German B2 Loco pt2 Flashcards
bislang
finora
Das Gesetz ist in Kraft
legge in atto
berufsausbildungen
formazione professionale
dadurch
auf diese weise , in questo modo
bestätigen
confermare , validare , certificare , convalidare
vollständig
COMPLETO
BEITRAG
CONTRIBUTO , POST
Anteil
quota , percentuale
geleistet , leisten (permettersi , fornire , contribuire)
fornito , effettuato , contributo
anträge gestellt
domande , richieste inviate , presentato
Abschluss / abschlüsse
laurea , lauree
gleichwertigkeit
equivalenza
sich ausruhen
rilassarsi
LEISTEN /LEISTET
OFFRE, FORNISCE
UMFASSENDE
COMPLETA
ERWERBEN / ERWORBEN
OTTENERE / OTTENUTO
RAT UND TAT ZUR SEITE
CONSIGLI E SUGGESRIMENTI PRATICI
BEWERBERN
CANDIDATI
VERBUCHEN
REGISTRATO
NEBEN
ASSSIEME , PARALLELAMENTE
Anbetrifft
per quanto riguarda .
bewirken
provocare , causare , portare
ausschöpfen
sfruttare , trarre
vor ort
sul posto , in loco
PREisWERT
BILLIG , CONVENIENTE , PCOO COSTOSO
dagegen
INVECE , AL CONTRARIO
hauptsächlich
principalmente
bewahre , Ich bewahre alle Gegenstände, die Gäste zurücklassen, auf.
conservare , keep
das treffen
il meeting
TEILNEHMEN , BETEILIGEN , BEITRETEN
PARTECIPARE
HEKTISCH
HECTIC
REIBUNGSLOS
SENZA PROBLEMI
REIBUNGSLOS
DEPUTATO , PARLAMENTARE
ABSTIMMEN
ADATTARE , CONCORDARE
WIE FUNKTIONIERT IN DER PRAXIS
come funziona in pratica
ERWISCHEN - Ich war dort um einen Flug zu erwischen.
nehmen (piu figo)ERWISCHEN -
VERTRETEN
RAPPRESENTARE
DIE auslese
la selezione
Negative Vorurteile
Pregiudizi negativi
mit dem Volk gar nichts zu tun
niente a che vedere
entgegen
verso , contro
Ich achte auf fich
mi preoccupo di te
nachlässig
negligente , distratto
BESTREITEN - Ihr müsst nur eine dieser Prüfungen bestreiten.
SOSTENERE (SPESE, AUSGABEN )
ABSETZEN
DEDURRE
AUFWAND
SFORZO , COSTO
ABGABEN
ONERI , DAZI
IHR WISST BESCHEID
GIA LO SAPETE
ANNEHMEN
ACCETTARE
anspruchsvoll
esigente , impegnativo
GIERIG
AVIDO
DIE GIER
AVIDITÀ
Ansprüche
diritti
Vermieter
proprietario
Mitbewohner
coinquilino
Angaben Verlangen
richiedere info
die Herkunft
Origine
wenigstens , MINDESTENS
PERLOMENO , ALMENO
Die Unterkunft
L’alloggio
ich aus Italine Stamme
provenire
ich verabschiede mich von dir
ti saluto
Ich muss mein FRUST von der Seele teilen
srustrazione
erfahren / erfuhr
scoprire / SCOPERTO
Drück Iich dir die Daumen
incrocio le dite per te
Ich Hoffe , dass du alles gut bestehst
bestehen , superare/
sowas ist möglich ?
sta cosa è possibile ?
eine gute Einstieg Möglichkeit in DIE Arbeitswelt
ingresso
Anträge stellen
richieste , domande fare
veralbern
prendere in giro
überziehen
superare o ricoprire
Ich muss die prüfung bestehen
passare l’esame
Eine gute Chance um viele Erfahrungen zu sammeln
accumulare , raccogliere
Kontakte knüpfen
stabilire contatti
erstaunen ( azione attiva meravigliare qlcuno)
Das Hotel soll den Gast erstaunen.
