FCL 055 ENAC 2 Flashcards
L’aire de point fixe
The run up point / The run up pad
Le prolongement d’arrêt
The stopway / The overrun
Le prolongement dégagé d’obstacles
The clearway
Une aire de virage, une raquette
A turn around area
L’aire de stationnement
The parking area, the apron, the ramp
Le manche à air
Windsock
Les bandes d’atterrissage
Landing strips
Une bande en herbe
A grass strip
Une piste en dur
A hard runway / A paved runway
Une porte de stationnement
A gate / A stand
Le circuit de carburant enterré
The hydrant system
Une bouche de carburant
A refuelling hydrant
L’indice d’octane
The octane grade
Les points d’amarrage
The tie-down points
Le béton
The concrete
La pente
The slope
Un revêtement bosselé
A bumpy surface
Une piste glissante
A slippery runway
Des fossés
Ditches
Travaux en cours
Work in progress
La disposition des pistes
The runway pattern / The runway lay out
La piste de crash
The wheels up landing strip
Une bretelle de dépassement
A bypass taxiway
Le point d’attente
The holding point
Un tracteur
A tug
Un chasse neige
A snow plough
Les camions incendie
The fire trucks
Les barrières anti-souffle
Blast fences
Les marques de seuil
The runway threshold markings
Le seuil de piste
The runway threshold
Une bretelle à dégagement rapide
A high speed turn off
Un seuil décalé
A displaced threshold
Le sens d’atterrissage ou Q.F.U.
The runway heading
L’axe de la piste
The runway center line
Le véhicule de piste qui guide
The “Follow me” / “Flyco”
Un taxiway de liaison
A connecting taxiway
Les camions citernes
The refuelling trucks
Un parqueur
A marshaller
L’aérogare d’affaires
The executive terminal
L’aérogare principale
The main terminal
Un aéro-club
An aero club
L’aire d’envol goudronnée, l’aire de stationnement goudronnée
The tarmac airport runaway, airport apron
Les bandes de progression
The strips
Le microphone
The microphone (Mike)
Le pistolet à signaux
The gun light / The signal pistol
Une fusée
A flare
Les jumelles
The binoculars
Le radar
The radar
Le gonio
The direction finder
Un contrôleur de tour
A tower controller
Une équipe de relève
A shift
Une clairance A.T.C.
An A.T.C. clearance
Un tour de piste (G.B.)
A runway circuit
Un tour de piste (US.)
A runway pattern
La route prévue
The intended track
L’heure d’arrivée
The arrival time
La destination
The destination
Le type d’aéronef
The type of aircraft
Une action d’évitement
An avoiding action
Une action de séparation
A spacing action
Une action de retardement
A delaying action
Remonter la piste
To backtrack
Remonter la voie de circulation
To taxiback
En respectant vos minima
In compliance with your minima
Vérifiez vos minima
Check your minima
Un décollage interrompu
An aborted take off
Suivre
To follow
Laisser le passage à
To give way to
Collationner
To read back
Accuser réception
To acknowledge
Retransmettre ce message
To relay this message
Répétez
Say again
Ignorez mon message
Disregard my message
Je vous reçois 5
Reading you five
Je vous reçois fort et clair
I read you loud and clear
Je vous reçois 5/5
I read you five by five or five square
Quitter la fréquence
To leave the frequency
Quitter écoute, clôturer
To close down, to listen out
Veiller la fréquence
To monitor the frequency
Rester sur la fréquence
To remain the frequency
Attendre sur la fréquence
To stand by the frequency for
Revenir sur la fréquence
To revert to the frequency
Couper émission
To switch off
L’espace aérien contrôlé
The controlled airspace
L’espace aérien non contrôlé
The uncontrolled airspace
Le contrôle de la circulation aérienne
The air traffic control (A.T.C.)
La région d’information de vol
The flight information region (F.I.R.)
La région supérieure d’information de vol
The upper information region (U.I.R.)
Les règles de vol à vue
Visual Flight Rules (V.F.R.)
Les règles de vol aux instruments
Instrument Flight Rules (I.F.R.)
