Funktionsverbgefüge Flashcards
Eine Dummheit _______.
(Etwas Dummes Machen)
Trans: Cometer una tontería
begehen
Bsp: Ich habe die Dummheit begangen, Aktien zu kaufen.
Selbstmord _____.
(Sich selbst töten)
Trans: To commit suicide (sich töten).
begehen
Bsp: Er hat Selbstmord begangen.
Einen Mord _____.
(Jdn töten)
Trans: To commit murder.
begehen
Bsp: Der Behördenchef beging einen Mord.
Ein Verbrechen _____.
Trans: To commit a crime.
begehen
Bsp: Die Verbrechen, die von ihm begangen wurden, dürfen nicht vergessen werden.
In Erfahrung ____.
(erfahren)
Trans: to find out
bringen + A
Bsp: Kannst du bitte die Adresse in Erfahrung bringen?
in Gang _____.
(in Bewegung setzen; iniziieren)
Trans: To get sth in motion which requires EFFORT.
bringen + A
Bsp: Er hat das Motor in Gang gebracht.
in Gefahr _____.
(etwas gefährden)
Trans: To endanger.
bringen + A
Bsp: Mit dem Fahrstil hat er uns in Gefahr gebracht.
in Ordnung ____.
(aufräumen)
Trans: To tidy up; to bring order to.
bringen + A
Bsp: Ich muss mein Zimmer endlich mal in Ordnung bringen.
in Sicherheit _____.
( - )
Trans: to bring/get sth to safety.
bringen + A
Bsp: Bei der Brand gelang es mir, meine Familie in Sicherheit zu bringen.
in Verbindung mit etwas _____.
(assoziieren mit)
Trans: to associate sb with sth.
bringen + A
Bsp: Manche Politiker werden mit Korruption in Verbindung gebracht.
unter Kontrolle _____.
( - )
Trans: To bring sth under control.
bringen + A
Bsp: Er brachte den wegrennenden Zug unter Kontrolle.
zum Abschluss _____.
(etwas abschließen)
Trans: to bring sth to a conclusion; to conclude sth.
bringen + A
Bsp: Die Untersuchung wird bald zum Abschluss gebracht werden.
zum Ausdruck ____.
(etwas ausdrücken)
Trans: To express something
bringen + A
Bsp: Er brachte der Chef seinen Dank zum Ausdruck.
zur Kenntnis + A _____.
(to take note of)
Kenntnis von etwas
(to take note of)
in Kenntnis von etwas
(to inform sb)
nehmen + A
nehmen
setzen + A
zur Sprache _____.
(ansprechen)
Trans: To bring something up.
bringen + A
Bsp: Bevor wir abstimmen (vote), möchte ich einen letzen Punkt zur Sprache bringen.
Einen Beruf _____.
( - )
Trans: To enter a profession
ergreifen
Bsp: Viele Abiturienten ergreifen sofort einen Beruf, nachdem sie das Gymnasium zu Ende gebracht haben.
die Flucht ____.
(fliehen)
Trans: to seize escape
ergreifen
Die Antilopen ergriffen sofort die Flucht, nachdem sie den Löwen entdeckt haben.
die Initiative ____.
( - )
Trans: To seize the initiative.
ergreifen
Ich mag ihn, weil er immer die Initiative ergreift.
die Macht _____.
( - )
Trans: to seize power.
ergreifen
Bsp: Cesar hat die Macht in Rom ergriffen.
eine Maßnahme _____.
( - )
Trans: to adopt a measure.
ergreifen
Die Bank muss Maßnahmen ergreifen, um die Inflation zu dämpfen (cushion).
Anerkennung _____.
(anerkennen werden)
Trans: to gain recognition; to gain respect
finden
Bsp: Sie hat mit ihren neuen Buch Anerkennung gefunden.
Anwendung _____.
(verwendet werden)
Trans: To find application; to apply?
finden
Bsp: Der Paragraph 17 kann in diesem Zusammenhang keine Anwendung finden.
Aufnahme _____.
(sich irgendwo aufhalten: to reside somewhere?)
Trans: to find accommodation somewhere
finden
Bsp: Sie haben Aufnahme in der Türkei.
Beachtung _____.
(beachtet werden)
Trans: to receive attention
finden
Bsp: Die Gesetzvorschläge fanden keine Beachtung
Beifall (approval) ____.
( ? )
Trans: to meet with approval.
finden
Bsp: Der Plan der Regierung findet überhaupt keinen Beifall.
Berücksichtigung _____.
(berücksichtigen)
Trans: to be taken into consideration; to be considered
finden
Bsp: Ihre Bewerbung konnte leider keine Berücksichtigung mehr finden, da sie verspätet eingegangen ist.
Interesse _____.
(interessieren)
Trans: To attract interest
finden
Bsp: Der neue Modeartikel findet bei den Käufern kein Interesse.
den Tod
(sterben)
Trans: to die
finden
Bsp: Beim Absturz (crash) eines Privatflugzeugs in der Nähe von Wien fanden alle Insassen den Tod.
Insasse: passenger; inmate; resident; patient
Unterstützung
(unterstützen)
Trans: to receive support.
finden
Bsp: Bei wem kann ich für meine Pläne Unterstützung finden?
Verständnis
(verstanden werden)
Trans: to receive understanding
finden
- Peter findet bei seinem Vater kein Verständnis für sein teures Hobby.
- Peter wird bei seinem Vater für sein teures Hobby nicht verstanden.
