Frases y vocabulario Flashcards

1
Q

Dudar/sospechar
La policía SOSPECHA de su amiga

A

Sumnjati
Policija sumnja na njenog prijatelja

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Branko dijo que no lo hizo

A

Branko je rekao da on to nije napravio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Prueba
La policía necesita encontrar pruebas

A

Dokaze
Policija treba naći dokaze

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Prueba
La policía necesita encontrar pruebas

A

Dokaze
Policija treba naći dokaze

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Este evento inesperado arruinó la amistad de Brank y Ana

A

ovaj neočekivani dogadaj pokvario je Brankovo i Anino prijatelsvto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ya no quiere hablar con ella

A

on više ne želi razgovarati s njom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Eso entristeció a Ana.

A

To je rastužilo anu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ella y Branko eran verdaderos amigos

A

ona i branko bili su pravi prijatelji

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Confidencial
Salieron juntos, fueron de vacaciones estudiaron y mantuvieron conversaciones confidenciales.

A

Povjerljiv
Zajedno su izlazili, ljetovali, studirali i vodili povjerljive razgovore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Consuelo
cuando ella estaba triste y tenía problemas, él le daba consuelo

A

Utjehu
kada je bila tužna i imala problema, on joj je davao utjehu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Recuerdos
Habían compartido recuerdos

A

Uspomene
Imali su zajedničke uspomene

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Coger/tomar (Cogiendo)
Seguramente Branko no se llevó sus joyas y dinero

A

UZETI (NSV)
Sigurno Branko nije uzeo njezin nakit i novac

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ladrón
La policía encontrará al verdadero ladrón

A

Lopov
Policija će naći pravog lopova (Koga/Sto, akk)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Fallar
Su amistad no debe fallar

A

Propasti
Njihovo prijateljstvo ne smije propasti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Confidencial
Fue una conversación confidencial. Se suponía que nadie sabía de lo que estaban hablando.

A

Povjerljiv
To je bio povjerljiv razgovor. Nitko nije smio znati o čemu oni razgovaraju.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ser
Nuestro hijo es un ser muy social. No le gusta estar solo, sino que busca compañía

A

biće
Naše dijete je jako društveno biće. Ne voli biti samo, nego traži društvo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Antiguo/arcaico
El cuadro de la abuela en la pared es antiguo. Fue pintado hace 70 años.

A

Starinski
Bakina slika na zidu je starinska. Naslikana je prije 70 godina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Prueba
¡Estás desordenado! prueba de eso es que siempre tienes las manos sucias

A

Dokaz
Ti si neuredan! Dokaz za to je što uvjek imaš prljave ruke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

inesperado
Marko es nuestro invitado inesperado. No sabíamos que vendría a nosotros hoy.

A

neočekivan
Marko je naš neočekivani gost. Nismo znali da će doći danas k nama

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

En todas partes
Los juguetes están por todas partes en el apartamento. Todo el apartamento está lleno de juguetes.

A

Svugdje
Igračke su svugdje po stanu. Cijeli stan je pun igračka

21
Q

Recuerdo
Cuando era pequeña, estaba con mi abuela en el pueblo. Es un lindo recuerdo para mi

A

Uspomena
Kad sam bila mala, bila sam kod bake na selu. To je ljepa uspomena za mene

22
Q

Consuelo
Cuando tengo problemas, hablo con mi mamá. ella sabe como consolarme

A

Utjehu
Kada imam problema, razgovaram s mamom. Ona mi zna dati utjehu

23
Q

Socializar/pasar el rato juntos
Mis amigos y yo amamos pasar el rato juntos: fiestas, viajes y café en los cafés.

A

druženje
Moji prijatelji i ja volimo zajednicko druženje: tulume, izlete i kavu u kafićima

24
Q

lavadora
La lavadora liberó a la mujer de parte (una parte de + genitivo) de las tareas del hogar

A

perilica
Perilica je ženu oslobodila dijela (a part of + genitiv) kućanskih poslova

25
Q

Regalito/detalle
Tengo un regalito para ti

A

Sitnica
Imam sitnicu za tebe

26
Q

Disculpa la tardanza

A

Oprosti što kasnim.
Oprostite što kasnim.
Ispričavam se na kašnjenju.

27
Q

Mi primera impresión de el fue bonita

A

Moj prvi dojam o njemu bio je pekrasan

28
Q

hablamos con mis hermanos y hermanas de cómo pasar el tiempo en la playa

A

Razgovaramo sa sestrama i braćom kako provoditi vrijeme na moru.

29
Q

Tengo muchas ganas de mi nuevo trabajo

A

Radujem se (svom) novom poslu.

30
Q

Espero que dure mucho tiempo

A

Nadam se da će dugo trajati.

31
Q

No tengo tiempo para café

A

Nemam vremena za kavu

32
Q

Lo siento, moveré mi coche.

A

Oprostite, maknut ću auto /ili pomaknut ću auto.

33
Q

yo escribí

A

Pisala sam

34
Q

yo he escrito

A

Napisala sam

35
Q

Al marido de mi hermana le gusta hablar de cosas pequeñas

A

Moj sestrin muž voli pričati o sitnicama.

36
Q

Al soldado ruso le gusta beber café italiano y cerveza alemana

A

Ruski vojnik voli piti talijansku kavu i njemačko pivo.

37
Q

Cuando mueva mi mano, ven

A

Kad mahnem, dođi.

38
Q

Firmo recetas cada dia

A

Ja potpisujem recepte svaki dan.

39
Q

Ella está enferma, no reconoce a sus hijos

A

Bolesna je, ne prepoznaje svoju djecu.

40
Q

Los invité a comer

A

Pozvala/pozvao sam ih na ručak.

41
Q

Hablamos de ellos todo el fin de semana porque los necesitamos

A

Pričamo o njima cijeli vikend jer ih trebaju.

42
Q

saber, reconocer, averiguar, descubrir

A

upoznati, prepoznati, saznati, doznati (SV)
upoznavati, prepoznavati, saznavati, doznavati (NSV)

43
Q

Firmar

A

potpisati - potpisivati

44
Q

ondear

A

mahnuti (to wave) SV
mahati (to wave) NSV

45
Q

Mover

A

maknuti (Sv)
Micati (NSV)

46
Q

beber

A

Popiti (sv)–>ako popiti..
piti NSV

47
Q

Si lo hubiera pensado, no me hubiera movido de ese cómodo sillón

A

da sam razmislio ne bih se pomaknuo iz one udobne slejpacke fotelej

48
Q

En algún momento noté que el mesero me miraba con rudeza

A

U neko doba primjetio sam da me konobar bezobrazno pogledaba.