financier francais 3 Flashcards

1
Q

List price

A

Prix catalogue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Listed

A

Coté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Loan

A

Prêt ; Emprunt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Loan capital

A

Emprunts à long terme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Long range forecast

A

Prévisions à long terme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Long term debt

A

Dettes à long terme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Long term liabilities

A

Dettes à long terme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Loss

A

Perte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Loss on disposal

A

Moins-value de cession

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Lower of cost or market (L.C.M.)

A

Valorisation des stocks (coût de revient – provision pour dépréciation)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Machinery and equipment

A

Matériel et outillage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Maintenance and repairs

A

Entretien et réparations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Make or buy

A

Faire ou sous-traiter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Management

A

Direction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Management accounting

A

Gestion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Management chart

A

Tableau de bord

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Margin

A

Marge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Margin of safety

A

Marge de sécurité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Marginal cost (U.S.)

A

Coût marginal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Marginal costing (U.K.)

A

Méthode du coût variable ; Direct costing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Marginal income

A

Marge sur coûts variables

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Market value (or price)

A

Prix du marché

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Market to book ratio

A

( Cours de l’action / Valeur nominale )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Marketable

A

Négociable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Marketable securities
Valeurs mobilières de placement
26
Matching (concept)
Rattachement (des coûts aux produits)
27
Materials budget
Budget des approvisionnements
28
Maturing
Qui vient à échéance
29
Maturing portion of long term debt
Partie exigible à moins d’un an d’un emprunt
30
Maturity
Echéance
31
Memorandum and articles of association (U.K.)
Statuts ; Acte constitutif
32
Merchandise(s)
Marchandises
33
Merger
Fusion-absorption
34
Miscellaneous
Divers
35
Minority interests
Intérêts minoritaires
36
Moving average
Moyenne mobile
37
Mutual fund (U.S.)
Sicav
38
Net book value
Valeur nette comptable
39
Net current assets
Fonds de roulement net
40
Net income
Résultat
41
Net income per share
Bénéfice net par action
42
Net marginal income
Marge sur coûts directs ; Marge semi-brute
43
Net sales
Ventes nettes
44
Net working capital
Fonds de roulement net
45
Net worth
Situation nette
46
Non operating revenue
Produits hors exploitation
47
No par value (capital) stock (U.S.)
Actions sans valeur nominale
48
NOPAT (Net Operating Profit After Tax)
Résultat d’exploitation après impôt
49
Notes payable
Effets à payer
50
Notes receivable
Effets à recevoir
51
Office equipment
Matériel de bureau
52
Open credit
Crédit à découvert
53
Opening stock
Stock initial
54
Operating budget
Budget d’exploitation
55
Operating expenses
Charges d’exploitation
56
Operating income (or profit)
Résultat d’exploitation
57
Operating lease
Location
58
Operating leverage
Sensibilité opérationnelle
59
Operating revenue
Produits d’exploitation
60
Operating working capital
Besoin Financier d’Exploitation (B.F.E.)
61
Operations
Exploitation
62
Organization costs
Frais d’établissement
63
Outlay
Dépense
64
Output
Sorties ; Production
65
Outstanding
Echu
