中国历史Fairbanks Flashcards
迥然
迥然 迥然 jiǒng rán vastly (different)
亦
亦 亦 yì also
迅猛
xùnměng
ADJECTIVE
swift and violent
水势迅猛异常。
Shuǐshì xùnměng yìcháng.
The flood roared on, swift and violent.
埒
埒
liè
NOUN
ARCHAIC
low wall; ridge; dyke
河埒
Hé liè
river embankment
VERB
LITERARY
equal; be alike
二人才力相埒。
Èr rén cáilì xiāng liè.
The two are much alike in ability.
邯郸郭纵以铁冶成业, 与王者埒富。(《史记》)
Hán dān guō zòng yǐ tiě yě chéng yè, yǔ wángzhě liè fù. (《Shǐjì》)
Guo Zong of Handan made a business of smelting iron, and his wealth equalled that of the ruler of a kingdom.
和谐
和谐〔-諧〕
héxié
ADJECTIVE
harmonious
和谐的气氛
Héxié de qìfēn
harmonious atmosphere
音调和谐
yīndiào héxié
melodious; tuneful
颜色搭配得很和谐。
Yánsè dāpèi de hěn héxié.
The colours match quite well.
VARIANTS
谐和〔諧和〕 xiéhé
日渐
日渐〔-漸〕
rìjiàn
ADVERB
LITERARY
with each passing day; day by day
日渐进步
rìjiàn jìnbù
make steady progress
日渐强壮
rìjiàn qiángzhuàng
get stronger and stronger
有助于〔–於〕
yǒuzhùyú
VARIANT OF 有助 yǒuzhù
VERB
contribute to; be conducive to; conduce to
有助消化
yǒuzhù xiāohuà
help to digest
体育锻炼有助增强体质。
tǐyù duànliàn yǒuzhù zēngqiáng tǐzhì.
Exercise is conducive to good health.
这次访问有助增进我们两国人民的相互了解。
Zhècì fǎngwèn yǒuzhù zēngjìn wǒmen liǎng guó rénmín de xiānghù liǎojiě.
This visit has contributed to a better understanding between the peoples of our two countries.
弥合
弥合〔彌-〕
míhé
VERB
1 close; bridge; come together
弥合裂痕
míhé lièhén
close a rift
2 heal; coalesce; recover
弥合伤口
míhé shāngkǒu
heal the wound
弥合感情上的裂痕
míhé gǎnqíng shàng de lièhén
heal the emotional rift
高涨
高涨〔-漲〕
gāozhàng (or gāozhǎng)
VERB
rise; upsurge; run high (opp. 低落)
物价高涨。
Wùjià gāozhàng.
Prices were skyrocketing.
群众爱国热情高涨。
qúnzhòng àiguó rèqíng gāozhàng.
The patriotic enthusiasm of the masses ran high.
铸成
铸成〔鑄-〕
zhùchéng
1 to cast in metal
2 (fig.) to forge
3 to fashion
循序
循序
xúnxù
VERB
in proper order or sequence
大相径庭
径庭〔徑-〕
jìngtíng
NOUN
LITERARY
very unlike
See 大相径庭
Idiom
widely divergent; entirely different; poles apart
信仰
信仰
xìnyǎng
NOUN
faith; belief; conviction
政治信仰
zhèngzhì xìnyǎng
political conviction
宗教信仰
zōngjiào xìnyǎng
religious belief
VERB
believe in
信仰上帝
xìnyǎng Shàngdì
believe in God
文献
文献〔-獻〕
wénxiàn
NOUN
documents and literature of value
历史文献
lìshǐ wénxiàn
historical documents
记载
记载〔記載〕
jìzǎi
NOUN
record; account
地方志中有关于这次旱灾的记载。
Dìfāngzhì zhōng yǒu guānyú zhè cì hànzāi de jìzǎi.
There is an account of this drought in the local chronicles.
