FCL 055 ENAC 2 Flashcards

1
Q

L’aire de point fixe

A

The run up point / The run up pad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Le prolongement d’arrêt

A

The stopway / The overrun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Le prolongement dégagé d’obstacles

A

The clearway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Une aire de virage, une raquette

A

A turn around area

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

L’aire de stationnement

A

The parking area, the apron, the ramp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Le manche à air

A

Windsock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Les bandes d’atterrissage

A

Landing strips

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Une bande en herbe

A

A grass strip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Une piste en dur

A

A hard runway / A paved runway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Une porte de stationnement

A

A gate / A stand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Le circuit de carburant enterré

A

The hydrant system

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Une bouche de carburant

A

A refuelling hydrant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

L’indice d’octane

A

The octane grade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Les points d’amarrage

A

The tie-down points

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Le béton

A

The concrete

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

La pente

A

The slope

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Un revêtement bosselé

A

A bumpy surface

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Une piste glissante

A

A slippery runway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Des fossés

A

Ditches

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Travaux en cours

A

Work in progress

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

La disposition des pistes

A

The runway pattern / The runway lay out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

La piste de crash

A

The wheels up landing strip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Une bretelle de dépassement

A

A bypass taxiway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Le point d’attente

A

The holding point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Un tracteur

A

A tug

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Un chasse neige

A

A snow plough

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Les camions incendie

A

The fire trucks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Les barrières anti-souffle

A

Blast fences

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Les marques de seuil

A

The runway threshold markings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Le seuil de piste

A

The runway threshold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Une bretelle à dégagement rapide

A

A high speed turn off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Un seuil décalé

A

A displaced threshold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Le sens d’atterrissage ou Q.F.U.

A

The runway heading

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

L’axe de la piste

A

The runway center line

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Le véhicule de piste qui guide

A

The “Follow me” / “Flyco”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Un taxiway de liaison

A

A connecting taxiway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Les camions citernes

A

The refuelling trucks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Un parqueur

A

A marshaller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

L’aérogare d’affaires

A

The executive terminal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

L’aérogare principale

A

The main terminal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Un aéro-club

A

An aero club

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

L’aire d’envol goudronnée, l’aire de stationnement goudronnée

A

The tarmac airport runaway, airport apron

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Les bandes de progression

A

The strips

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Le microphone

A

The microphone (Mike)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Le pistolet à signaux

A

The gun light / The signal pistol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Une fusée

A

A flare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Les jumelles

A

The binoculars

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Le radar

A

The radar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Le gonio

A

The direction finder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Un contrôleur de tour

A

A tower controller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Une équipe de relève

A

A shift

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Une clairance A.T.C.

A

An A.T.C. clearance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Un tour de piste (G.B.)

A

A runway circuit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Un tour de piste (US.)

A

A runway pattern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

La route prévue

A

The intended track

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

L’heure d’arrivée

A

The arrival time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

La destination

A

The destination

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Le type d’aéronef

A

The type of aircraft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Une action d’évitement

A

An avoiding action

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Une action de séparation

A

A spacing action

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Une action de retardement

A

A delaying action

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Remonter la piste

A

To backtrack

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Remonter la voie de circulation

A

To taxiback

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

En respectant vos minima

A

In compliance with your minima

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Vérifiez vos minima

A

Check your minima

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Un décollage interrompu

A

An aborted take off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Suivre

A

To follow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Laisser le passage à

A

To give way to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Collationner

A

To read back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Accuser réception

A

To acknowledge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Retransmettre ce message

A

To relay this message

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Répétez

A

Say again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Ignorez mon message

A

Disregard my message

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Je vous reçois 5

A

Reading you five

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Je vous reçois fort et clair

A

I read you loud and clear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Je vous reçois 5/5

A

I read you five by five or five square

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Quitter la fréquence

A

To leave the frequency

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Quitter écoute, clôturer

A

To close down, to listen out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Veiller la fréquence