STAUNEN (PASSIVO ) ESSERE TU CHE SUBISIC L’AZIONE - Ich staune über die Schönheit der Natur.
supirsi , meravigliarsi
zustimmen , befahigen , zulassen , gewähren (concedere)
permetter , consentire , permettere
entgegnung , entgegnen
obiezione , obiettare
zweifeln/ zweifeln - Wenige würden an seinen Worten zweifeln.
dubbi / dubitare - pochi dubiterebbero delle sue parole
Zeilen und Spalten
righe e colonne
Basteln
artigiananto , bricolage
Schminken
truccare
PREISGÜNSTIGE - machen wir preisgünstigen Ferien in Toulouse,
CONVENIENTI
Schnitzen
intagliare , scolpire
MIWIRKEN - Alle müssen an der Eindämmung (RIDUZIONE) mitwirken.
Contribuire , partecipare
Ich wäre für Mithilfe und Ideen dankbar .
sarei grato per aiuto ed idee .
Speisen
cibo
Eindämmung
Eindämmung , CONTENIMENTO
ICH KANN BEI DER BESTALTUNG HELFEN
CON LA PROGETTAZIONE , DESIGN ,
IHRERSEITS
A LORO VOLTA
wenn sie hilfe benötigen , lassen Sie mich das auch wissen
Anderweitige hilfe
Ulteriore
das hat mir in die Hände gefallen
me lo sono ritrovato in mano , modo di dire “ ho trovato , sono venuto a sapere “
Das geht relativ schnell und leicht
easy peasy
Dies kann eventuell zum Gewichtsverlust beitragen.
contribuire - BEITRAGEN
Ich kann Essen und Getränke besiorgen , sie dann zubereiten und mitbringen .
GYMNASIUM - Mit 18 war er gerade erst mit dem Gymnasium fertig.
LICEO - APPENA FINITO IL LICEO
VERBAND - Alle Sportler beschweren sich beim Verband.
LAMENTARSI CON L’ASSOCIAZIONE / FEDERAZIONE
GRUNDSCHULE
ELEMENTARI
Fördern
PROMUOVERE , FAVORIRE , INCORAGGIARE
REALSCHULE
SCUOLE MEDIE
SONDER (SPECIAL ) - Sonder Stil, schön und großzügig.
SPECIALE
ANSTREBEN - ANSTREBEN AN EINEM beruf
ASPIRARE AD UN LAVORO
DIE BEENDIGUNG
LA FINE / TERMINE / CESSAZIONE
FÖRDERUNG - STAATLICHE FÖRDERUNG DER EISENBAHNUNTERNEHMEN
INCENTIVO - SOSTEGNO
Die AUSSAGE - Seine Aussage dauerte weniger als fünf Minuten.
AFFERMAZIONE , DICHIARAZIONE
VORAUS - Gute Schachspieler denken 5 Züge (MOSSE) voraus.
IN AVANTI
WER vertritt den standpunk , dass
ritiene che
WER EINSCHÄTZEN
(GIUDICA , VALUTA , CALCOLA)
AUSSTATTEN - Höhere Ebene können mehr Einzelteile ausstatten.
Dotata equipaggiata ,
Weshalb
per quale motivo
längst
da tempo , da moh
die betreuung - Einige Hotels bieten auch Betreuung für Kleinkinder.
assistenza ,
Fortan
d ‘ora in poi
unterbrachen - Die ich Ihnen erzählte, bevor Sie mich unterbrachen.
INTEROMPERE
angehende iNGENIEUR
ASPIRANTE
ANGEWIESEN / ANWEISEN
ISTRUITO / INCARICATO
Aber Emotionen müssen außen vor bleiben.
