Glossika Flashcards

1
Q

How long have you had your car?

A

Πόσο καιρό έχεις αυτοκίνητο;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

How long has she studied Italian?

A

Πόσο καιρό μαθαίνει ιταλικά;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

It’s possible that I’ll be late tonight.

A

Είναι πιθανό ν’ αργήσω απόψε.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I haven’t done the shopping yet.

A

Δεν έχω κάνει τα ψώνια ακόμη.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

They’ve moved to Seattle.

A

Έχουν μετακομίσει στο Σιάτλ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

He might go out tomorrow evening.

A

Ίσως βγει έξω αύριο το βράδυ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I like big cities.

A

Μ’ αρέσουν οι μεγάλες πόλεις.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Do you ever go to the movies?

A

Πας ποτέ στον κινηματογράφο;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Do you think we should wait for Howard?

A

Να περιμένουμε τον Χάουαρντ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Do you like getting up early?

A

Σ’ αρέσει να σηκώνεσαι νωρίς;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

(I want a little) I need more time to think about it.

A

Θέλω λίγο χρόνο να το σκεφτώ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I don’t mind being kept waiting.

A

Δεν με πειράζει να περιμένω.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I must have the wrong number.

A

Πρέπει να πήρα λάθος αριθμό.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

No, I haven’t told it to him yet.

A

Όχι, δεν του το ‘χω πει ακόμα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I’m sorry I shouted at you yesterday.

A

Συγνώμη που σου φώναξα χθες.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Everything that they said was true.

A

Όλα, όσα είπαν, ήταν αλήθεια.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

The postman hasn’t come yet.

A

Ο ταχυδρόμος δεν ήρθε ακόμη.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

It was taken a long time ago.

A

Βγήκε πριν από πολλά χρόνια.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

What time do you think we should go home?

A

Τι ώρα λες να πάμε στο σπίτι;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Give it to me and I’ll show you.

A

Δωσ’ τη μου και θα σου δείξω.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I’m sorry to hear that.

A

Λυπάμαι που το μαθαίνω αυτό.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

You go on ahead and I’ll catch up with you.

A

Πήγαινε εσύ και θα σε φτάσω.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

They used to live in the country.

A

Κάποτε έμεναν στην επαρχία.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

We did a lot of work yesterday.

A

Βγάλαμε πολλή δουλειά χθες.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

We didn’t spend much money.

A

Δεν ξοδέψαμε πολλά χρήματα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

They didn’t even say hello.

A

Ούτε ένα γεια δεν μας είπαν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

There was strong wind yesterday.

A

Χθες φυσούσε δυνατός αέρας.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Each was different.

A

Το καθένα ήταν διαφορετικό.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

What happened to you last night?

A

Τι σου συνέβη χθες το βράδυ;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

What kind of music do you like?

A

Τι είδος μουσικής σ’ αρέσει;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

I don’t care what you do.

A

Δεν με νοιάζει τι θα κάνεις.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

I don’t like to be kept waiting.

A

Δεν μ’ αρέσει να με στήνουν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

They must live near you.

A

Πρέπει να μένουν κοντά σου.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

How is this word pronounced?

A

Πώς προφέρεται αυτή η λέξη;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

I’ve never ridden a horse.

A

Δεν έχω κάνει ποτέ ιππασία.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

I’ve already called him.

A

Τον έχω ήδη πάρει τηλέφωνο.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

We’ll probably go out tonight.

A

Μάλλον θα βγούμε έξω απόψε.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

I hated working there.

A

Το μισούσα να δουλεύω εκεί.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

It was such a stupid story.

A

Ήταν μια τόσο χαζή ιστορία.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

It was a stupid thing (that I said) to say.

A

Αυτό που είπα ήταν βλακεία.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

We don’t see each other very often.

A

Δεν βλεπόμαστε πολύ συχνά.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

What’s your phone number?

A

Ποιο είναι το τηλέφωνό σου;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Why didn’t I think of that?

A

Πώς δεν το σκέφτηκα κι εγώ;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Who taught you to drive?

A

Ποιος σου ‘μαθε να οδηγείς;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

It’s nice to see you again.

A

Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

We got on the train just in time.

A

Μπήκαμε στο τρένο έγκαιρα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Some children feel proud of their parents, while others are ashamed of them.

A

Κάποια παιδιά νιώθουν υπερήφανα για τους γονείς τους, ενώ άλλα ντρέπονται γι’ αυτούς.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

The police believe there’s a connection between the two murders, based on DNA evidence.

A

Η αστυνομία πιστεύει ότι δύο φόνοι σχετίζονται μεταξύ τους βασισμένη σε δείγματα DNA.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

You should tell (inform) the police if you have any information about the crime.

A

Θα ‘πρεπε να ενημερώσεις την αστυνομία αν έχεις κάποια πληροφορία σχετικά με το έγκλημα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

What’s the name of the movie you’re going to see?

A

Ποιος είναι ο τίτλος της ταινίας που θα δεις;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

They’re not old enough to get married.