A

To monitor the frequency

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Rester sur la fréquence

A

To remain the frequency

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Attendre sur la fréquence

A

To stand by the frequency for

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Revenir sur la fréquence

A

To revert to the frequency

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Couper émission

A

To switch off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

L’espace aérien contrôlé

A

The controlled airspace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

L’espace aérien non contrôlé

A

The uncontrolled airspace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Le contrôle de la circulation aérienne

A

The air traffic control (A.T.C.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

La région d’information de vol

A

The flight information region (F.I.R.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

La région supérieure d’information de vol

A

The upper information region (U.I.R.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Les règles de vol à vue

A

Visual Flight Rules (V.F.R.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Les règles de vol aux instruments

A

Instrument Flight Rules (I.F.R.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Les voies aériennes

A

The airways (AWY)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Le contrôle d’approche

A

The approach control

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Le contrôle en route

A

The en-route control

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Un centre de contrôle régional (CCR)

A

An Area Control Center (ACC)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Conditions météo de vol à vue

A

Visual Meteorological Conditions (VMC)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Conditions météo de vol aux instruments (IMC)

A

Instrument Meteorological Conditions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

L’altitude minimale de sécurité

A

The minimum safe altitude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Délivrer une clairance

A

To issue a clearance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Modifier une clairance

A

To amend a clearance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Un point de report, de compte-rendu

A

A reporting point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Une panne de communication

A

A communication failure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Transférer un avion

A

To transfer an aircraft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Transférer (à un autre organisme)

A

To hand over / To hand off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Etre libéré par (un organisme)

A

To be released by

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Recycler (un transpondeur)

A

To recycle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Une approche directe

A

A straight-in approach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Une approche intermédiaire

A

An intermediate approach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Une approche interrompue

A

A missed approach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Un atterrissage manqué

A

A mislanding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Une approche à vue

A

A visual approach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Une approche indirecte

A

A circle to land

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Virage de procédure

A

A procedure turn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

En éloignement

A

Outbound (from)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

En rapprochement

A

Inbound (to)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

La branche vent arrière

A

The down wind leg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

En branche étape de base

A

On base leg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

En dernier virage

A

Turning final

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

En longue finale

A

On long final

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

En courte finale

A

On short final

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

La piste en service

A

The runway in use

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Un circuit main gauche

A

A left-hand circuit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Un circuit main droite

A

A right-hand circuit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

ILS

A

Instrument Landing System

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

MLS

A

Microwave Landing System

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Le radiophare d’alignement de piste

A

The localizer beacon - LLZ or LOC.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

L’alignement de descente

A

The glide path (GP)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

Un radiophare non directionnel

A

A non-directional beacon NDB

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

La radioborne intérieure

A

The inner marker (IM)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

La radioborne médiane

A

The middle marker (MM)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

La radioborne extérieure

A

The outer marker (OM)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

Un radiophare omni-directionnel

A

Visual OMNI Range (VOR) / VHF OMNI Range (VOR)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

GCA

A

Ground Controlled Approach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

Orbiter

A

To orbit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

Le circuit d’attente

A

The holding pattern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

Une balise d’attente

A

A holding fix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

Un passage basse altitude

A

A low-pass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

Un tour de piste basse altitude

A

A low runway circuit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

Un décollage sous capote

A

A blind take off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

N°2 à l’atterrissage

A

Number 2 to land

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

Terrain en vue

A

Field in sight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

Appareil en vue

A

Traffic in sight /in contact

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

Appareil en sens oppose

A

Opposite traffic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

Trafic non signalé

A

Unreported traffic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Trafic en dépassement

A

Overtaking traffic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

Trafic inconnu

A

Unknown traffic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

Trafic convergent / divergent

A

Converging / Diverging traffic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

Un point d’entrée

A

An entry point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

Un point de sortie

A

An exit point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Pénétrer sur la piste

A

To enter the runway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

Entrer dans le circuit

A

To join the circuit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

Une panne simulée

A

A simulated engine failure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

Une panne simulée verticale terrain (Prise de terrain par encadrement)

