
une exposicion à voir pour les petits
an exhibit for children to see