A

Δεν είναι αρκετά μεγάλοι για να παντρευτούν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

They weren’t laughing at you, they were laughing at your joke.

A

Δεν σε κορόιδευαν, γελούσαν με το αστείο σου.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

After discovering he’d been wrongly accused of murder, the authorities let him out of prison.

A

Αφότου διαπίστωσαν ότι τον κατηγόρησαν άδικα για φόνο, οι αρχές τον έβγαλαν απ’ τη φυλακή.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

They happened to come across an important piece of evidence, and now he’s in prison.

A

Έτυχε να πέσουν πάνω σ’ ένα σημαντικό αποδεικτικό στοιχείο και τώρα είναι στη φυλακή.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Even though Rosetta still makes mistakes, her English is already very fluent.

A

Ακόμα κι αν η Ροζέτα εξακολουθεί να κάνει λάθη, τα αγγλικά της είναι ήδη πολύ καλά.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

I was very pleased with the audience’s reception of my speech.

A

Έμεινα πολύ ευχαριστημένος από το πόσο μεγάλη αποδοχή πήρε ο λόγος μου απ’ το κοινό.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

If you have trash that can be recycled, throw it away in the proper bins.

A

Αν έχεις σκουπίδια που μπορούν ν’ ανακυκλωθούν, πέταξέ τα στους κατάλληλους κάδους.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

He lost control of his car and crashed it into the highway barrier.

A

Έχασε τον έλεγχο του αυτοκινήτου του και χτύπησε στις προστατευτικές μπάρες.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

His novels have been translated from English into thirty languages.

A

Τα μυθιστορήματά του έχουν μεταφραστεί απ’ τα αγγλικά σε τριάντα (30) γλώσσες.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

I expect we’ll get used to the noise, but for now it’s very annoying.

A

Θεωρώ ότι θα συνηθίσουμε στο θόρυβο, αλλά για την ώρα είναι πολύ ενοχλητικός.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

We won’t see Miriam tonight. — Why not?

A

Δεν θα τη δούμε τη Μίριαμ απόψε. — Γιατί όχι;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

No, the weather was very bad, so we didn’t play.

A

Όχι, ο καιρός ήταν χάλια κι έτσι δεν παίξαμε.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

I was a very slow typist in college, but I’ve gotten faster.

A

Δακτυλογραφούσα αργά όταν πήγαινα στο κολλέγιο, αλλά έχω γίνει πιο γρήγορος.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Do any of you want to go to a party tonight?

A

Θέλει κανείς από σας να πάει στο πάρτι απόψε;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

After the interruption, the speaker went on talking as if nothing had happened.

A

Μετά τη διακοπή ο ομιλητής συνέχισε να μιλάει σαν να μην συνέβαινε τίποτα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

What were you doing at two [o’clock] this morning?

A

Τι έκανες σήμερα στις δύο (2:00) [η ώρα] το πρωί;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

When was the last time you were in a car?

A

Πότε ανέβηκες σε αυτοκίνητο τελευταία φορά;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

The company grew quickly due to a strong demand for its products.

A

Η εταιρεία αναπτύχθηκε γρήγορα χάρη στη μεγάλη ζήτηση των προϊόντων της.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

I turned off the light before leaving this morning.

A

Έσβησα το φως προτού να φύγω σήμερα το πρωί.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

I need to start working out more.

A

Πρέπει ν’ αρχίσω να γυμνάζομαι περισσότερο.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Do you ever ride a bicycle? — Not usually.

A

Κάνεις ποτέ ποδήλατο; — Όχι, δεν το συνηθίζω.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

How often do you have your car serviced?

A

Πόσο συχνά πας το αυτοκίνητό σου για σέρβις;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

None of the stores were open.

A

Κανένα από τα καταστήματα δεν ήταν ανοιχτό.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

We weren’t allowed to leave the building.

A

Δεν μας άφησαν να εγκαταλείψουμε το κτήριο.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

This isn’t the Karlsons?

A

Δεν πήρα στο σπίτι της οικογένειας Κάρλσον;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

I’m not happy. — You’re not? Why not?

A

Δεν είμαι ευτυχισμένος. — Δεν είσαι; Γιατί;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

I’ve just had lunch, and I’m already hungry.

A

Μόλις έφαγα μεσημεριανό και πεινάω κιόλας.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

We looked up at all the stars in the sky.

A

Κοιτούσαμε ψηλά όλα τ’ αστέρια στον ουρανό.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Sure, but I don’t know how much it would cost.

A

Βεβαίως, αλλά δεν ξέρω πόσο θα μου κόστιζε.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

You ask, “Could you give me a ride to the station?”

A

Ρωτάς, μπορείς να με πετάξεις ως το σταθμό;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

I was offered a job at the oil company, but I decided to turn it down.

A

Μου πρόσφεραν μια δουλειά στην εταιρεία πετρελαίου αλλά αποφάσισα να την απορρίψω.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

I asked two people the way to the station, but neither of them knew.