66
Over the counter (U.S.)
Hors cote
67
Overdraft
Découvert
68
Overhead(s)
Frais généraux ; Charges de structure
69
Overhead cost rate
Coût de l’unité d’œuvre
70
Overrun
Dépassement
71
Overtime (hours)
Heures supplémentaires
72
Owner’s equity drawing account
Compte de l’exploitant
73
Paid-in capital
Capital et primes liées
74
Paid-in surplus
Primes liées au capital social
75
Par value
Valeur nominale
76
Par value stock (U.S.)
Actions ayant une valeur nominale
77
Parent company
Société mère
78
Participating bond
Obligation participante
79
Partners
Associés
80
Partners’drawing accounts
Comptes courants d’associés
81
Partnership
Société de personnes
82
Patent
Brevet
83
Payback method
Méthode du délai de récupération du capital investi
84
Payee
Bénéficiaire
85
Payments
Dépenses ; sorties
86
Pay-off (U.S.)
Rentabilité
87
Payroll
Salaires
88
Payroll taxes
Charges sociales
89
Period costs
Coûts de structure indirects
90
Periodic inventory
Inventaire intermittent
91
Perpetual inventory
Inventaire permanent
92
Per share
Par action
93
Petty cash
Caisse
94
Planning
Planification
95
Plant and equipement (U.S.)
Immobilisations corporelles
96
Policy
Politique
97
Predetermined cost
Coût préétabli
98
Preferred stock
Actions privilégiées
99
Preliminary expenses
Frais de constitution
100
Premium
Prime
101
Premium on bonds
Prime d’émission d’obligations
102
Preoperating costs
Frais d’établissement
103
Prepaid
Payé d’avance
104
Prepaid expenses
Charges constatées d’avance
105
Present value
Valeur actuelle (actualisée)
106
President (U.S.)
Directeur général
107
Pretax profit
Résultat avant impôt
108
Price
Prix ; cours ; cote
109
Price earning ratio (P.E.R.)
Ratio cours/bénéfice
110
Price index
Indice des prix
111
Price variance
Ecart sur coût d’achat
112
Prime cost
Coûts directs de production (matières et main d’oeuvre)
113
Principal payment on debt
Remboursement d’emprunt
114
Prior year adjustments
Pertes et profits sur exercice antérieur
115
Private corporation (U.S.)
Société anonyme
116
Prize bond
Obligation à lots
117
Proceeds
Produits (d’une vente)
118
Process costing
Méthode de coûts complets (imputation par centres de frais)
119
Processing (1)
Production ; transformation
120
Processing (2)
Traitement (informatique)
121
Production budget
Budget de la production
122
Production cost
Coût de production
123
Production department
Centre principal
124
Profit
Profit ; bénéfice
125
Profit and loss account (P&L) (U.K.)
Compte de résultat
126
Profit sharing
Participation ; intéressement (des salariés)
127
Profitability
Rentabilité
128
Proforma statements
Comptes proforma
129
Promissory note
Billet à ordre
130
Property ; plant and equipment (U.S.)
Immobilisations corporelles
131
Proprietorship
Fonds propres ; situation nette ; actif net
132
Proxy
Pouvoir (A.G.)
133
Public company
Société anonyme
134
Public corporation
Société nationale (ou nationalisée) ; Entreprise publique
135
Publicly-owned corporation (U.S.)
Société anonyme (cotée) ? privately owned
136
Purchase
Achat
137
Quantity variance
Ecart sur quantité achetée
138
Quick assets
Valeurs réalisables et disponibles
139
Quotation
Cours ; cotation ; cote
140
Quoted
Coté
141
Quoted securities
Valeurs admises à la cote
142
Rate
Taux
143
Rate of exchange
Taux de change
144
Rate of interest
Taux d’intérêt
145
Ratio
Ratio
146
Raw material(s)
Matières premières
147
Real estate company
Société immobilières
148
Rebate
Ristourne
149
Recapitalization
Modification du capital social
150
Receipt (1)
Recette ; entrée
151
Receipt (2)
Reçu ; quittance
152
Redeem
Amortir ; rembourser
153
Redeemed bond (or debenture)
Obligation amortie
154
Redemption premium
Prime de remboursement des obligations
155
Redemption of stock
Remboursement d’actions
156
Rediscount
Reescompte
157
Reducing balance depreciation
Amortissement dégressif
158
Registered stock (or shares)
Actions nominatives
159
Reorganization (U.S.)
Assainissement financier
160
Repairs and maintenance
Réparations et entretien
161
Repayment
Remboursement
162
Replacement value