RIMANERNE FUORI
BESETZUNG MAX 8 Personen, einschl. Kinder und Baby
OCCUPAZIONE
VERRINGERN , verringert
RIDURRE,
krankgeschrieben
in congedo per malattia
überfordert - Fühle mich überfordert.
overwhelmed - sopraffatto
etwas verfolgen
seguire o MONITORARE ( BEAOBACHTEN)
AUSSEN VOR BLEIBEN -
BERÜCKSICHTIGEN / BEACHTEN
TENERE CONTO
AbHÄNGEN - Müssen wir jetzt mit jemand anderem abhängen?
DEN ABSTAND ZU SICH VERGRÖSSEN - ALLONTANARE
dIE RECHNUNG GEHT NICHT AUF
ETW FALSCH EINSCHÄTZEN - VALUTATO MALE , i conti non tornano.
FORTAN
VON DA AB , D’ORA IN POI
UNEINHOLBAR
IRRAGGIUNGIBILE
UNTERBRINGEN
ACCOGLIERE
ZUORDNEN - So können wir Ihre Zahlung der richtigen Rechnung zuordnen
assegnare - pagamento alla fattura
ABSICHT - Bitte informieren Sie unser Büro über Ihre Absicht.
INTENZIONE
Finananzielle Mittel zur Verfügung
mezzi finanziari
anscheinend - Aber anscheinend war dieser Angriff ein Einzelfall.
a quanto , un attacco che ü un caso isolato
ausrüsten / ausgerustet - Und sie müssen auch irgendwie ausrüsten.
equipaggiato -
benachteiligen - Diese Regeln dürfen dem Verband nicht angehörende Erzeuger in keiner Weise benachteiligen.
sfavorire - i produttori non aderenti
UMSETZUNG - Einfache umsetzung von standards und vereinfachte analyse.
Applicazione -
EINDRUCK - Ohne Zweifel ENTSTEHT der Eindruck eines soliden Smartphones.
IMPROESSIONE
AUSSTATTEN / AUSGESTATTET
DOTARE
bestreiten - hr müsst nur eine dieser Prüfungen bestreiten.
sostenere una prova - b2 prufüng bestreiten
Unter die Situation leiden
suffering under the situation”
EINGEHEN - Schließlich wirst du keine Risiken eingehen wollen.
AFFRONTARE rischi , correre rischi
Nachteile erleiden”
suffere disadvantages
aud einen Bedarf eingehen
address a need
vom Einzelfall abhängen
depends from case to case , das hängt von Einzefall ab
etwas im Vorfeld bedenken
onsider something in advance
Wir führen die CHANCENGLEICHHEIT .
Wir führen die Chancengleichheit” translates to “We promote equal opportunities”
BEHANDELN - Jemanden als Außenseiter behandeln”
TRATTARE -
“Jemanden als Außenseiter behandeln” translates to “treat someone as an outsider” or “exclude someone” in English.
vortrag - Jetzt kommt meine Lieblingsstelle (parte preferita ) im Vortrag.
conferenza
ANGEHEN - Die Behörden sollten dieses Problem systematischer und effektiver angehen.
AFFRONTARE
BEWÄLTIGEN - Daher kann nur eine Diät die Krankheit nicht bewältigen.
AFFRONTARE , GESTIRE , FAR FRONTE
Ich möchte gerne eine Pause einlegen.
PRENDERE UNA PAUSA .
EINSCHRÄNKEN - Wir wollen auch die Werbung einschränken.
LIMITARE , RESTRINGERE
GENÜGEN - Server, Rechenzentren und Netzwerk müssen strengen (RESTRITTIVE) Auflagen genügen.
BASTARE
Das Auftreten (PRESENZA) oder Ausbleiben(MANCANZA) einer gleichmäßigen Atmung
AUFTRETEN / AUSBLEIBEN
PRESENTE / MANCANTE
ERHELLN - Sie kann weiterhin euer Leben erhellen.
