FCL 055 ENAC 1 Flashcards
Aéronef
Aircraft
Avion
Aeroplane
Structure
Airframe
La longueur
The length
Le sens de la longueur
Lengthwise
La hauteur
The height
La largeur
The width
Le côté gauche ou bâbord
The left hand side / Port side
Le côté droit ou tribord
The right hand side / Starboard side
Le moteur extérieur gauche n°1
The port outer engine
Le moteur intérieur gauche n°2
The port inner engine
le moteur intérieur droit n°3
The starboard inner engine
Le moteur extérieur droit n°4
The starboard outer engine
L’avant
Forward
L’arrière
The rear, the aft
Le ventre, le dessous
The belly
Le fuselage
The fuselage
Les ailes
The wings
L’hélice
The propeller
Les pales, ailettes, aubes
The blades
Une hélice à pas variable
A variable pitch propeller
La mise en drapeau
The feathering
Un moteur en drapeau
An engine feathered
Une hélice tournant en moulinet
A windmilling propeller
Le train d’atterrissage
The landing gear / The undercarriage
Un train tricycle
A nose wheel landing gear
Un train roulette arrière (classique)
A tail wheel landing gear
Un train d’atterrissage fixe
A fixed landing gear
Un train d’atterrissage escamotable
A retractable landing gear
Le logement de train, puits de roue
The wheel well
Les trappes du train
The wheel doors
Le train avant
The nose gear
La roulette de nez
The nose wheel
Le train principal
The main gear
La soute
The hold, the bay
La porte de la soute
The cargo door
L’empattement des roues
The wheel base
La voie (écartement latéral)
The wheel track
Un amortisseur
A shock absorber
Amortisseur de train
Shock strut
Les pneus
The tyres (tires)
Bande de roulement
Tyre tread
Un pneu éclaté
A burst tyre
Un pneu crevé
A punctured tyre
Un pneu à plat
A flat tyre
Gonfler un pneu
To inflate a tyre
Dégonfler un pneu
To deflate a tyre
Les freins
The brakes
Des freins à disque
Disk brakes
Déraper
To skid
Glisser
To slip
Dispositif antipatinage
Anti-skid brakes
Patin arrière
The rear skid, tail skid
Frein au palonnier
Foot brake
L’empennage de queue
The tail unit
Le poste de pilotage
The flight deck
Siège rabattable
The jump seat
Le pare-brise
The windscreen / The windshield
Les essuie-glaces
The windscreen wipers
Essuyer
To wipe
Le plan fixe vertical (la dérive)
The vertical stabilizer, the fin
La gouverne de direction
The rudder
Le plan fixe horizontal
The tail plane / The horizontal stabilizer
La gouverne de profondeur
The elevators
Le bord d’attaque
The leading edge
Le bord de fuite
The trailing edge
Le tube de pitot
The pitot tube
Les gouvernes
The control surfaces
Les compensateurs, les flettners
The trims
Les volets de compensateur
The trim tabs
Une aile basse
A low wing
Une aile en flèche
A swept back wing
Une aile delta
A delta wing
Le saumon d’aile
The wing tip
Des réservoirs de bout d’aile
Wing tip tanks
Des réservoirs largables
Jettisonable tanks
Les volets
The flaps
Les becs de bord d’attaque
The wing stats
Les volets hypersustentateurs
The high lift flaps
Les destructeurs de portance
The spoilers
Les ailerons
The ailerons
Les aérofreins
The air brakes
Les dégivreurs
The de-icers
Les feux de position
The navigation lights
Les phares d’atterrissage
The landing lights
Les hublots
The windows, portholes
La verrière
The canopy
Les issues de secours
The emergency exits
Le manche
The stick, the control column
Le palonnier
The rudder bar
Les commandes de volets
The flap controls
Des commandes à distance
Remote controls
Commandes assistées
Powered steering / Boosted controls
Les commandes de freins
The brake controls
Commandes mécaniques
Mechanical control drive
Commandes électriques
Fly by wire
Commandes optiques
Fly by light
La longitude
The longitude
La latitude
The latitude
La loxodromie
The rhumb line
L’orthodromie
The great circle
La déclinaison magnétique