Valeur de remplacement
163
Replacements
Pièces de rechange
164
Report of the auditors
Rapport des commissaires aux comptes
165
Report of the directors
Rapport du conseil d’administation
166
Research and development
Recherche et développement
167
Reserve for bad debts
Provisions pour dépréciation des comptes clients
168
Reserve for contingencies
Provisions pour risques
169
Reserve for inventory losses
Provisions pour dépréciation des stocks
170
Residual cost (or value)
Valeur résiduelle
171
Resources
Actif ; emplois
172
Responsability accounting
Organisation de l’entreprise par centres de responsabilité
173
Responsability center
Centres de responsabilité
174
Retail
Vente au détail
175
Retained earnings (or income)
Réserves (report à nouveau compris)
176
Retirement (of an asset)
Retrait (d’actif)
177
Return (1)
Retour
178
Return (2)
Rendement ; revenu
179
Return (3)
Déclaration (impôts)
180
Return on assets (R.O.A.)
Rentabilité des capitaux engagés
181
Return on equity (R.O.E.)
Rentabilité financière (Résultat net / Capitaux propres )
182
Return on investment
Rentabilité d’un investissement
183
Revaluation reserve (or surplus)
Ecart de réévaluation
184
Revenue reserves (U.K.)
Réserves distribuables
185
Revenues
Produits
186
Revolving credit (U.S.)
Crédit par acceptation renouvelable
187
Salary
Appointements
188
Sales
Ventes ; chiffre d’affaires
189
Sales on account
Ventes à crédit
190
Sales budget
Budget des ventes
191
Sales discount
Escompte sur ventes
192
Sales reduction
Réductions sur ventes
193
Salvage value
Valeur résiduelle ; valeur à la casse
194
Schedule of allocation
Tableau de répartition et d’imputation
195
Scrap and waste
Déchets et rebuts ; produits résiduels
196
Scrap value
Valeur à la casse
197
Secured
Garanti
198
Securities and Exchange Commission (U.S.)
Commission des opérations de bourse
199
Security (1)
Garantie
200
Security (2)
Titre ; valeur mobilière
201
Self financing
Autofinancement
202
Selling expenses
Coûts de distribution
203
Senior executive
Cadre supérieur
204
Service departement
Centre auxiliaire
205
Service life
Durée de vie (d’une immobilisation)
206
Share
Part sociale ; action
207
Share bonus (U.K.)
Fractionnement (d’actions)
208
Shareholder
Actionnaire
209
Shareholders’ equity
Capitaux propres
210
Short-term investments
Titres de placement
211
Short-term loan
Crédit à court terme
212
Simple average
Moyenne simple
213
Sink a loan
Amortir un emprunt
214
Sinking fund
Fonds d’amortissement
215
Sole proprietorship
Capital individuel ; entreprise personnelle
216
Solvency
Solvabilité
217
Sources
Ressources
218
Sources and uses of funds statement
Tableau de financement (ou d’emplois et ressources)
219
Spending variance
Ecart sur budget
220
Split up (U.S.)
Fractionnement (d’actions)
221
Spot market
Marché au comptant
222
Standard
Etalon ; norme
223
Standard cost
Coût préétabli ; coût standard
224
Standard cost system
Méthode des coûts préétablis
225
Stated capital (U.S.)
Capital déclaré
226
Statement of account
Relevé de compte
227
Statement of cash-flows
Tableau de flux
228
Statement of financial position
Bilan
229
Statement of income
Compte de résultat
230
Statement of realization and liquidation
Comptes de liquidation
231
Stock (1)
Stock (U.K.)
232
Stock (2)
Actions (cotées)
233
Stock exchange
Bourse
234
Stockholder
Actionnaire
235
Stockhorders’ equity
Situation nette
236
Stock dividend (U.S.)
Attribution gratuite d’actions (par capitalisation de réserves et paiement des dividendes en actions)
237
Stock option (U.S.)
Droit d’achat d’actions par le personnel
238
Stock option plan (U.S.)
Plan d’options d’achat d’actions (par le personnel)
239
Stock split (U.S.)
Fractionnement d’actions
240
Stock-taking
Inventaire
241
Stock turnover
Rotation du stock
242
Straight line depreciation
Amortissement linéaire
243
Subcription to a bond issue
Souscription à une émission d’actions
244
Subsidiary
Filiale
245
Supplier
Fournisseur
246
Supplies
Fournitures ; approvisionnements
247
Supply (1)
Offre (économie)
248
Supply (2)
Fourniture
249