VERB
put down in writing; record
详细地记载事情经过
xiángxì de jìzǎi shìqing jīngguò
record the incident in detail
有文字记载的历史
yǒu wénzì jìzǎi de lìshǐ
recorded history
详实
详实〔詳實〕
xiángshí
VARIANT OF 翔实〔翔實〕 xiángshí
ADJECTIVE
full and accurate
翔实的材料
xiángshí de cáiliào
full and accurate data
她的叙述翔实可信。
Tā de xùshù xiángshí kěxìn.
Her account was full, accurate and reliable.
衍变
衍变〔-變〕
yǎnbiàn
VERB
develop; evolve
回应
回应〔-應〕
huíyìng
VERB
answer; respond
我在窗外喊他, 他没回应。
Wǒ zài chuāngwài hǎn tā, tā méi huíyìng.
I called to him through the window but he didn’t answer.
震旦
震旦
Zhèndàn
NOUN
ARCHAIC
China [used by Indians]
陈旧
陈旧〔陳舊〕
chénjiù
ADJECTIVE
outmoded; obsolete; old-fashioned; out-of-date
陈旧的词语
chénjiù de cíyǔ
obsolete words and expressions
陈旧的观点
chénjiù de guāndiǎn
outmoded notion
陈旧的设备
chénjiù de shèbèi
outdated equipment
辽阔
辽阔〔遼闊〕
liáokuò
ADJECTIVE
vast; extensive
辽阔的土地
liáokuò de tǔdì
vast expanse of land
幅员辽阔
fúyuán liáokuò
have a vast territory
幅员
幅员〔-員〕
fúyuán
NOUN
LITERARY
area of a country’s territory; size of a country
幅员广阔
fúyuán guǎngkuò
vast in territory
发挥
发挥〔發揮〕
fāhuī
VERB
1 bring into play; give play to; give free rein to
发挥专长
fāhuī zhuāncháng
give full play to one’s professional knowledge or skill
发挥想象力
fāhuī xiǎngxiànglì
give free rein to one’s imagination
发挥水利设施的最大效益
fāhuī shuǐlì shèshī de zuì dà xiàoyì
make the most of the water conservancy works
充分发挥群众的积极性
Chōngfèn fāhuī qúnzhòng de jījíxìng
bring the initiative of the masses into full play
我们没有充分发挥他的才干。
Wǒmen méiyǒu chōngfèn fāhuī tā de cáigàn.
We’re not doing justice to his talents.
2 develop (an idea, theme, etc.); elaborate
这一论点有待进一步发挥。
Zhè yī lùndiǎn yǒudài jìnyībù fāhuī.
This point needs further elaboration.
3
SARCASTIC
express sth. in an exaggerated way
他说的基本是真的, 只是稍有发挥。
tā shuō de jīběn shì zhēn de, zhǐshì shāo yǒu fāhuī.
What he said is basically true, though a bit exaggerated.
主导
主导〔-導〕
zhǔdǎo
ADJECTIVE
leading; dominant; guiding
主导力量
zhǔdǎo lìliàng
the leading (or the main) force
主导思想
zhǔdǎo sīxiǎng
dominant ideas; guiding ideology
起主导作用
Qǐ zhǔdǎo zuòyòng
play a leading role
占主导地位
zhàn zhǔdǎo dìwèi
occupy the leading position; dominant
NOUN
leading (or guiding) factor
工业是国民经济的主导。
Gōngyè shì guómín jīngjì de zhǔdǎo.
Industry is the leading factor in the national economy. or Industry drives the national economy.
篇幅
篇幅
piānfu
NOUN
1 length (of a piece of writing)
文章篇幅不太长。
wénzhāng piānfu bùtài cháng.
This article is not very long.
2 space (on a printed page)
篇幅有限
Piānfu yǒuxiàn
have limited space
报纸用大量篇幅报道了这次会议。
Bàozhǐ yòng dàliàng piānfu bàodào le zhècì huìyì.