ILLUMINARE
zu begrüssen - Kevin, begrüßen wir unsere Gäste.
accogliere
NUR NOCH
SOLTANTO
GELINGEN (GELINGT) - Mit Ihrer Hilfe kann uns das gelingen.
RIUSCIRE
nachwuchs - Aber nicht einmal Krokodile fressen ihren eigenen Nachwuchs.
prole
- führt Kein weg vorbei - An dieser Realität führt kein Weg vorbei.
non cü modo di aggirari
Gegenwärtige - Notieren Sie alle relevanten Fakten über die gegenwärtige Arbeitsweise.
ATTUALE
BEZÜGE - Die monatlichen Bezüge stellen ein Problem ganz anderer Art dar.
RETRIBUZIONE / RIFERIMENTI
gestltet - Wie bereits erklärt sind Patente als Kompromiss gestaltet - Ergonomisch gestaltet, Langzeiteinsatz ohne Ermüdung.
progettato / concepito
DAS ANSTOSS - Vielleicht braucht Daniel nur einen kleinen Anstoß.
STIMOLO / SLANCIO / KICK-OFF / L’INIZIO
wegweisen - Renaissance, altehrwürdige Elite-Universität, wegweisende Forschung.
pionieristico
zutage treten- Aber ihre wahre Natur wird noch zutage treten.
mergere , manifestare
bewirke - Die Keramiklager bewirken eine enorm hohe Lebensdauer.
causare
Förder massnahmen - Finanzierung von Forschungsarbeiten und Fördermaßnahmen im Bereich Fischerei und Aquakultur
incentivi , promozione
aufbau - Amazon Machine Learning demokratisiert den Aufbau prädiktiver Modelle.
costruzione , struttura , sviluppo n
zurückgehen/zurückgegangen - Andernfalls )in caso contrario) werden Sie zum Stillstand (stop)kommen oder sogar zurückgehen.
riduzione , calo , ritornare
starr - System ist einfach zu starr.
rigido
verfügen - Alle Tiere müssen ständig über sauberes Trinkwasser verfüge
disporre , possedere
richten - Darauf müssen wir unser Augenmerk (attenzione)richten.
rivolgere , impostare
ausrichten - Objekte lassen sich schnell und einfach ausrichten.
allineare
unbekanntes terrain
die Ausnahme als die Regel
eccezione alla regola
weiterführen
proseguire , continuare
gerechtigkeit - Gerechtigkeit vor dem Gesetz muss für alle gelten.
GIUSTIZIA
MEHRWERT - Unser digitaler Katalog bietet einen hohen Mehrwert.
VALORE AGGIUNTO
BEGÜTERTEN
AGIATA , RICCA
VEREINBARKEIT - Die Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt wird nachfolgend bewertet.
COMPATIBILITÀ , CONFORMITÀ
die währung - Welche währung wird angewendet?
la valuta
Umschreibung
Parafrasi
Wegweisend
All avanguardia
Flächendeckende
Diffusa, capillare, ovunque
Ich befinde mich im Entstehung Prozess
Di crescita miglioreamento
Ich bringe zutage
Porto Evidenze , prove
Das wird gerecht
Ansprüche Erfüllen werden , soddisfare esigenze
Hindernisse beseitigen
Eliminare ostacoli
Den Weg ebnen
Spianare la strada
Befinde sich im Aufbau
È in costruzione
Einschulung
Inserimento scolastico
anwenden - Kann Ihre Übergänge (transizione ) und Effekte auf Videos anwenden.
applicare , mutilizzare -
bedingung
condizione
RASCH - Gegenwärtig gewinnt….. rasch an Popularität.
RAPIDAMENTE
Eib finanziert den erwerb von zwei Schiffen für den Ethylengastransport
acquisizione di barche - ERWERBEN
üBERGANG
TRASFERIEMNTO , passaggio
STELLEN WERT - Erhöhe deinen Stellenwert in deinem Unternehmen.