A

A simulated engine failure overhead

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

Un guidage radar

A

A radar vectoring / Vectors

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

Remplir un plan de vol

A

To fill in a flight plan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

Déposer un plan de vol

A

To file a flight plan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

Un indicatif d’appel

A

A call sign

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Une annulation de vol

A

A flight cancellation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

Une qualification

A

A rating

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

Un niveau de croisière

A

A cruising level

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

Un niveau pair

A

An even level

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

Un niveau impair

A

An odd level

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

Se dérouter sur

A

To divert to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

Un déroutement

A

A diversion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

Un transpondeur

A

A transponder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

Transponder

A

To squawk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

Une panne de balisage

A

A lighting failure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

Un point de report obligatoire

A

A compulsory reporting point A mandatory reporting point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

Facultatif

A

Optional

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

La durée de vol prévue

A

The estimated flight time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

La qualification de vol aux instruments

A

The instrument rating

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

Etre qualifié IFR

A

To be IFR rated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

La qualification de type

A

The Type Rating

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

La licence pilote de ligne

A

The Airline Transport Pilot’s Licence (ATPL)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

Valable pour 6 mois

A

Valid for 6 months

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

Mise à jour

A

Updated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

Périmé

A

Outdated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

Saturation de trafic

A

Traffic congestion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

Gestion de débit (de trafic)

A

Flow management

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

Hors service (H/S)

A

Unserviceable (U/S)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

Disponible

A

Available

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

Balisage haute intensité

A

High intensity lights

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

Balisage nocturne

A

Lighting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

Balisage diurne

A

Day marking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

Feux à éclats (entrée de piste)

A

Flashing lights, strobe lights

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

Le lièvre

A

Sequence flashers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

Une manivelle

A

A crank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

Un engrenage

A

A gear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

Un vilebrequin

A

A crankshaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

Un groupe motopropulseur

A

The power plant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

Un moteur

A

An engine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

Un moteur en ligne

A

An in-line engine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

Un moteur en étoile

A

A radial engine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

Un moteur conventionnel

A

A piston engine / A reciprocating engine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

Un moteur à refroidissement par air

A

An aircooled engine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

Un moteur à réaction / un turbo réacteur

A

A turbo jet engine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

Le groupe auxiliaire d’énergie

A

The auxiliary power unit (APU)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

Un moteur à turbo propulsion

A

A turbopropeller engine / Turboprop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

Le bâti moteur

A

The engine cradle / The engine bed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

Le capotage moteur

A

The engine cowling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

La nacelle

A

The nacelle, the pod

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

Le carénage

A

The fairing

202
Q

Incorporé

A

Embodied, built in

203
Q

Une turbine

A

A turbine

204
Q

L’entrée d’air

A

The air-inlet

205
Q

L’échappement

A

The exhaust

206
Q

L’admission

A

The intake / The suction

207
Q

Une soupape

A

A valve

208
Q

Une bougie

A

A sparkplug

209
Q

Un cylindre

A

A cylinder

210
Q

Le carter

A

The crankcase

211
Q

Temps (cycle)

A

Stroke

212
Q

Une magnéto

A

A magneto

213
Q

L’allumage

A

The ignition

214
Q

Un compresseur

A

A supercharger / Compressor

215
Q

La post-combustion

A

Afterburning

216
Q

Allumer

A

To ignite

217
Q

Le circuit hydraulique

A

The hydraulic system

218
Q

Le circuit de climatisation

A

The air conditioning system (Airco. system)

219
Q

Le circuit de dégivrage

A

The de-icing system

220
Q

Une extinction moteur

A

A flame-out

221
Q

Les ratés d’allumage

A

Misfires

222
Q

Eteindre un moteur

A

To shut down an engine

223
Q

Redémarrer en vol

A

To restart in flight / To airstart

224
Q

Une manette

A

A lever

225
Q

Une poignée

A

A handle

226
Q

Un bouton poussoir

A

A push button

227
Q

Un bouton

A

A knob

228
Q

Un sélecteur rotatif

A

A rotary selector

229
Q

L’intercommunication

A

The crossfeed

230
Q

Le robinet de purge

A

The drain valve

231
Q

Le trop-plein

A

The overflow

232
Q

Un fil à freiner

A

A lockwire

233
Q

La rampe d’allumage

A

The ignition harness

234
Q

Le courant

A

Electrical current

235
Q

Le courant continu

A

Direct current (DC)