Verwendung
(benutzt werden)
Trans: to be utilized
finden
Bsp: Der Holzpflug (wooden plow) findet in Europa keine Verwendung mehr.
Zustimmung _____.
(zugestimmt werden)
Trans: to be met with approval
finden
Bsp: Mein Vorschlag fand die Zustimmung der ganzen Familie.
ein Gespräch _____.
(reden)
Trans: to conversate
führen
Bsp: Die Regierungschefs führten ein Gespräch unter vier Augen.
einen Kampf _____.
(kämpfen)
Trans: to combat
führen
Bsp: Der Zoll führt einen fast aussichtslosen (hopeless) Kampf gegen den Drogenschmuggel.
(einen) Krieg _____.
( - )
Trans: to wage war
führen
Bsp: Das Land führt schon seit Jahren Krieg gegen die Rebellen im Norden.
ein Leben _____.
( - )
Trans: to lead a life
führen
Bsp: Unsure pensionierte Kollegin führt jetzt ein ruhiges Leben.
Protokoll _____.
( - )
Trans: to record the minutes.
führen
Bsp: Die Professorin bat einen Studenten, über die Seminarsitzung Protokoll zu führen.
eine Verhandlung _____.
(verhandeln)
Trans: to conduct negotiations
führen
Bsp: Die Gewerkschaften (trade unions) führen mit den Arbeitgebern Verhandlungen über eine Lohnerhöhung.
zu Ende + A _____.
(fertigstellen)
Trans: To complete.
führen / bringen + A
Bsp: Aus Geldmangel hat das Institut die Untersuchungen nicht zu Ende führen können.
Bsp: Dieses Ereignis brachte ihre Karriere zu Ende.
ein Versprechen (+D) _____.
(versprechen)
Trans: to promise
geben + D
Bsp: Sie hat mir das Versprechen gegeben, dass sie es nicht machen würde.
sich Mühe _____.
(sich bemühen)
Trans: to try hard to do something.
geben
Bsp: Ich werde mir Mühe geben, die Arbeit bis morgen Abend fertig zu machen.
eine Antwort auf etwas _____.
(beantworten)
Trans: to answer
geben / erteilen (issue) + D
Bsp: Eine Antwort auf die Frage nach der Unfallursache können wir Ihnen zur Zeit nicht geben.
(eine) Auskunft über etwas _____.
(informieren)
Trans: to give/issue information about sth
geben / erteilen (issue) + D
Bsp: Über das Prüfungsergebnis können wir nur persönlich Auskunft erteilen.
einen Befehl _____.
(befehlen)
Trans: to order to do something
geben / erteilen + D
Bsp: Der Einsatzleiter (officer in charge) erteilte den Polizisten den Befehl, das Haus zu räumen.
eine Erlaubnis _____.
(erlauben)
Trans: to allow
geben / erteilen + D
Bsp: Die Verwaltung hat allen Mitarbeitern die Erlaubnis gegeben, im Hof zu parken.
einen Rat _____.
(raten)
Trans: to give advice
geben / erteilen (issue) + D
Bsp: Der Arzt gab uns den dringenden Rat, das Rauchen aufzugeben.
Unterricht _____.
(unterrichten)
Trans: to give class
geben / erteilen + D
Bsp: Herr Klein erteilt Unterricht im Lehrgebiet Deutsch als Fremdsprache.
eine Absage _____.
(absagen)
Trans: to cancel
erteilen + D
Bsp: Die liberale Partei erteilte dem Koalitionsangebot der Sozialisten eine Absage.
einen Auftrag _____.
(beauftragen)
Trans: to assign a job/contract to a firm.
erteilen (issue)
Bsp: Der Auftrag zum Bau der Autobahnbrücke wurde einer belgischen Firme erteilt.
eine Predigt (sermon) _____.
(predigen)
Trans: to deliver a sermon.
halten
Bsp: Der Pastor hat am Sonntag in der Kirche eine eindrucksvolle Predigt gehalten.
eine Rede _____.
( - )
Trans: to give a speech.
halten
Bsp: Er hat eine rede gehalten.
die Treue _____.
(jdm treu sein/bleiben)
Trans: to remain faithful to
halten
Bsp: Er hat seinem Freund auch in schweren Zeiten die Treue gehalten.
ein Versprechen _____.
( - )
Trans: to keep a promise
halten
Bsp: Ein gegebenes Versprechen muss man auch halten!
eine Vorlesung _____.
( - )
Trans: to deliver a lecture
halten
Bsp: Frau Professor Lütt hält in diesem Semester eine Vorlesung über Wachstumsstörungen.
einen Vortrag _____.
(präsentieren)
Trans: to give a discourse/presentation.
halten
Bsp: Eine Archäologin hält am Dienstag einen Vortrag über neue Ausgrabungen am Tigris.
in Betracht / Frage _____.
(betrachten)
Trans: to be considered
kommen
Bsp: Ein Wechsel der Universität kommt für mich nicht mehr in Betracht/Frage.
in Gang _____.
( - )
Trans: to be (already) in motion / under way.
kommen
Bsp: Die Diskussion über die generelle Abschaffung (abolition) der Todesstrafe muss wieder in Gang kommen.
zur Anwendung _____.
(verwendet werden)
Trans: to be used
kommen
Bsp: Bei der Pulverkaffeeherstellung kommt ein neues Verfahren zur Anwendung.
zum Bewusstsein + D _____.
(klar werden)
Trans: to become clear
kommen
Bsp: Dass ich in großer Gefahr schwebte, ist mir in der Situation selbst nicht zum Bewusstsein gekommen.