A

Ρώτησα δύο (2) ανθρώπους πώς θα πάω στο σταθμό, αλλά κανένας απ’ τους δύο δεν ήξερε.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Put a smile on your face, and you’ll certainly get lots of smiles back.

A

Φόρα ένα χαμόγελο και σίγουρα θα σου ανταποδώσουν πολλά χαμόγελα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Don’t argue with the police officer, or you’ll just end up getting arrested.

A

Μην μαλώνεις με τον αστυνομικό αλλιώς θα σε συλλάβει.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

She said she would contact me, but she neither wrote nor called.

A

Μου είπε ότι θα επικοινωνούσε μαζί μου, αλλά ούτε μου έγραψε ούτε με πήρε τηλέφωνο.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Should I tell them, or would you rather they didn’t know? — No, I’ll tell them.

A

Να τους το πω ή θα προτιμούσες να μην το ξέρουν; — Όχι, θα τους το πω εγώ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

I was told that there’d be someone to meet me at the airport, but there wasn’t.

A

Μου είπαν ότι θα ήταν κάποιος που θα με συναντούσε στο αεροδρόμιο, αλλά δεν υπήρχε κανένας.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Everybody was late except me.

A

Όλοι άργησαν εκτός από μένα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

I’ve been invited to Gerhard’s wedding, but Evita hasn’t.

A

Με έχουν καλέσει στο γάμο του Γκέρχαρντ, την Εβίτα όμως δεν την κάλεσαν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

I prefer to drive rather than travel by train.

A

Προτιμώ να οδηγώ από το να ταξιδεύω με τρένο.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

We tried every hotel in town, but they were all full.

A

Ρωτήσαμε όλα τα ξενοδοχεία, αλλά όλα ήταν πλήρη.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

I tried to sell my car, but nobody was interested in buying it.

A

Προσπάθησα να πουλήσω το αυτοκίνητό μου, αλλά κανένας δεν ενδιαφέρθηκε να το αγοράσει.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

She tried to be serious, but she couldn’t help laughing.

A

Προσπάθησε να παραμείνει σοβαρή, αλλά δεν μπορούσε να μη γελάσει.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

A man was knocked down by a car when crossing the street and had to be taken to the hospital

A

Ένας άντρας χτυπήθηκε από ένα αυτοκίνητο καθώς διέσχιζε το δρόμο και έπρεπε να μεταφερθεί στο νοσοκομείο.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Valentina found a beautiful dress at the department store, but she wanted to try it on before she bought it.

A

Η Βαλεντίνα βρήκε ένα όμορφο φόρεμα στο πολυκατάστημα, αλλά ήθελε να το δοκιμάσει προτού το αγοράσει.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Take your shoes off before coming inside my house, and please don’t wake the baby up.

A

Βγάλε τα παπούτσια σου πριν μπεις στο σπίτι μου και σε παρακαλώ μην ξυπνήσεις το μωρό.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

My neighbor drives an SUV.

A

Ο γείτονάς μου οδηγεί ένα όχημα ελευθέρου χρόνου.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

The new city hall isn’t a very beautiful building.

A

Το νέο δημαρχείο δεν είναι και πολύ όμορφο κτήριο.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Aleksey was afraid to tell his parents what happened.

A

Ο Αλεξέι φοβόταν να πει στους γονείς του τι έγινε.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

The woman whom I wanted to see was away on vacation.

A

Η γυναίκα, την οποία ήθελα να δω, έλειπε διακοπές.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Kasumi and Linda don’t like each other.

A

Ο Κασούμι και η Λίντα δεν χωνεύουν ο ένας τον άλλο.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Let me know (tell me) if you’re interested in joining the club.

A

Πες μου αν σ’ ενδιαφέρει να γίνεις μέλος του κλαμπ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

The president’s speech is on television tonight.

A

Έχει την ομιλία του προέδρου στην τηλεόραση απόψε.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Most cars have four wheels.

A

Τα περισσότερα αυτοκίνητα έχουν τέσσερις (4) ρόδες.

104
Q

I’ve known (know) Mengjuan since two thousand two.

A

Γνωρίζω τη Μενγκτζουάν από το δύο χιλιάδες δύο (2002).

105
Q

Today she’s wearing a skirt, but yesterday she was wearing pants.

A

Σήμερα φοράει φούστα, αλλά χθες φορούσε παντελόνι.

106
Q

The mailbox is on the corner of the street.

A

Το γραμματοκιβώτιο βρίσκεται στη γωνία του δρόμου.

107
Q

The film was completely different from what I’d been expecting.

A

Η ταινία ήταν εντελώς διαφορετική απ’ ό,τι περίμενα.

108
Q

Ayman slipped as he was getting off the bus.

A

Ο Άιμαν γλίστρησε καθώς κατέβαινε από το λεωφορείο.

109
Q

She climbed out of the swimming pool and dried herself off with a towel.

A

Βγήκε απ’ την πισίνα και σκουπίστηκε με μια πετσέτα.

110
Q

Leopold shouldn’t go to bed so late.