236
Q

Le courant alternatif

A

Alternating current (AC)

237
Q

Les fusibles

A

The fuses

238
Q

Les disjoncteurs

A

The circuit breakers (CB)

239
Q

Un transformateur

A

A transformer

240
Q

Un redresseur

A

A rectifier

241
Q

Une onde

A

A wave

242
Q

La longueur d’onde

A

The wavelength

243
Q

La fréquence

A

The frequency

244
Q

La porteuse

A

The carrier wave

245
Q

Une bande de fréquence, un canal

A

A channel

246
Q

Une station de radiodiffusion

A

A broadcasting station

247
Q

L’isolement électrique

A

The insulation

248
Q

Un isolant

A

An insulator

249
Q

Une fiche, une prise “mâle”

A

A plug

250
Q

Une douille, une prise “femelle”

A

A socket

251
Q

Un commutateur, interrupteur

A

A switch

252
Q

Une antenne

A

An aerial / an antenna

253
Q

Une antenne tournée

A

A scanner

254
Q

Une émission

A

A transmission

255
Q

Un émetteur

A

A transmitter

256
Q

Un récepteur

A

A receiver

257
Q

Un émetteur-récepteur

A

A transceiver

258
Q

Un réseau

A

A network

259
Q

Un câble

A

A wire / A cable

260
Q

Un faisceau de câbles

A

A loom of wires / A wire loom

261
Q

Un casque d’écoute

A

A headset

262
Q

Un écouteur

A

An earphone

263
Q

Le casque anti-bruit

A

The earmuffs

264
Q

Un haut-parleur

A

A loud speaker

265
Q

Un mauvais contact

A

A poor contact

266
Q

Un court-circuit

A

A short-circuit

267
Q

Un fusible sauté

A

A blown fuse

268
Q

Déclencher un coupe-circuit

A

To trip a circuit breaker

269
Q

Une panne d’émetteur

A

A transmitter breakdown or a transmitter failure

270
Q

Des feux anti-collision

A

Rotating beacons

271
Q

Le brouillage, interférence

A

Interference, jamming

272
Q

Atténuer (les lumières)

A

To dim (the lights)

273
Q

Augmenter (les lumières)

A

To brighten

274
Q

Une ligne électrique

A

A power line

275
Q

Une ligne à haute tension

A

A high voltage line

276
Q

Régler une fréquence

A

To tune

277
Q

Afficher, sélectionner

A

To set

278
Q

Présélectionner

A

To preset

279
Q

Alimenter

A

To supply/To feed

280
Q

Un groupe de démarrage

A

A starter unit

281
Q

Un groupe de parc

A

A Ground Power Unit (GPU)

282
Q

Le balisage de secours

A

Emergency lighting

283
Q

Une zone de silence

A

A blind area

284
Q

Une lampe témoin

A

A test light

285
Q

Survolter

A

To override

286
Q

Une servocommande

A

A servodrive

287
Q

Un détecteur

A

A sensor

288
Q

Un capteur, une sonde

A

A probe

289
Q

Un circuit imprimé

A

A printed circuit

290
Q

Un bruit de fond

A

A background noise

291
Q

Etre déphasé

A

To be out-of phase

292
Q

Allumer

A

To switch on / To turn on

293
Q

Eteindre

A

To switch off / To turn off

294
Q

Le chef d’escale

A

The station manager

295
Q

Le personnel au sol

A

The ground staff

296
Q

Une rotation (temps d’escale)

A

A turnaround

297
Q

Les sécurités de train

A

The landing gear safety pins

298
Q

Les cales

A

The wheel chocks

299
Q

Les cache-pitots

A

The pitot covers

300
Q

Vérifier le plein d’eau

A

To check water supply

301
Q

Vidanger

A

To drain fuel

302
Q

Un tracteur de remorquage

A

A towing vehicle / tow tractor

303
Q

Un barre de remorquage

A

A towing bar / A tow bar

304
Q

La visite pré-vol

A

The pre-external check / The walkaround

305
Q

Le camion du commissariat

A

The catering truck

306
Q

Un cric, un vérin

A

A lifting jack

307
Q

Un vérin à vis

A

A screw jack

308
Q

Le niveau d’huile

A

The engine oil level

309
Q

L’essence

A

Petrol (GB) / Gas (US)