Les voies aériennes
The airways (AWY)
Le contrôle d’approche
The approach control
Le contrôle en route
The en-route control
Un centre de contrôle régional (CCR)
An Area Control Center (ACC)
Conditions météo de vol à vue
Visual Meteorological Conditions (VMC)
Conditions météo de vol aux instruments (IMC)
Instrument Meteorological Conditions
L’altitude minimale de sécurité
The minimum safe altitude
Délivrer une clairance
To issue a clearance
Modifier une clairance
To amend a clearance
Un point de report, de compte-rendu
A reporting point
Une panne de communication
A communication failure
Transférer un avion
To transfer an aircraft
Transférer (à un autre organisme)
To hand over / To hand off
Etre libéré par (un organisme)
To be released by
Recycler (un transpondeur)
To recycle
Une approche directe
A straight-in approach
Une approche intermédiaire
An intermediate approach
Une approche interrompue
A missed approach
Un atterrissage manqué
A mislanding
Une approche à vue
A visual approach
Une approche indirecte
A circle to land
Virage de procédure
A procedure turn
En éloignement
Outbound (from)
En rapprochement
Inbound (to)
La branche vent arrière
The down wind leg
En branche étape de base
On base leg
En dernier virage
Turning final
En longue finale
On long final
En courte finale
On short final
La piste en service
The runway in use
Un circuit main gauche
A left-hand circuit
Un circuit main droite
A right-hand circuit
ILS
Instrument Landing System
MLS
Microwave Landing System
Le radiophare d’alignement de piste
The localizer beacon - LLZ or LOC.
L’alignement de descente
The glide path (GP)
Un radiophare non directionnel
A non-directional beacon NDB
La radioborne intérieure
The inner marker (IM)
La radioborne médiane
The middle marker (MM)
La radioborne extérieure
The outer marker (OM)
Un radiophare omni-directionnel
Visual OMNI Range (VOR) / VHF OMNI Range (VOR)
GCA
Ground Controlled Approach
Orbiter
To orbit
Le circuit d’attente
The holding pattern
Une balise d’attente
A holding fix
Un passage basse altitude
A low-pass
Un tour de piste basse altitude
A low runway circuit
Un décollage sous capote
A blind take off
N°2 à l’atterrissage
Number 2 to land
Terrain en vue
Field in sight
Appareil en vue
Traffic in sight /in contact
Appareil en sens oppose
Opposite traffic
Trafic non signalé
Unreported traffic
Trafic en dépassement
Overtaking traffic
Trafic inconnu
Unknown traffic
Trafic convergent / divergent
Converging / Diverging traffic
Un point d’entrée
An entry point
Un point de sortie
An exit point
Pénétrer sur la piste
To enter the runway
Entrer dans le circuit
To join the circuit
Une panne simulée
A simulated engine failure
Une panne simulée verticale terrain (Prise de terrain par encadrement)
A simulated engine failure overhead
Un guidage radar
A radar vectoring / Vectors
Remplir un plan de vol
To fill in a flight plan
Déposer un plan de vol
To file a flight plan
Un indicatif d’appel
A call sign
Une annulation de vol
A flight cancellation
Une qualification
A rating
Un niveau de croisière
A cruising level
Un niveau pair
An even level
Un niveau impair
An odd level
Se dérouter sur
To divert to
Un déroutement
A diversion
Un transpondeur
A transponder
Transponder
To squawk
Une panne de balisage
A lighting failure
Un point de report obligatoire
A compulsory reporting point A mandatory reporting point
Facultatif
Optional
La durée de vol prévue
The estimated flight time
La qualification de vol aux instruments
The instrument rating
Etre qualifié IFR
To be IFR rated
La qualification de type
The Type Rating
La licence pilote de ligne
The Airline Transport Pilot’s Licence (ATPL)
Valable pour 6 mois
Valid for 6 months
Mise à jour
Updated
Périmé
Outdated
Saturation de trafic
Traffic congestion
Gestion de débit (de trafic)
Flow management
Hors service (H/S)
Unserviceable (U/S)
Disponible
Available
Balisage haute intensité
High intensity lights
Balisage nocturne
Lighting
Balisage diurne
Day marking
Feux à éclats (entrée de piste)
Flashing lights, strobe lights
Le lièvre
Sequence flashers
Une manivelle
A crank
Un engrenage
A gear
Un vilebrequin
A crankshaft
Un groupe motopropulseur
The power plant
Un moteur
An engine
Un moteur en ligne
An in-line engine
Un moteur en étoile
A radial engine
Un moteur conventionnel
A piston engine / A reciprocating engine
Un moteur à refroidissement par air
An aircooled engine
Un moteur à réaction / un turbo réacteur
A turbo jet engine
Le groupe auxiliaire d’énergie
The auxiliary power unit (APU)
Un moteur à turbo propulsion
A turbopropeller engine / Turboprop
Le bâti moteur
The engine cradle / The engine bed
Le capotage moteur
The engine cowling
La nacelle
The nacelle, the pod