A

Ο Λέοπολντ δεν θα ‘πρεπε να πέφτει για ύπνο τόσο αργά.

111
Q

Why were you late this morning? — The traffic was bad.

A

Γιατί άργησες σήμερα το πρωί; — Είχε μποτιλιάρισμα.

112
Q

My lawyer said I shouldn’t say anything to the police.

A

Ο δικηγόρος μου είπε να μην πω τίποτα στην αστυνομία.

113
Q

Shakespeare wrote many plays and poems.

A

Ο Σέξπηρ έχει γράψει πολλά θεατρικά έργα και ποιήματα.

114
Q

We know how to learn languages incredibly quickly

A

Ξέρουμε πώς να μαθαίνουμε γλώσσες απίστευτα γρήγορα.

115
Q

Ichirou’s played the piano since he was seven years old.

A

Ο Ιτσιρό παίζει πιάνο από τότε που ήταν εφτά (7) χρονών.

116
Q

The old couple were in the park taking a walk.

A

Το ζευγάρι ηλικιωμένων ήταν στο πάρκο και έκανε βόλτα.

117
Q

In tennis you have to hit the ball over the net.

A

Στο τένις πρέπει να χτυπάς την μπάλα πάνω από το δίχτυ.

118
Q

Xenia suddenly felt somebody touch her on the shoulder.

A

Η Ξένια ξαφνικά ένιωσε κάποιον να την αγγίζει στον ώμο.

119
Q

If you have a car, you’re able to get around more easily.

A

Αν έχεις αυτοκίνητο, μπορείς να κυκλοφορείς πιο εύκολα.

120
Q

Tamara prefers to live in the country rather than in the city

A

Η Ταμάρα προτιμάει να ζει στην ύπαιθρο παρά στην πόλη.

121
Q

I don’t like hot weather, but Lila does.

A

Δεν μ’ αρέσει ο ζεστός καιρός, στη Λίλα όμως αρέσει.

122
Q

We live next to an international airport, so we have to put up with a lot of noise.

A

Μένουμε δίπλα σ’ ενα διεθνές αεροδρόμιο και πρέπει να ανεχόμαστε τη φασαρία.

123
Q

You’re an independent person and can make your own decisions.

A

Είσαι ανεξάρτητο άτομο και μπορείς να πάρεις τις δικές σου αποφάσεις.

124
Q

Nobody believed Sara at first, but she turned out to be right.

A

Κανείς δεν πίστεψε τη Σάρα αρχικά, αλλά τελικά αποδείχτηκε ότι είχε δίκιο.

125
Q

It’s not my favorite job, but I like cleaning the kitchen as often as possible.

A

Δεν είναι η αγαπημένη μου δουλειά, αλλά μ’ αρέσει να καθαρίζω την κουζίνα όσο συχνότερα γίνεται.

126
Q

Kimiko jumped into the river and swam to the other side.

A

Η Κιμίκο πήδηξε στο ποτάμι και κολύμπησε ως την άλλη όχθη.

127
Q

My car was stolen last week, but the next day it was found by the police.

A

Το αυτοκίνητό μου κλάπηκε την περασμένη βδομάδα, αλλά την επόμενη μέρα βρέθηκε απ’ την αστυνομία.

128
Q

Then she had breakfast at an airport cafe and waited for her flight.

A

Μετά έφαγε πρωινό σε μια καφετέρια του αεροδρομίου και περίμενε την πτήση της.

129
Q

Enzo came into the room, took off his coat, and sat down.

A

Ο Ένζο μπήκε στο δωμάτιο, έβγαλε το παλτό του και έκατσε.

130
Q

Four of us got into a car and the others got onto a bus.

A

Τέσσερις από μας επιβιβαστήκαμε σ’ ένα αυτοκίνητο και οι άλλοι επιβιβάστηκαν σ’ ένα λεωφορείο.

131
Q

I got up very early, but my teacher got up even earlier.

A

Σηκώθηκα πολύ νωρίς, αλλά ο δάσκαλός μου σηκώθηκε ακόμα πιο νωρίς.

132
Q

But now, looking back on the experience, I really learned a lot.

A

Τώρα όμως κοιτάζοντας το παρελθόν, πραγματικά έμαθα πολλά.

133
Q

Somebody broke into our house, but nothing was stolen.

A

Κάποιος διέρρηξε το σπίτι μας, αλλά δεν κλάπηκε τίποτα.

134
Q

Fabian’s happy today, but he wasn’t yesterday.

A

Ο Φάμπιαν είναι χαρούμενος σήμερα, χθες όμως δεν ήταν.

135
Q

I didn’t enjoy the party, but my friends did.

A

Δεν πέρασα καλά στο πάρτι, οι φίλοι μου όμως πέρασαν καλά.

136
Q

Although she wasn’t feeling well, she still went to work.

A

Παρόλο που δεν ένιωθε καλά, εντούτοις πήγε στη δουλειά.

137
Q

We expected their house to be very big, but it’s no bigger than ours.