VALORE
Studiengängen - Designkurse umfassen Studenten aus mehreren Studiengängen, die zusammen arbeiten.
corsi di studio
Ich verpasste so viele Chancen, Leuten zu helfen.
perdere , mancare
LASTEN - Dein ganzes Gewicht sollte auf deinem guten Bein lasten.
PESARE SU QULCOSA , ONEROSO
VERZEHR - Reduziere den Verzehr von fettreichen, cholesterinreichen Lebensmitteln und Snacks
CONSUMO. , ASSUNZIONE
Die Insel scheint dicht bebaut . Grunflächen sollen nicht bebaut (edificate)
coltivato , edificato
neuwertige
come nuovi
Beim einsatz - Denn wir wissen: Beim Einsatz von Hydrauliksystemen zählt jedes Detail.
Nell’impegno
verursachen - Einige können dagegen einen Druckanstieg verursachen.
Causare , Provacere un aumento pressione .
das treibhausgas
gas serra
umliegend
circostanti
entziehen / entozogen
rimuovere
wachsenden nachfrage
crescende domanda richiesta
gewährleisten / -…..leistet - Das aktuell hohe Sicherheitsniveau ist gewährleistet.
garantire
verwirklichen - Tolle Gelegenheit, Ihren Traum zu verwirklichen.
realizzare , raggiungere
Diese Technologie ist die fortschrittlichste derzeit.
attualmente
geschlachtet
macellato mitg
mitgerechnet
conteggiato
beträchtlich - Dieses erhöht beträchtlich die materielle Haltbarkeitsdauer für den Endbenutzer.
NOTEVOLMENTE
Die Nutztierhaltung
allevamento
VERSCHWENDUNG - Das ist eine Verschwendung Ihrer Trainingszeit.
Spreco
lebensraum
HABITAT
einhergehend
DI PARI PASSO , UNITAMENTE
BÖDEN
SUOLO , TERRENO
ergriffen . Der Zauberer hatte meine Stimme ergriffen.
preso , intrapreso
meiden
evitare , fuggire
das errichten von Gebäuden
la pianatiura , lo sviluppo
man leistet ein wichtigen Beitrag zu etwas
apporta (leisten) un impatto 8beitrag) importante su ……
ballungsräumen
aree metropolitante , aree urbane
Die neuen Dateien enthalten wichtige neue Einstellungen, die erhalten bleiben müssen.
necessario mantenere - erhalten bleiben
umso
tanto , ancor
die belastung
il carico , l’onere
Anschluss
collegamento , connessione
entsorgen - Entsorge deinen Abfall so umweltfreundlich als möglich
smaltisci , ricicla
ÜBERLASTUNG -
SOVRACCARICO ,SATURAZIONE
laut des berichts einer uMWELTORGNISATION
secondo la ricerca
VERSORGUNG
APPROVIGIONAMENTO ,
ENTGEGENWIRKEN - der Schwerkraft (FORZA DI GRAVITÀ) wirksam entgegenwirkt.
CONTRASTARE -
umsetzen - In einem Privathaus können Sie Öko-Stil umsetzen.
atttuare
errichten - Bisher mussten Unternehmen eine Infrastruktur für lokale Anwendungen (applicazione ) errichten und pflegen.
costruire - creare
verzehren
consumare , mangiare
hochziehen - Sie können die Hose wieder hochziehen.
tirare su , aollevare
Verrichten - Hier könnt ihr den wichtigsten Dienst verrichten.
svolgere , compiere
rekapitulieren
ricapitolare
belasten - Wir können dein Konto ohne deine Erlaubnis nicht belasten.
addabitare , gravare , pesare
sich erholen
rilassarsi
benachrichtigen - Für Kunden, die Kellner zu benachrichtigen.
informare , verificare
scheuen -
esitare - temere
umgehen - Diese Frage läßt sich nicht umgehen.
non si puo eludure
anwenden - Die moderne Technik können sie verstehen und anwenden
applicare
behalten - So behalten Sie den Überblick über Ihre Versicherung.