310
Q

Le carburant

A

The fuel

311
Q

Le kérosène

A

Kerosene

312
Q

Avitailler

A

To refuel

313
Q

Faire le plein

A

To fill up, to top up

314
Q

Vidanger le carburant (au sol)

A

To defuel

315
Q

Larguer le carburant (en vol)

A

To jettison or dump fuel

316
Q

Moteur en feu

A

Engine on fire

317
Q

Incendie maîtrisé

A

Fire under control

318
Q

Incendie non maîtrisé

A

Out of control

319
Q

Un extincteur portatif

A

A fire bottle

320
Q

Les extincteurs

A

Fire extinguishers

321
Q

La sécurité incendie

A

Fire equipment

322
Q

Ennuis moteur

A

Engine troubles

323
Q

Panne moteur

A

Engine failure

324
Q

Moteur stoppé, coupé

A

Engine shut down

325
Q

Réacteur éteint

A

Engine flamed out

326
Q

Une survitesse

A

An overspeed

327
Q

Une surchauffe

A

An overheat

328
Q

Chute de pression d’huile

A

Oil pressure fail

329
Q

Fuite d’huile, liquide hydraulique

A

Oil leak, hydraulic leak

330
Q

Panne circuit hydraulique principal

A

Main hydraulic system failure

331
Q

Avarie de structure, de fuselage

A

Fuselage damage

332
Q

Un pneu crevé

A

A punctured tire

333
Q

Un pneu éclaté

A

A blownout / Burst tire

334
Q

Un pneu à plat

A

A flat tire

335
Q

Des problèmes de train d’atterrissage

A

Landing gear troubles

336
Q

Une descente d’urgence

A

An emergency descent

337
Q

Des problèmes de commandes de vol

A

Flight control troubles

338
Q

Problèmes de pressurisation

A

Pressurisation troubles

339
Q

Avertisseur d’incendie allumé

A

Fire warning on

340
Q

Freins, volets,

A

Brakes, flaps,

341
Q

inverseurs de poussée en panne

A

reversers inoperative

342
Q

Alarme sonore

A

Warning horn

343
Q

Commandes bloquées (dures à manoeuvrer)

A

Stiff / Jammed controls

344
Q

Ingestion d’oiseaux

A

Bird ingestion

345
Q

Une collision avec des oiseaux

A

A bird strike

346
Q

Touché par la foudre

A

Struck by lightning

347
Q

Batterie à plat

A

Flat / Down battery

348
Q

Une hélice en drapeau

A

Propeller feathering

349
Q

Un bruit sourd

A

A thump

350
Q

Instrumentation douteuse, peu fiable

A

Doubtful / Unreliable instruments

351
Q

Pare-brise fendillé

A

Crazed windscreen

352
Q

Fuselage criqué

A

Cracked fuselage

353
Q

Fuselage bosselé

A

Dented fuselage

354
Q

La vibration (due au décrochage)

A

A buffeting

355
Q

Un pompage (réacteur)