A

Περιμέναμε το σπίτι να είναι πολύ μεγάλο, αλλά δεν ήταν μεγαλύτερο απ’ το δικό μας.

138
Q

After that, she worked on a farm, but she didn’t enjoy it very much.

A

Μετά απ’ αυτό δούλεψε σε ένα αγρόκτημα, αλλά δεν της άρεσε και πολύ.

139
Q

I remembered to lock the door, but I forgot to shut the windows.

A

Θυμήθηκα ότι κλείδωσα την πόρτα, αλλά ξέχασα να κλειδώσω τα παράθυρα.

140
Q

But earlier you said you couldn’t.

A

Μα νωρίτερα είπες ότι δεν ξέρεις.

141
Q

I’ve been handing out business cards all day, and now I’m all out of them.

A

Όλη την ημέρα μοιράζω επαγγελματικές κάρτες και τώρα μου τελείωσαν.

142
Q

I’ve waited long enough and I’m not waiting any longer.

A

Περίμενα ήδη πάρα πολύ και δεν θα περιμένω άλλο.

143
Q

I like the place where I live, but it’d be nicer to live by the ocean.

A

Μ’ αρέσει ο τόπος που μένω, αλλά θα ήταν καλύτερα να ζούσα κοντά στον ωκεανό.

144
Q

Fabio insisted on buying me lunch.

A

Ο Φάμπιο επέμενε να μου αγοράσει φαΐ.

145
Q

Do you think I should buy this jacket?

A

Τι λες, να το αγοράσω αυτό το μπουφάν;

146
Q

How long have you and Kenichi known each other?

A

Πόσο καιρό γνωρίζεστε με τον Κενίτσι;

147
Q

They insisted on paying for dinner.

A

Επέμεναν να πληρώσουν για το βραδινό.

148
Q

Does Wenjie ever call you?

A

Σε παίρνει ποτέ τηλέφωνο ο Γουέντζιε;

149
Q

I’m likely to get home late tonight.

A

Πολύ πιθανό να γυρίσω σπίτι αργά απόψε.

150
Q

Keep these papers in a safe place.

A

Κράτα αυτά τα χαρτιά σε ασφαλές σημείο.

151
Q

This book is divided into three parts.

A

Αυτό το βιβλίο χωρίζεται σε τρία (3) μέρη.

152
Q

The Sahara is a desert in northern Africa.

A

Η Σαχάρα είναι έρημος στη βόρεια Αφρική.

153
Q

Some people are afraid of spiders.

A

Κάποιοι άνθρωποι φοβούνται τις αράχνες.

154
Q

Always be polite and nice to strangers.

A

Πάντα να είσαι ευγενικός με τους ξένους.

155
Q

She asked if I was willing to travel.

A

Με ρώτησε αν είμαι πρόθυμος να ταξιδέψω.

156
Q

I don’t agree with many of his opinions.

A

Δεν συμφωνώ με πολλές απ’ τις απόψεις του.

157
Q

The photocopier doesn’t seem to be working.

A

Το φωτοτυπικό φαίνεται ότι δεν δουλεύει.

158
Q

Try pressing the green button.

A

Προσπάθησε να πατήσεις το πράσινο κουμπί.

159
Q

I bought a week’s worth of groceries last night.

A

Χθες το βράδυ έκανα τα ψώνια μιας βδομάδας.

160
Q

Everything began and ended on time.

A

Όλα ξεκίνησαν και τελείωσαν στην ώρα τους.

161
Q

The printer that broke down is working again now.

A

Ο εκτυπωτής που χάλασε, δουλεύει τώρα πάλι.

162
Q

The strike started three weeks ago.

A

Η απεργία άρχισε πριν από τρεις (3) βδομάδες.

163
Q

There are five players on a basketball team.

A

Μια ομάδα του μπάσκετ έχει πέντε (5) παίχτες.

164
Q

Have you ever written a poem? — Yes, in high school.

A

Έχεις γράψει ποτέ ποίημα; — Ναι, στο λύκειο.

165
Q

The shoes I tried on fit me (went) perfectly.

A

Τα παπούτσια που δοκίμασα μου πήγαν τέλεια.

166
Q

She’ll have no difficulty finding a job.

A

Δεν θα δυσκολευτεί καθόλου να βρει δουλειά.

167
Q

Read each of these sentences carefully.

A

Διάβασε κάθε πρόταση προσεχτικά.

168
Q

You can improve your language skills by reading more.

A

Μπορείς να βελτιώσεις τις γλωσσικές σου ικανότητες διαβάζοντας περισσότερο.

169
Q

Anyone who wants to apply for the job must do so by Friday.

A

Όποιος θέλει να κάνει αίτηση για τη δουλειά, πρέπει να το κάνει ως την Παρασκευή.

170
Q

Anyone who wants to apply for the job must do so by Friday.

A

Όποιος θέλει να κάνει αίτηση για τη δουλειά, πρέπει να το κάνει ως την Παρασκευή.

171
Q

I have enough problems of my own without having to worry about yours.

