Glagoli Flashcards
No mientes a tus amigos
Ne lažeš svojim prijateljima
La clínica abre sus puertas a las siete y media
ambulanta otvara svoja vrata u pola sedam/ u sedam i trideset
ella me dijo lo que paso
rekla mi je što se dogodilo
ona mi je ispričala što se dogodilo
Estuve en la cama todo el miércoles.
U srijedu sam bila cijeli dan u krevetu.
Lo pensé, y ahora podemos empezar.
Ja sam razmislila, i sad možemo početi.
Abrimos las puertas a las 8 am
Otvaramo vrata u 8h
volvemos demasiado a Split
Mi se vraćamo u Split predobilo
Predobilo: demasiado
Redovito: regularmente
Regresamos rapido del cine
Vratili smo brzo iz kina
Ella vino a decirme algo
Ona je prišla da mi nešto kaže
ir a una visita domiciliaria
ići u kućnu posjetu
patronažna sestra
sestre … koja ide u kućne posjete
Mi padre se jubila el mes que viene
Moj otac odlazi u penziju /mirovinu idući mjesec
odlaziti /otići : to leave
odlaziti /otići u penziju
Se jubiló a los 52 años.
Ona je otišla u penziju s 52 godine.
Me jubilaré a los 67.
Ja ću otići u penziju s 67 godina.
Ahora se jubilan los nacidos alrededor de 1960.
Sada u penziju /mirovinu odlaze oni rođeni oko 1960. godine.
**oni rođeni …. (short for) oni koji su rođeni…
Nos acercamos lentamente a la colina.
Mi smo sporo prilazili brežuljku.
hill: brežuljak, brdo
Me sorprendió la experiencia
Bila sam iznenađena iskustvom
Iskustvo: experiencia
Tener (algún conocimiento) en el dedo meñique
imati (neko znanje) u malom prstu
(para) asustar a la gente
(u)plašiti ljude
¡Disculpe!
Ispričavam se!
No tengo ganas de hacer nada
Ništa mi se ne radi
Tienes sueño
Spava ti se
Tenemos ganas de aprender Croata
Uči nam se ḫrvatski jezik