Surplus
Excédent
250
Surplus from consolidation
Différence (ou plus-value) de consolidation
251
Syndicate
Syndicat ; consortium
252
System of accounts
Plan comptable
253
Take over bid (T.O.B.)
Offre publique d’achat (O.P.A.)
254
Tangible assets
Immobilisations corporelles
255
Tax
Impôt ; taxe
256
Tax expenses
Impôts ; taxes et versements assimilés
257
Taxable income
Résultat fiscal (assiette de l’impôt sur les sociétés)
258
Tender offer
Offre publique d’achat
259
Total equity (U.K.)
Capitaux propres ; situation nette
260
Trade acceptance
Acceptation commerciale
261
Trade accounts payable
Dettes fournisseurs
262
Trade accounts receivable
Créances clients
263
Trade discount
Remise
264
Trademark
Marque (de fabrique)
265
Trading profit
Résultat d’exploitation (bénéficiaire)
266
Transfer
Transfert ; cession ; virement
267
Transportation cost
Frais de transport
268
Transportation in
Transports sur achats
269
Transportation out
Transports sur ventes
270
Trave(l)ling expenses
Frais de déplacement
271
Treasury bill (or bond)
Bon du trésor
272
Treasury stock (or shares)
Actions rachetées (par la société)
273
Trend
Tendance
274
Trial balance
Balance d’inventaire
275
True and fair view (U.K.)
Image fidèle
276
Turnover
Rotation ; chiffre d’affaires (U.K.)
277
Unappropriated earned surplus
Report à nouveau
278
Uncalled capital
Capital non appelé
279
Uncollectible
Irrécouvrable
280
Underwriters
Banquiers introducteurs
281
Undistributed profits
Résultat avant répartition
282
Unfavorable variance
Ecart défavorable (mali)
283
Unit cost
Coût unitaire
284
Unissued shares
Actions non émises
285
Unit trust
S.I.C.A.V.
286
Unlimited liability
Responsabilité limitée
287
Unpaid capital
Capital non versé
288
Unsecured
Sans garantie
289
Useful life
Vie utile (d’une immobilisation)
290
Uses
Emplois
291
Valuation
Evaluation
292
Variable cost
Charge variable
293
Variable margin
Marge sur coûts d’activité ; marge brute
294
Variance (1)
Variance (statistique)
295
Variance (2)
Ecart (comptabilité analytique)
296
Volume variance
Ecart sur activité
297
Voucher
Pièce justificative
298
WACC (Weighted Average Cost of Capital)
Coût moyen pondéré des ressources (CMPR)
299
Wage
Salaires ; traitement
300
Warehouse warrant
Certificat d’entrepôt ; warrant
301
Wear and tear
Usure ; dépréciation
302
Wear and tear allowance
Amortissement pour dépréciation
303
Weighted average
Moyenne pondérée
304
Weighted average cost
Coût moyen pondéré
305
Welfare (U.K.)
Assurance sociale
306
Wholesale
Vente en gros
307
Witholding
Retenue (sur salaire)
308
Work in progress
Travaux en cours
309
Working capital (needs)
(Besoin en) Fonds de roulement ; B.F.E. (Besoin Financier d’Exploitation)
310
Written down
Amorti (partiellement)
311
Written off
Amorti (totalement) ; annulé ; passé par pertes et profits
312
Yardstick
Etalon ; mesure
313
Yield
Rendement
314
business
affaire
315
to appreciate
apprécier
316
to attend
assister
317
in your opinion
a votre avis
318
customer
client
319
collegue
collègue
320
high fashion
la (haute) couture
321
to solve; to figure out
se débrouiller
322
effort
effort
323
company
entreprise
324
subsidiary
la filiale
325
earn a living
gagner sa vie
326
get info
s'informer
327
book store
la librairie
328
interested in
se passionner
329
owner; landlord
propriétaire
330
receptionist
réceptionniste
331
designer
styliste
332
to check; double check
vérifier
333
trip
voyage
334
caller
correspondant
335
to dictate
dicter
336
branch office; agency
l'agence
337
assistant
assistant(e)
338
baker
boulanger
339
established rules; protocol
consigne
340
entered into
engager
341
interview
entretien
342
spell something
épeler
343
is he back?
être de retour
344
mistaken
faire (une) erreur
345
in touch with someone
joindre
346
in terms of hours
matinée
347
hold on
patienter
348
to be wrong
se tromper
349
switchboard operator
standardiste
350
urgent
urgent
351
to be on time
a l'heure
352
to greet; to receive
accueillir
353
to go get
aller checher
354
early
en avance
355
to learn or to inform in 2nd person
apprendre