A

Έχω αρκετά προσωπικά προβλήματα πέρα απ’ τα δικά σου.

172
Q

I have enough problems of my own without having to worry about yours.

A

Έχω αρκετά προσωπικά προβλήματα πέρα απ’ τα δικά σου.

173
Q

She made herself sick by not eating properly.

A

Αρρώστησε επειδή δεν έτρωγε κανονικά.

174
Q

I won the race by three meters.

A

Κέρδισα την κούρσα για τρία (3) μέτρα.

175
Q

I said it without thinking.

A

Το είπα χωρίς να το σκεφτώ.

176
Q

I know I locked the door. I clearly remember locking it.

A

Ξέρω ότι κλείδωσα την πόρτα. Θυμάμαι πολύ καλά ότι την κλείδωσα.

177
Q

Let me describe to you how it happened.

A

Να σου περιγράψω πώς έγινε.

178
Q

The noise keeps me from falling asleep.

A

Ο θόρυβος με βοηθάει να μην αποκοιμηθώ.

179
Q

They wore warm clothes to protect themselves from the cold.

A

Φόρεσαν ζεστά ρούχα για να προστατευτούν απ’ το κρύο.

180
Q

He tried to avoid answering my question.

A

Προσπάθησε ν’ αποφύγει ν’ απαντήσει στην ερώτησή μου.

181
Q

I just started working in the sales department.

A

Μόλις άρχισα να δουλεύω στο τμήμα πωλήσεων.

182
Q

It’s foolish of Liting to quit her job when she needs the money.

A

Ήταν βλακεία της Λιτίνγκ να παραιτηθεί απ’ τη δουλειά της τη στιγμή που χρειάζεται χρήματα.

183
Q

Be careful when crossing the street.

A

Να προσέχεις όταν περνάς το δρόμο.

184
Q

I’d rather not go out tonight, if you don’t mind.

A

Θα προτιμούσα να μην βγω έξω απόψε, αν δεν σε πειράζει.

185
Q

He needs to work harder if he wants to make progress.

A

Πρέπει να εργαστεί πιο σκληρά αν θέλει να προοδεύσει.

186
Q

When she got married, she kept it a secret.

A

Όταν παντρεύτηκε, το κράτησε μυστικό.

187
Q

Before Nuria came to the United States, she couldn’t understand much English.

A

Προτού να έρθει η Νούρια στις Ηνωμένες Πολιτείες, δεν μπορούσε να καταλάβει πολλά αγγλικά.

188
Q

The museum we were going to visit was closed when we got there.

A

Το μουσείο που θα επισκεπτόμασταν ήταν κλειστό όταν φτάσαμε.

189
Q

I’ll give you my phone number in case you need to contact me.

A

Θα σου δώσω το τηλέφωνό μου σε περίπτωση που χρειαστεί να επικοινωνήσεις μαζί μου.

190
Q

I’ll send you a map and directions in case you can’t find our house.

A

Θα σου στείλω έναν χάρτη και οδηγίες σε περίπτωση που δεν μπορείς να βρεις το σπίτι μας.

191
Q

If anyone has any questions, I’ll be glad to answer them.

A

Αν κάποιος έχει ερωτήσεις, θα χαρώ ν’ απαντήσω.

192
Q

I get lonely if there’s nobody to talk to.

A

Αισθάνομαι μοναξιά όταν δεν υπάρχει κανένας να του μιλήσω.

193
Q

A bird flew in through the open window while we were having our dinner.

A

Ένα πουλί πέταξε μέσα από το ανοιχτό παράθυρο ενώ τρώγαμε βραδινό.

194
Q

I’ll do the shopping when I’ve finished cleaning the apartment.

A

Θα πάω για ψώνια όταν θα έχω τελειώσει με το καθάρισμα του διαμερίσματος.

195
Q

After getting off work, she went straight home.

A

Έχοντας τελειώσει τη δουλειά πήγε κατευθείαν στο σπίτι.

196
Q

If people drove more carefully, there wouldn’t be so many accidents.

A

Αν ο κόσμος οδηγούσε πιο προσεχτικά, δεν θα συνέβαιναν τόσα πολλά ατυχήματα.

197
Q

I’d rather wait until it stops raining.

A

Προτιμώ να περιμένω ώσπου να σταματήσει να βρέχει.

198
Q

I always have to repeat things when I talk to Tomoko.

A

Πρέπει πάντα να επαναλαμβάνω αυτά που λέω όταν μιλάω στην Τομόκο.

199
Q

When you arrive tomorrow, there will be somebody at the airport to meet you.

A

Όταν φτάσεις αύριο, θα είναι κάποιος στο αεροδρόμιο που θα σε συναντήσει.

200
Q

You won’t tell anybody what I said, will you? — No, of course not.

A

Δεν θα πεις σε κανέναν αυτό που σου είπα, έτσι; — Όχι βέβαια.

201
Q

Are your friends staying at a hotel? — No, they’re staying with me.

