Frazeologie II Flashcards
představení osoby adresátovi
(osoba v uči mluvčího)
1) こちらは…
2) この人は……
(人 = ひと)
3) この方は……
(方 = かた)
- S dovolením si tedy vezmu.
(při přijímání pokrmu)
いただきます。
(itadakimasu)
S klidem se do toho pusťte.
(při vybízení k jídlu)
ごゆっくりどうぞ。
(gojukkuri dózo)
Jen klidně jezte / pijte.
ごゆっくりおめしあがりください。
(gojukkuri o-mešiagari kudasai)
- Děkuji za pohoštění.
(po skončení jídla)
ごちそうさまでした。
(gočisósama dešita)
Bylo to takové obyčejné.
(=> odpověď na poděkování za jídlo)
おそまつさまでした。
(osomacusama dešita)
Dáte si třeba čaj?
お茶でも、どうですか?
(お茶 = おちゃ)
(oča demo, dó desu ka?)
A co takhle kávu?
コーヒーはどうですか?
(kóhí wa dó desu ka?)
- Je (vám) to jasné? / Rozumíte?
分かりましたか。
(分る = わかる)
(wakarimašitaka)
- Řekněte to, prosím, japonsky.
日本語で言ってください。
にほんごでいってください。
(nihongo de itte kudasai)
- Ještě jednou.
もう一度 …
もういちど …
(mó ičido ….)
- V pořádku?
大丈夫ですか?
だいじょうぶですか?
(daidžóbu desu ka?)
- Ano, je to jasné. / Rozumím.
はい、分かりました。
はい、わかりました。
(hai, wakarimašita)
- Ehm, nerozumím / nechápu / nevím.
ちょっと、分かりません。
ちょっと、わかりません。
(čotto, wakarimasen)
- Počkejte prosím.
ちょっと、待ってください。
(待つ = まつ)
(čotto, mattekudasai)
- Řekněte to, prosím, ještě jednou.
もう一度言ってください。
もういちどいってください。
(mó ičido ittekudasai)
- Řekněte to, prosím, trochu pomaleji.
もうちょっとゆっくり言ってください。
(mó čotto jukkuri itte kudasai)
- Jak se řekne japonsky ~?
〜 は 日本語で何と言いますか。
〜 は にほんごでなんといいますか。
(〜 wa nihongo de nanto ímasuka)
- Dlouho jsme se neviděli, že ano.
(お) 久しぶりですね。
(お) ひさしぶりですね。
((o-)hisašiburi desune)
Nějakou chvilku jsme se neviděli, že ano.
しばらくですね。
(šibaraku desune)
Mockrát děkuji za posledně….
先日はどうも (ありがとうございます)。
先日 = せんじつ
(sendžicu wa dómo (arigató gozaimašita))
Nenastaly u Vás nějaké (nežádoucí) změny?
お変わりありませんか?
変わり = かわり
(okawari arimasenka?)
- Jak se máte? / Máte se dobře? / Co zdravíčko?
お元気ですか?
元気 = げんき
(ogenki desuka)
- Jakpak se Vám daří?
お元気でしょうか?
元気 = げんき
(ogenki dešóka)