Frazeologie I Flashcards
představení sebe sama
自己紹介
じこしょうかい
(džiko šókai)
Dobré ráno
おはようございます。 / おはよう。
(Ohajó gozaimasu / Ohajó)
Dobrý den.
こんにちは。
(Konničiwa)
neutrální fráze, která může sloužit jako pozdrav
どうも
(dómo)
Dobrý večer.
こんばんは。
(Konbanwa)
S dovolením.
しつれいします。
(šicurei šimasu)
Na shledanou.
しつれいしました。
(šicurei šimašita)
výraz pro loučení (nečekáme, že toho druhého brzy uvidíme)
さようなら。
(sajónara)
Tak zas někdy.
では、また。/ じゃあ、また (ね)。
(Dewa, mata. / Džá, mata (ne). )
ze strany meue (= spol. výše postavený) vůči mešita (= spol. níže postavený) při loučení
おつかれさまでした。
(Ocukare-sama dešita)
Při odchodu ( já odcházím)
いってきます。
(Itte kimasu)
Při odchodu (já zůstávám doma)
いってらっしゃい。
(Itteraššai)
Při návratu (já se vracím)
ただいま。
(Tadaima)
Při návratu (já jsem doma)
おかえりなさい。/ おかえり。
(Okaeri nasai / Okaeri)
Promiňte.
すみません。
(Sumimasen)
Omlouvám se.
しつれいしました。
(Šicurei šimašita)
Odpusťte mi.
ごめんなさい。
(Gomen nasai)
Uznání výjimečnosti situace = poděkování
1) ありがとうございます。=> Arigató gozaimasu.
2) どうもありがとう。=> Dómo arigató.
3) どうもありがとうございます。=> Dómo arigató gozaimasu.
4) どうも。=> Dómo.
5) ありがとう。=> Arigató.
Prosím (udělejte to pro mne…)
おねがいします。
(Onegai šimasu)
Prosím (račte, nabídněte si…)
どうぞ。
(Dózo)
Prosím (není zač….)
どういたしまして。
(Dó itašimašite)
Prosím (rozumím správně?)
すみません。
(Sumimasen)