A

A surge

356
Q

Un faux démarrage

A

A hung start

357
Q

Un suintement

A

A seepage

358
Q

Une usure

A

A wear

359
Q

Une friction

A

A chafing

360
Q

Un vol sanitaire

A

An ambulance flight

361
Q

Les trois phases d’urgence

A

The three phases of emergency

362
Q

La phase d’incertitude

A

Uncertainty phase

363
Q

La phase d’alerte

A

Alert phase

364
Q

La phase de détresse

A

Distress phase

365
Q

L’équipement de survie

A

Survival equipment

366
Q

La recherche

A

Search

367
Q

Le sauvetage

A

Rescue

368
Q

Dangereux

A

Hazardous, unsafe

369
Q

Un danger

A

A hazard

370
Q

La lutte contre le feu

A

Fire fighting

371
Q

Des lampes de poche, torches

A

Flashlights / Torches

372
Q

Un toboggan

A

An escape slide / chute

373
Q

Des panneaux d’évacuation

A

Escape hatches

374
Q

Poignée d’ouverture de hublot

A

Window release

375
Q

Sauter d’un appareil, s’éjecter

A

To bail out, to eject

376
Q

Des fusées éclairantes

A

Parachute flares

377
Q

Un canot de sauvetage

A

Life-raft

378
Q

Un gilet de sauvetage

A

A life-jacket / Life vest

379
Q

La poudre anti-requins

A

Shark repellent

380
Q

Un sifflet

A

A whistle

381
Q

Une bouée de sauvetage

A

A life buoy

382
Q

Une couverture

A

A blanket

383
Q

Du colorant pour signaux en mer

A

Sea marker dye

384
Q

Un tapis de mousse

A

A foam carpet

385
Q

Un fauteuil roulant

A

A wheel chair

386
Q

Une civière

A

A stretcher

387
Q

Une béquille

A

A crutch

388
Q

Une contusion

A

A bruise

389
Q

Bénin

A

Minor

390
Q

Grave

A

Severe

391
Q

Blessé

A

Wounded, hurt, injured

392
Q

Une attaque cardiaque

A

A heart attack, a stroke

393
Q

Un passager invalide

A

A disabled passenger

394
Q

Un cercueil

A

A coffin

395
Q

Des rescapés

A

Survivors

396
Q

Une alerte à la bombe

A

A bomb scare

397
Q

L’équipe de déminage

A

The bomb disposal squad

398
Q

La pression artérielle

A

Blood pressure

399
Q

Dépression nerveuse

A

Nervous breakdown

400
Q

Un passager turbulent

A

An unruly passenger

401
Q

Un détournement d’avion

A

A hijacking

402
Q

Un pirate de l’air

A

A hijacker

403
Q

Un otage

A

A hostage

404
Q

Menacer

A

To threaten

405
Q

Un ultimatum

A

A deadline

406
Q

Reconnaissance des bagages

A

Baggage identification

407
Q

Une explosion sourde

A

A loud thump

408
Q

Une grenade

A

A hand-bomb

409
Q

Une goupille

A

A pin

410
Q

Une mise à feu retardée

A

A delay fuse

411
Q

Du plastic

A

Jelly, explosive gelatine

412
Q

Un détonateur

A

A detonator

413
Q

Une mèche

A

A match fuse

414
Q

Un cordon

A

A slowmatch

415
Q

Une bombe à retardement

A

A delayed action bomb / A time bomb

416
Q

Une rançon

A

A ransom

417
Q

Une fausse alerte

A

A hoax call

418
Q

Une mitraillette

A

A machine-gun

419
Q

Maîtriser (un pirate)

A

To subdue, to overpower, to bring under control

420
Q

Zone de vidange

A

A dumping zone

421
Q

Autorisation de vidanger

A

Fuel jettison clearance

422
Q

Un feu dans le puits de train

A

A wheel well fire

423
Q

Pilotage manuel

A

In manual

424
Q

Entrer en collision

A

To collide with

425
Q

Frôler

A

To brush past

426
Q

Etre secoué

A

To be tossed about

427
Q

Descendre en piqué

A

To dive

428
Q

Arracher

A

To tear off

429
Q

Céder, lâcher

A

To collapse

430
Q

Une dépressurisation

A

A depressurisation

431
Q

Pirate

A

HIGHJACKER

432
Q

Détournement

A

HIGHJACKING

433
Q

Otage

A

HOSTAGE

434
Q

Se retenir de

A

TO REFRAIN FROM

435
Q

Demander une rançon

A

TO REQUEST A RANSOM

436
Q

Interprète parlant

A

INTERPRETER… TALKING

437
Q

Maîtriser (un pirate)

A

TO BRING UNDER CONTROL

438
Q

Maîtriser (un pirate)