A

Οι φίλοι σου μένουν σε ξενοδοχείο; — Όχι, μένουν σ’ εμένα.

202
Q

Who was that man I saw you with in the restaurant?

A

Ποιος ήταν ο άντρας, με τον οποίο σε είδα στο εστιατόριο;

203
Q

Some of the people I work with are not very friendly.

A

Κάποια από τα άτομα που δουλεύω μαζί δεν είναι πολύ φιλικά.

204
Q

I don’t want to share a room with anybody.

A

Δεν θέλω να μοιράζομαι το δωμάτιό μου με κανέναν.

205
Q

Have you ever been in love with somebody?

A

Έχεις ερωτευτεί ποτέ κανέναν;

206
Q

Gerardo and Feliciana have both applied for the job.

A

Ο Τζεράρντο και η Φελιτσιάνα έκαναν και οι δύο αίτηση για τη δουλειά.

207
Q

It’s interesting to talk to Veda.

A

Έχει ενδιαφέρον να μιλάς με την Βέντα.

208
Q

We’re meeting at Raj’s house at eight o’clock.

A

Θα βρεθούμε στο σπίτι του Ρατζ στις οχτώ (8:00).

209
Q

Mr. Lopez, whom I spoke with at the meeting, is very interested in our plan.

A

Ο κύριος Λόπες, με τον οποίο μίλησα στη συνάντηση, ενδιαφέρεται πολύ για το σχέδιό μας.

210
Q

The police want to talk to anybody who saw the accident.

A

Η αστυνομία θέλει να μιλήσει με οποιονδήποτε είδε το ατύχημα.

211
Q

I’m looking forward to meeting her.

A

Ανυπομονώ να τη δω.

212
Q

I’ll see you at noon, on Wednesday, on the twenty-fifth, in December.

A

Θα σε δω το μεσημέρι, την Τετάρτη, στις είκοσι πέντε του μήνα, τον Δεκέμβριο.

213
Q

This morning I met somebody I hadn’t seen in ages.

A

Σήμερα το πρωί γνώρισα κάποιον που είχα να τον δω πάρα πολύ καιρό.

214
Q

I met someone whose brother I went to school with.

A

Γνώρισα κάποιον, με τον αδερφό του οποίου πήγαινα μαζί σχολείο.

215
Q

They’re not speaking to each other anymore.

A

Δεν μιλιούνται πλέον.

216
Q

Haven’t we met somewhere before?

A

Δεν έχουμε ξανασυναντηθεί κάπου;

217
Q

Xavier takes the bus everywhere.

A

Ο Χαβιέρ παίρνει το λεωφορείο για να πάει παντού.

218
Q

I never like to travel by train.

A

Δεν μ’ αρέσει ποτέ να ταξιδεύω με τρένο.

219
Q

I prefer driving over traveling by train.

A

Προτιμώ την οδήγηση από το ταξίδι με τρένο.

220
Q

Were you nervous about giving a speech in a foreign language?

A

Είχες τρακ που θα έβγαζες λόγο σε μια ξένη γλώσσα;

221
Q

You don’t need to fix that by hand, I can write a computer program to help you.

A

Δεν χρειάζεται να το φτιάξεις με το χέρι, μπορώ να φτιάξω ένα πρόγραμμα στον υπολογιστή για να σε βοηθήσει.

222
Q

In my opinion, the movie wasn’t that great.

A

Κατά τη γνώμη μου, η ταινία δεν ήταν και τόσο σπουδαία.

223
Q

Poor Hanako! I’d hate to have been in her position.

A

Η καημένη η Χανάκο! Δεν θα ‘θελα με τίποτα να ‘μαι στη θέση της.

224
Q

Shumei might not come to the party.

A

Η Σουμέι μπορεί να μην έρθει στο πάρτι.

225
Q

I’m never invited to parties.

A

Ποτέ δεν με προσκαλούν σε πάρτι.

226
Q

Should I invite Sara to dinner?

A

Να καλούσα τη Σάρα για βραδινό;

227
Q

So at two-thirty, I was in the middle of working.

A

Άρα στις δυόμιση (2:30) ήμουν στη μέση της δουλειάς.

228
Q

This is my friend from Italy that I was telling you about.

A

Αυτός είναι ο φίλος μου απ’ την Ιταλία, για τον οποίο σου έλεγα.

229
Q

I should study tonight, but I think I’ll go to the movies.

A

Θα ‘πρεπε να διαβάσω απόψε, αλλά λέω να πάω στον κινηματογράφο.

230
Q

A factory is a place where things are made.

A

Εργοστάσιο είναι ένας χώρος όπου κατασκευάζονται αντικείμενα.

230
Q

I think I should save more money.

A

Νομίζω ότι πρέπει να κάνω περισσότερη οικονομία στα λεφτά μου.

231
Q

He was going to the station to catch a train, and he was carrying a bag.

A

Πήγαινε στο σταθμό να πάρει το τρένο και κουβαλούσε μια τσάντα.