The press gave the conference wide coverage.
大漠
大漠
dàmò
NOUN
LITERARY
vast desert
栖居
栖居〔棲-〕
qījū
VERB
reside; dwell
狭
狭〔狹〕
xiá
ADJECTIVE
narrow (opp. 广)
坡陡路狭。
Pō dǒu lù xiá.
The slope is steep and the path narrow.
游牧
游牧〔遊-〕
yóumù
VERB
move about in search of pasture; rove around as a nomad
融
融
róng
VERB
1 melt away; thaw
融冰
róngbīng
melting ice
春雪易融。
chūnxuě yì róng,
Spring snow soon melts.
2 blend; fuse; be in harmony
融成一片
róng chéng yī piàn
blend into one
油和水不相融。
yóu hé shuǐ bù xiāng róng.
Oil and water do not blend.
3 circulation (of money, etc.)
金融
jīnróng
finance; banking
格局
格局
géjú
NOUN
pattern; setup; structure
外交格局
Wàijiāo géjú
pattern of a country’s foreign affairs
文章的格局
Wénzhāng degéjú
organization of an article
范式
范式〔範-〕
fànshì
NOUN
paradigm; pattern; canonical form
脱胎
脱胎〔脫-〕
tuō//tāi
VERB
1 emerge from the womb of; be born out of
社会主义社会是从资本主义社会脱胎而来的。
Shèhuìzhǔyì shèhuì shì cóng zīběnzhǔyì shèhuì tuōtāi ér lái de.
Socialist society emerges from the womb of capitalist society.
这部小说脱胎于民间传说。
Zhè bù xiǎoshuō tuōtāi yú mínjiān chuánshuō.
This novel has been developed out of a folk story.
2 make bodiless lacquerware
基督
基督
Jīdū
NOUN
Christ
伊斯兰
伊斯兰〔–蘭〕
Yīsīlán
Islam
亚历山大大帝
Alexander the Great
入侵
入侵
rùqīn
VERB
invade; intrude; make an incursion; make inroads
入侵飞机
rùqīn fēijī
an intruding aircraft
军事入侵
jūnshì rùqīn
military incursion
消灭一切敢于入侵的敌人
xiāomiè yīqiè gǎnyú rùqīn de dírén
wipe out all enemies who dare to invade our country
摇篮
摇篮〔搖籃〕
yáolán
NOUN
cradle
黄河是中国文化的摇篮。
Huáng Hé shì Zhōngguó wénhuà deyáolán.
The Yellow River was the cradle of Chinese civilization.
山脉
山脉〔-脈〕
shānmài
NOUN
mountain range; mountain chain
昆仑山脉
Kūnlúnshānmài
Kunlun mountain range
屋脊
屋脊
wūjǐ
NOUN
ridge (of a roof); crest; fastigium
青藏高原有世界屋脊之称。
Qīng Zàng gāoyuán yǒu shìjiè wūjǐ zhī chēng.
The Qinghai-Tibetan Plateau is known as the roof of the world.
延伸
延伸
yánshēn
VERB
extend; stretch; elongate
铁路一直延伸到海边。
Tiělù yīzhí yánshēn dào hǎibiān.
The railway line stretches right to the coast.
崇山峻岭
崇山峻岭〔—嶺〕
chóngshān-jùnlǐng
IDIOM
lofty ridges and towering mountains
驯化
驯化〔馴-〕
xùnhuà
VERB
domesticate; tame
鹿群经过驯化, 可以放牧。
Lù qún jīngguò xùnhuà, kěyǐ fàngmù.
Deer can be tamed and trained to go out to pasture.
若干
若干
ruògān
PRONOUN
1 some; a certain number or amount
若干次
ruògān cì
several times
若干年
Ruògān nián
a number of years
若干地区
ruògān dìqū
certain areas
2
LITERARY
how many; how much
一共若干?
yīgòng ruògān
How many in all? or What is the sum total?