A

TO OVERPOWER

439
Q

Maîtriser (un pirate)

A

TO SUBDUE

440
Q

Menaces

A

THREATS

441
Q

Ultimatum

A

TO GET A DEADLINE

442
Q

Reconnaissance bagages

A

BAGAGGE IDENTIFICATION

443
Q

Reconnaissance bagages avant montée avion

A

SHIPSIDE BAGGAGE IDENTIFICATION

444
Q

Explosion sourde

A

LOUD THUMP

445
Q

Déflagration sourde, bruit sourd

A

A THUMP

446
Q

Grenade

A

HAND BOMB, GRENADE

447
Q

Goupille

A

PIN

448
Q

Bombe incendiaire

A

INCENDIARY BOMB

449
Q

Bombe incendiaire

A

FIREBOMB

450
Q

Mise à feu retardée

A

DELAY FUSE

451
Q

Bombe explosive

A

EXPLOSIVE BOMB

452
Q

Plastique

A

JELLY

453
Q

Plastique

A

PLASTIC GELATINE

454
Q

Plastique

A

EXPLOSIVE GELATINE

455
Q

Plastique

A

PLASTIC GUMMY

456
Q

Détonateur

A

DETONATOR

457
Q

Cordon

A

SLOW MATCH

458
Q

Mèche

A

MATCH FUSE

459
Q

Mise à feu retardée

A

DELAYED BLAST OFF

460
Q

Bombe factice

A

FAKE BOMB

461
Q

Bombe à retardement

A

TIME BOMB

462
Q

Bombe à retardement

A

DELAY ACTION BOMB

463
Q

Faire sauter l’avion

A

TO BLOW-UP A PLANE

464
Q

Faire exploser une bombe

A

TO BLOW-UP A BOMB

465
Q

Faire exploser une bombe

A

TO BURST A BOMB

466
Q

Faire exploser une bombe

A

TO FIRE A BOMB

467
Q

Equipe de déminage

A

MINE CLEARINGTEAM

468
Q

Equipe de déminage

A

BOMB DISPOSAL SQUAD

469
Q

Désamorcer une bombe

A

TO DEFUSE A BOMB

470
Q

Fausse alerte à la bombe

A

HOAX CALL

471
Q

Expert artificier

A

PYROTECHNIST EXPERT

472
Q

Point de moindre risque

A

LEAST RISK BOMB LOCATION

473
Q

Alerte à la bombe

A

BOMB ALERT

474
Q

Alerte à la bombe

A

BOMB SCARE

475
Q

Mitraillette

A

MACHINE-GUN

476
Q

Pistolet automatique

A

AUTOMATIC PISTOL

477
Q

Tapis de mousse

A

FOAM ON RUNWAY (FOAM CARPET)

478
Q

Totalité de l’assistance disponible

A

EMERGENCY ASSISTANCE

479
Q

Totalité de l’assistance disponible

A

EMERGENCY EQUIPMENT

480
Q

Soute

A

BAY COMPARTMENT

481
Q

Soute

A

CARGO COMPARTMENT

482
Q

Hébergement

A

Accommodation

483
Q

La précision, précis

A

Accuracy / Accurate

484
Q

Réellement, en fait

A

Actually

485
Q

Actuellement

A

Presently, for the time being

486
Q

Un trait, une caractéristique

A

A feature, a characteristic

487
Q

Le rivage, le littoral

A

The sea-shore

488
Q

La ligne côtière

A

The coast line

489
Q

Le béton

A

Concrete

490
Q

Le béton pré-contraint

A

Pre-stressed concrete

491
Q

Au voisinage de

A

In the vicinity of (near by)

492
Q

On doit prévoir

A

Provision should be made

493
Q

Toile, tissu

A

Fabric

494
Q

Contre plaqué

A

Plywood

495
Q

Cuivre

A

Copper

496
Q

Amiante

A

Asbestos

497
Q

Balsa

A

Balsa

498
Q

Alliage

A

Alloy

499
Q

Fibre de verre

A

Fiberglass

500
Q

Plexiglas

A

Perspex