Food Brit Flashcards
Shepherd’s pie / cottage pie
= hachis Parmentier
shepherd’s pie = avec de l’agneau haché
cottage pie = avec du boeuf haché
on ajoute fréquemment des legumes à la viande (carottes, champignons, petits-pois, purée de tomate par ex.)
Beef Wellington
= filet de boeuf en croute
rosbif, entouré d’une duxelles de champignon, entourée d’une pâte feuilletée
on rajoute parfois du jambon italien
Steak and kidney pie / pudding
diced beef + diced kidney
pie = double-crust + baked
pudding = double-crust + steamed
cockneys call it “Kate and Sydney Pud”
Yorkshire pudding
Lait + oeuf + farine
cuit au four (gonfle)
plutôt pour accompagner les plats en sauce
Scotch eggs
boiled egg + sausage meat + breadcrumbs
baked or deep-fried
se mange le plus souvent froid, classique pour pique-niques
popularisé par Fortnum and Mason mi-18e ?
pas écossais
Piccalilli
= mustard pickle
chou-fleur onion, cornichon, moutarde, curcuma (= turmeric)
mais peu bcp varier
pour accompagner saucisses, oeufs, toasts, viandes froides
Treacle sponge pudding
steamed sponge cake
treacle = golden syrup or black treacle / molasse
(+ foncé et + amer = mélasse en français)
Eccles cake
≈ gateau fourré
flaky pastry (≈ pate feuilletée sans rajout de beurre)
dried currants (= groseilles), candied fruit peels + spices baked
Eccles = ville à côté de Manchester
Victoria sponge / sandwich
sponge cake = cake très gonflé
insert de confiture de framboise et double cream
Hot cross bun
= brioche de Vendredi saint
petit pain, épices (dont cannelle / cinnamon) , raisin, agrumes confit
Eaton mess
Strawberry, meringue, whipped cream
comme une pavlova sauf la presentation
Black pudding
sang de porc (le plus souvent) ou de boeuf, graisse animale, céréales
nb : le boudin noir français est fait à base de porc et ne contient pas de céréales
Pudding
sweet and savoury dishes (savoury = salé)
if not specified pudding = dessert
Cornish pasty
bœuf haché, des pommes de terre, des oignons et du rutabaga (swede) dans une patisserie type “chausson” ou “samosa”
Millionaire shortbread / slice
= caramel shortbread / squares /slice
= Wellington squares
shortbread, caramel and milk chocolate
Cumberland sausage
Lincolnshire sausage
Cumberland : grosse saucisse de porc assez poivrée et épicée
Lincolnshire : grosse saucisse de porc aux herbes (dominante sauge)
Christmas pudding
préparé plusieurs semaines en avances
steamed (à l’origine ds du tissu)
fruits secs, noix, suet (graisse de rognons de boeufs ou de mouton)
Fudge
beurre, sucre et lait
origine = US
Egg nog
= milk punch
à l’origine US
lait, crème, sucre, oeufs (souvent les blancs sont montés), épices (noix de muscade ou cannelle)
on peut ajouter de l’alcool (ex rhum, whisky)
consommé frais la plupart du temps (pas de cuisson), parfois le lait est chauffé avant d’être mélangé.
Welsh rarebit
= Welsh rabbit
hot cheese sauce (cheddar, beer and mustard) on toasted bread
nb : pas de viande
Mince pies
sweet pie
double crust
mincemeat = fruit sec, alcohol, épices, suet (parfois autre mg surtout ds commerce)
à l’origine le mincemeat contenait de la viande auj rarement
Haggis
Panse de brebis farcie d’abats de mouton et d’avoine
abats : offal, pluck / variety meat
Crumpets
sorte de blini épais (à petits trous) sans oeuf
lait, farine et levure (pas d’oeuf)
Bakewell tart
Bakewell pudding
tarte :
pâte brisée recouverte de couches successives de confiture, de frangipane et d’amandes effilées
pudding :
pâte brisée, couche de confiture, mélange oeuf et pâte d’amande
Bakewell = ville près de Manchester
Pie
filled pie = single-crust = bottom-crust :
seulement en dessous
top-crust pie = two-crust pie :
garniture recouverte d’une autre pâte
cream
% = fat content
ne peuvent pas être cuites (tranchent), ne foisonnent pas :
single cream : 18%
sour cream : 18%
whipping cream : 36% (pour faire de la whipped cream ou autre)
double cream : 48% (froid ou cuisson) (panacotta)
clotted cream : 55% (pour les scones, colour beurre)
nb :
crème fleurette = 30%