356
luggage
bagage
357
co-worker
collaborateur
358
already agreed upon
comme convenu
359
delighted
enchante
360
not worth the trouble
c'est la peine de
361
to communicate
communiquer
362
to drive
conduire
363
to depend on
dépendre de
364
to be late
en retard
365
to park a car
garer
366
to insist
insister
367
close friend
intime
368
cloudy
nuageux
369
neighborhood
quartier
370
to go some place
se rendre
371
situated
situer
372
bag; suitcase
valise
373
attitude
attitude
374
to have an appointment
\*avoir rendez-vous
375
to make
commettre
376
spaced out
etre dans la lune
377
to have a conversation
faire la conversation
378
indispensable
indispensable
379
goofed; screwed up
maladresse
380
doesn't have
manquer de qqch.
381
to remind somebody of something
rappeler
382
to receive; to get
recevoir
383
noticed
relever
384
to make somebody something
rendre
385
to say hello
saluer
386
to follow
suivre
387
gladly
volontiers
388
just as soon
aimer autant
389
to bring (person)
amener
390
to arrange
arranger
391
to be pleasing/acceptable
convenir
392
phone call
coup de téléphone
393
to be available
disponible
394
home of residence
domicile
395
again
de nouveau
396
equivilent
equivalent
397
proper
formel
398
to bother someone
importuner
399
free
libre
400
to take notes
prendre des notes
401
make an appointment
prendre rendez-vous
402
lecture
la conférence
403
to meet
se retrouver
404
to meet
se voir
405
it concerns/involves
il s'agit de
406
to bring;carry over (thing)
apporter
407
conflict
empêchement
408
be away on a business trip (usually in sales)
être en déplacement
409
to move
déplacer
410
cool; fine
formidable
411
the day after
lendemain
412
to make a note
noter
413
busy
occupé
414
very busy
pris
415
delay; put off appt.
reporter
416
immediately
tout de suite
417
to turn on (appliance)
allumer
418
conference
congres
419
right
aussitot
420
public dance
bal
421
to happen
se dérouler
422
to relax
se détendre
423
to distinguish
distinguer
424
normally (usually)
d'habitude
425
publisher
éditeur
426
usually, in general
en général
427
to hesitate
hésiter
428
to take a bath
prendre un bain
429
take notice of
prendre la connaissance de
430
to come to an end
prendre fin
431
to take a walk
se promener
432
nonstop
sans arrêt
433
show; live performance
spectacle
434
extra
supplémentaire
435
capital
capital
436
advice
conseil
437
to contain
contenir
438
addressee
destinataire
439
detailed
détaille
440
cases
dossier
441
daily schedule
emploi du temps
442
sender
expéditeur
443
make something easier
faciliter
444
make
formuler
445
frequently
fréquent
446
management
la gestion
447
include
inclure
448
to register
s'inscrire
449
the margin
la marge
450
stipulation; note
la mention
451
reason
le motif
452
legibly
lisiblement
453
mandatory
obligatoire
454
to advise
recommander
455
creation; drawing up
rédaction
456
to write
rediger
457
piece of info
renseignement
458
internship
stage
459
not mandatory
facultatif
460
to be related to something
avoir rapport a
461
suburb
banlieue
462
major intersection
carrefour
463
has
compter
464
to cost
coûter
465
to hurry
se dépêcher
466
destination
destination
467
activity or state of being
entourer
468
days/age
époque
469
extend
s'étendre sur
470
expansion
expansion
471
inhabitant
habitant
472
immigration
immigration
473
invasion
invasion
474
densly populated
peuplé
475
took part in
prendre part a
476
called together
réunir
477
is in
se trouver
478
to address
adresser
479
benefited from
bénéficier de
480
good deal
bon marché
481
notebook
carnet
482
flyer/brochure
dépliant
483
to serve
desservir
484
intended for
destiner a
485
package deal/lump sum price
forfait\*
486
free of charge
gratuitement
487
guide
guide
488
itinerary
itinéraire
489
a way of traveling
moyen de transport
490
went all over/travel through
parcourir
491
map of a smaller location
plan
492
practical
pratique
493
comes to
revenir
494
valid
valable
495
with the help of
a l'aide de
496
to add
ajouter
497
a map
carte
498
way
chemin
499
to guess
deviner
500
to go along
longer