The magnetic variation
Une déclinaison Est
An Easterly variation
Une déclinaison Ouest
A Westerly variation
Compenser un compas
To swing a compass
L’aire de compensation
The swinging area
La ligne de foi
The lubber line
Les cartes géographiques ou topographiques
The maps
Les cartes de navigation, d’approche ou d’atterrissage
The charts
Cartes d’installations électriques
Radio facility maps
Cartes de navigation DECCA, CONSOL
DECCA, CONSOL charts
L’échelle d’une carte
The scale of a chart
Une carte au 1/500 000
A half-million chart
Le vol à vue
Visual flight
Le vol aux instruments
Instrument flight
Une carte à jour
A current chart / An up to date chart
Une carte périmée
An outdated chart
Un repère
A landmark
Un point de cheminement
A way-point
La navigation à l’estime
Dead reckoning
Le cap
The heading / The course
La route
The track, the path (flightpath)
Le cheminement
The route
L’itinéraire
The itinerary / The routeing
Une route orthodromique
A great circle track
Une route loxodromique
A rhumb line track
La dérive
The drift
La vitesse du vent
The wind velocity
La vitesse propre
The airspeed
La vitesse indiquée
The indicated air speed (IAS)
La vitesse conventionnelle
The calibrated air speed (CAS)
La vitesse vraie
The true air speed (TAS)
La vitesse ascensionnelle
Vertical speed (VS)
La vitesse sol
The ground speed (GS)
Un relèvement douteux
An unreliable bearing
Un gisement
A relative bearing
Le rayon d’action d’un aéronef
The range of an aircraft
L’autonomie
The endurance
Le nombre d’heures de vol d’autonomie restante
restante The fuel hours available
L’heure prévue d’arrivée
The estimated time of arrival (ETA)
Le point de non retour (avec réserves)
The point of safe return
Le point de non retour (sans réserves)
The point of no return
Allumer
To switch on
Eteindre
To turn off, to switch off, to shut down
Approche directe
Straight in approach
Approche indirecte (MVL)
Circle to land approach
Approche semi-directe
Direct approach
Un créneau
A slot (time)
Repousser, décaler
To put off
A destination de
To be in bound for
Un retard
A delay
A l’heure
On schedule
En avance
Ahead of schedule
En retard
Behind schedule
Marge de franchissement d’obstacles
Minimum obstacle clearance (MOC)
Une baïonnette
A side step
Mur du son
Sound barrier
Saturation de trafic
Traffic congestion
Trafic en sens inverse
Opposite traffic
Trafic non identifié
Unknown traffic
H.S., en panne
Inoperative, unserviceable
Action d’évitement
Avoiding action
Pente de descente (I.L.S.)
Glide slope / Glide path
Un avion de ligne
An airliner
Un gros porteur
A heavy, a wide body
Un avion affrété
A charter
Un avion d’affaires
An executive aircraft
Service de long-courriers
Long haul services
Service de moyen-courriers
Medium haul services
Service de courts-courriers
Short haul services
Un avion cargo
A freighter
Une ligne intérieure d’apport
A feeder
Une compagnie régionale
A commuter
Une navette
A shuttle plane
Un monomoteur
A single engine
Un bimoteur
A twin engine
Un quadri moteur
A four engine a/c
Un hélicoptère
A helicopter
Un planeur léger
A sail plane
Un planeur
A glider
Un ballon dirigeable
An airship, a blimp
Un ballon
A balloon
Un delta plane
A hang glider
Un hydravion
A seaplane
Un avion à réaction
A jet
Un chasseur
A fighter
Un avion largueur
A jump ship
Largage para
Parachute jumping
Un parachutiste
A sky-diver
Un avion remorqueur
A tow plane
Une manoeuvre
A manoeuvre
Un décollage interrompu
An aborted take off / A rejected take off
La vitesse de décrochage
The stalling speed
Le taux de montée
The rate of climb
Le taux de descente
The rate of descent
Le taux de chute
The rate of sink
Le taux de virage
The rate of turn
La maniabilité
The manoeuvrability
Le roulage
Taxying / Taxiing
Céder le passage à
To give way to