232
Q

το interrupt, discontinue, stop , disrupt, break
Talks between Russia and the United States have broken down.

A

διακόπτω, να διακόψω, διέκοψα
διακόπτομαι, να διακοπώ, διακόπηκα, διακοπτόμουν
Οι συνομιλίες μεταξύ Ρωσίας και Ηνωμένων Πολιτειών διακόπηκαν.

233
Q

I was afraid to go near the dog because I was afraid of getting bitten.

A

Φοβήθηκα να πλησιάσω το σκυλί γιατί φοβήθηκα μήπως με δαγκώσει.

234
Q

Would you care for a hot drink or some hot soup?

A

Θα φροντίσεις να φέρεις κανένα ζεστό ρόφημα ή καμιά ζεστή σούπα;

235
Q

Priscilla has two sisters, both of whom were teachers.

A

Η Πρισίλα έχει δύο (2) αδερφές, οι οποίες και οι δύο ήταν δασκάλες.

236
Q

I couldn’t decide which of the two shirts to buy.

A

Δεν μπορούσα ν’ αποφασίσω ποιο απ’ τα δύο (2) μπλουζάκια να αγοράσω.

237
Q

It’s believed that he was last seen walking home.

A

Πιστεύουν ότι τον είδαν τελευταία φορά να πηγαίνει στο σπίτι του.

238
Q

I didn’t talk much to the man sitting next to me on the plane.

A

Δεν μιλούσα και πολύ στο άντρα που καθόταν δίπλα μου στο αεροπλάνο.

239
Q

I slowed down so that the car behind me could pass.

A

Έκοψα ταχύτητα για μπορέσει το αυτοκίνητο πίσω μας να προσπεράσει.

240
Q

He finds it difficult because he isn’t used to getting up so early.

A

Του είναι δύσκολο γιατί δεν είναι συνηθισμένος να σηκώνεται νωρίς.

241
Q

The woman with whom he fell in love left him after a month.

A

Η γυναίκα, την οποία ερωτεύτηκε, τον εγκατέλειψε μετά από έναν μήνα.

242
Q

Did you and Nicole like the movie? — I did, but Nicole didn’t.

A

Άρεσε η ταινία σε σένα και στη Νικόλ; — Εμένα μου άρεσε, στη Νικόλ όχι.

243
Q

If you go to bed late, it’s difficult to get up early in the morning.

A

Αν αργήσεις να πας για ύπνο, είναι δύσκολο να ξυνπήσεις νωρίς το πρωί.

244
Q

We used to see them a lot, but we don’t see them very often these days.

A

Κάποτε τους βλέπαμε πολύ, αλλά δεν τους βλέπουμε πολύ αυτόν τον καιρό.

245
Q

Karim is a lawyer who specializes in company law

A

Ο Καρίμ είναι δικηγόρος που ειδικεύεται στο εταιρικό δίκαιο.

246
Q

Taking a key out of his pocket, he unlocked the door.

A

Βγάζοντας ένα κλειδί απ’ την τσέπη του ξεκλείδωσε την πόρτα.

247
Q

Victor got himself into financial trouble by borrowing too much money.

A

Ο Βίκτορ έμπλεξε σε οικονομικά προβλήματα δανειζόμενος πολλά χρήματα.

248
Q

A truck collided with a bus on the highway this morning, causing a five-car pile-up.

A

Ένα φορτηγό συγκρούστηκε μ’ ένα λεωφορείο σήμερα το πρωί προκαλώντας καραμπόλα πέντε αυτοκινήτων.

249
Q

He donated half his wealth to charity, which was very generous of him.

A

Χάρισε τη μισή περιουσία του σε φιλανθρωπίες, πράγμα που ήταν πολύ γενναιόδωρο εκ μέρους του.

250
Q

We went on a cruise last week, and there weren’t many people on the ship.

A

Κάναμε κρουαζιέρα την περασμένη βδομάδα και δεν είχε πολλά άτομα στο πλοίο.

251
Q

It’s alleged that he hit a police officer.

A

Ισχυρίζονται ότι χτύπησε έναν αστυνομικό.

252
Q

The owners of the houses tried to protest, but it was to no avail.

A

Οι ιδιοκτήτες των σπιτιών προσπάθησαν να διαμαρτυρηθούν, αλλά μάταια.

253
Q

The murder suspect got bad press, but he wasn’t the culprit.

A

Ο ύποπτος για φόνο δυσφημίστηκε, αλλά δεν ήταν ο ένοχος·

254
Q

Many countries are not tolerant of foreigners.

A

Πολλές χώρες δεν δείχνουν ανοχή στους ξένους.

255
Q

The authorities are still baffled by the cause of the explosion.

A

Οι αρχές ακόμη δεν βγάζουν άκρη με την αιτία της έκρηξης.

256
Q

When filling out forms, be sure to print your name in capital letters so it’s legible.

A

Συμπληρώνοντας τις φόρμες, σιγουρέψου ότι θα γράψεις το όνομά σου με κεφαλαία για να είναι ευανάγνωστο.