tenere , conservare
beeinträchtigen - Gelenkschmerzen können unsere Lebensqualität ernsthaft beeinträchtigen.
compromettere
nachkommen - Wir können Ihrer Aufforderung daraufhin nachkommen.
rispettare , adempiere , soddisfare
Ereignis - Dieses Ereignis war nicht ein Einzelfall.
eventi
ergreifen
adottare
Waren
Merci
voraussagen - Dennoch könnten die Meteorologen nicht alles voraussagen.
prevedere
Vorbild - brauchen ein positives Vorbild.
esempio , modello
besprechen - Ich möchte etwas Neues mit Euch besprechen.
discutere
anstehende aktion
imminente , prossima
auszeichnen
caratterizzare , contraddistinguere
Entehen - Diese Komplikationen entstehen durch AVI Dateien Korruption.
sorgere
beauftragen - Für die Installation der Jalousien müssen Sie keinen Spezialisten beauftragen.
incaricare
alles kleinen Aktionen , die aber in der Summe viel ausmachen
ausmachen = rappresentare , costituire
Das nennen sie “Bauerhöfe”.
fattorie
erfreuen sich
godersi
einhergehen - Aber Freiheit muss nicht immer mit Verantwortung einhergehen.
associare , accompagnare
durchsetzen - Eine Lüge kann sich nicht gegen eine Wahrheit durchsetzen.
imporre , prevalere , affermare
Auf dieser Grundlage berät ein Experte. - berät = consiglia
consiglia
dächer
tetti , coperture
umgeben - Der gesamte Mechanismus ist von einer dicken Bleiabschirmung umgeben.
circondare
schmelzen
sciogliere
Der Auslöser war der Tod des Führers.
AUSLÖSER - DETONATORE
ergreifen - Unsere Verhandlungsführer (cmmercianti) sollten mutig die Initiative ergreifen.
prendere iniziativa , adottare
einheimischen
locali , del posto ,
Mitteilung
comunicazione
meeresspiegel
livello del mare
Auszuarbeiten - Die Kommission wurde ersucht, dazu eine Mitteilung auszuarbeiten.
preparare , elaborare
Wir können furchtlos eintreten und gefahrlos hinausgehen (uscire)
überfluten - Weiter bis Sie den gesamten Boden(piano) überfluten.
inondare , allagare
iese werden anhand (in base a )Ihrer Richtigkeit (accuratezza) und Häufigkeit (freuenza) bezahlt.
anhand etwas , in base a
Aber künstlich versuchen wir, Herr zu werden.
padroni diventare , arginare
alle werden nachmachen
copiare , seguire
Ich möchte Ihnen diesen letzten Gedanken mitgeben
lasciarvi con ….
prognosen treffen
fare pronostici
Er musste der Sache erst Herr werden.
eine sitation meistern
redewendungen
idomi , modi di dire
wieder vom Acker machen.
levare le tende - wegaufen
In der Natur der Sache liegen
ganz normal sein
zuschlagen - Der Typ könnte überall jederzeit zuschlagen.
colpire , mit WUCHT (IMPETO) kommen
Die Zeichen der Zeit erkennen
ricnoscere . die Situation richtig einschätzen (calcolare) valutare
nich mehr nadeln an der tanne haben
verruckt sein
Rückhalt - Zu viele strukturelle Hindernisse, insbesondere ohne den Rückhalt einer Partei.
sostegno
Ich hatten den Boden unter den Füssen verloren .
Nur nicht in die Luft gehen, okay? - AUSFLIPPEN
ESPLODERE DI RABBIA , SBROCCAH’
ANLASS - OCCASIONE - Es genügt der begründete Anlass zur Sicherungsmaßnahme.
OCCASIONE
Wertstoffe - Sehr viele Wertstoffe lassen sich nach dem heutigen Stand der Technik zurückgewinnen (recuperati)
materiali reciclabili o di valore
lediglich
soltanto , unicamente
WIE SAND AM MEHR
ICH HABE VIEL
ANDEUTUNGEN MACHEN
fare insinuazioni
täuschen betrügen
hinter die Fichte Führen - sbagliare , ingannare
Erklären / Erleutern
chiarire , spiegare ,
herstellung - Die Herstellung dieser Skulptur ist handgemacht.
la Produzione , Fabbricazione .
Wiederverwertung -
riciclaggio -
voraussetzung - Heute sind Handys die wichtigste Voraussetzung der Menschen.
condizione , requisito , presupposto
Schulheft - Das ist nicht mein Schulheft, das gehört Marie.
QUADERNO -
lagern / gelagert . Müll deponie ( discarica)
depositare , immagazzinare
hingehören
appartenere , divrebbere stare li
VEREINFACHUNG - Ebenfalls geplant ist eine Vereinfachung und Standardisierung der Verwaltungs-und Zollverfahren
SEMPLIFICAZIONE
Ich kann sie auch gerne anrufen und absagen.
ABSAGE - CANCELLARE /RIMANDARE
Sie sind INTROVERTIERT
INTROVERSO
Cocktail VERZEHREN
CONSUMARE DRINKS
Den auszuführenden Befehl (ordine) nicht im Dialog anzeigen.
visuallizzare , anzeigen
Man braucht zeit , mut und ausdauer
and perseverance .
Entschüsseln
decodificare
VIsum wird sofort entzogen (entziehen)
revocare /to
wir werden gut miteinander auskommen
ASUKOMMEN (SOPRAVVIVER) , ANDARE D’ACCORDO
SICH UMGEWÖHNEN
ABITUARSI , ADATTARSI
AUFREGEN - ch möchte ihn nicht wieder aufregen. , Irgendwas an ihm regt mich auf (TURBA)
TURBARMI / ARRABBIARE .
HINEINKOMMEN - Keiner kann in die Villa hineinkommen.
ENTRARE
ZUGREIFEN - Nur Premium-Mitglieder können auf diese Fotos zugreifen.
ACCEDERE ,
Strassenbeleuchtung
Illuminazione stradale
Verkehrsfunk
informazioni sul traffico
Verkehrsmedlung - Sie sind harmlos und werden zur anonymen Verkehrsmessung (misurazioni) verwendet.
le segnalazioni sul traffico
autodiebstahl
furto d’auto
autofabrik
fabbrica di automobili
wagenkolonne
corteo .
Wagenheber
il cric .
Zugabteil
Scompartimenti
zuordnen - Man kann also niemals zwei Einträgen dieselbe Nummer zuordnen.
Non è possibile cioè attribuire a due o più entry lo stesso numero.
zugschaffner
conducente treno
Zugschaffner
rapporti sugli incidenti
sachschäden
danni materiali
sachschäden / ausgestellt
rilasciare / emettere .
Wenn Du willst, kannst Du die beiden Sonnenblumen-Bilder bei ihnen ausstellen.
esporre da noi .
pfeil
freccia
Anstossen
scandali , intoppi.
schrammen
graffi
unausweichlich - Weltfriede ist nicht nur möglich, sondern unausweichlich.
inevitabile
unwetter - Das unwetter kommt näher.
maltempo , tempesta .
aussergerichtliche einigung
accordo extragiudiziale -
blitzer
autovelox
Die Zeit ist gekommen, uns zur Wehr zu setzen
porre resistenza
Unser Türkisches Dampfbad ist das wahrhaftige Allheilmittel.
un toccasana , rimedio universale .
anbelange - Was Futtermittel anbelange, unterstütze sie voll und ganz das Vorsorgeprinzip.
per quanto riguarda .
anführen - Meine Tochter sollte unser Volk anführen. - Pro und Contras anführen
guidare , comandae , citare .
Umgehungsstraße
tangenziale