深耕细作
深耕细作〔–細-〕
shēngēngxìzuò
deep ploughing and intensive cultivation
阴沉
阴沉〔陰-〕
yīnchén
ADJECTIVE
cloudy; overcast; gloomy; sombre
脸色阴沉
Liǎnsè yīnchén
have a sombre countenance; look glum
天色阴沉。
Tiānsè yīnchén.
The sky is cloudy (or grey).
取而代之
取而代之
qǔ’érdàizhī
IDIOM
replace sb.; supersede sb.
充沛
充沛
chōngpèi
ADJECTIVE
plentiful; abundant; copious
充沛的体力
chōngpèi de tǐlì
strong; vigorous; energetic
充沛的文学创作热情
chōngpèi de wénxué chuàngzuò rèqíng
enormous enthusiasm for literary creation
精力充沛
jīnglìchōngpèi
be energetic; dynamic; exuberant
雨水充沛
Yǔshuǐ chōngpèi
abundant rainfall
纬度
纬度〔緯-〕
wěidù
NOUN
latitude
高纬度
gāowěidù
high latitudes
低纬度
dīwěidù
low latitudes
作物
作物
zuòwù
NOUN
crop
高产作物
gāochǎn zuòwù
high-yield crops; highly productive crop
一年两熟
一年两熟〔–兩-〕
yīniánliǎngshú
two crops a year
畜牧
畜牧
xùmù
VERB
raise (or rear) livestock or poultry
从事畜牧
cóngshì xùmù
go in for animal husbandry
VARIANTS
牧畜 mùxù
农作物
农作物〔農–〕
nóngzuòwù
NOUN
crops
水稻
水稻
shuǐdào
NOUN
paddy (rice); rice (opp. 旱稻)
牧
牧
mù
VERB
tend (sheep, cattle, etc.); herd
牧笛
mùdí
shepherd’s flute
畜
畜
chù
NOUN
domestic animal; livestock
牲畜
shēngchù
livestock; domestic animals
谷类
谷类〔穀類〕
gǔlèi
cereals
种植
种植〔種-〕
zhòngzhí
VERB
plant; grow
油菜种植面积
yóucài zhòngzhí miànji
rape-growing areas; areas sown to rape
亩产量
亩产量〔畝產-〕
mǔchǎnliàng
per mu yield
狩猎
狩猎〔-獵〕
shòuliè
VERB
hunt
折射
折射
zhéshè
VERB
1
PHYSICS
refract
2 reveal; reflect
这个故事折射出更广泛的社会趋势。
zhège gùshi zhéshè chū gèng guǎngfàn de shèhuì qūshì.
The tale reflects wider social trends.
呈
呈
chéng
VERB
1 assume (form, colour, etc.)
叶片呈椭圆形。
Yèpiàn chéng tuǒyuánxíng.
The leaf is oval in shape.
2 submit or present (a report, etc.) to a superior
NOUN
petition; memorial
迁徙
迁徙〔遷-〕
qiānxǐ
VERB
move; migrate; change one’s residence
人口迁徙
Rénkǒu qiānxǐ
population migration
燕子秋天往南方迁徙。
Yànzi qiūtiān wǎng nánfāng qiānxǐ.
Swallows migrate south in autumn.
考古
考古
kǎogǔ
VERB
engage in archaeological studies
考古发掘
kǎogǔ fājué
archaeological excavation
NOUN
VARIANT OF 考古学
archaeology
等量齐观
等量齐观〔–齊觀〕
děngliàng-qíguān
IDIOM
equate; put on a par with
这两部小说差得太远了, 怎么能等量齐观呢?
Zhè liǎng bù xiǎoshuō chà de tài yuǎn le, zěnme néng děngliàngqíguān ne?
These two novels are too different to put on a par with each other.
老挝
老挝〔-撾〕
Lǎowō
Laos
缅甸
缅甸〔緬-〕
Miǎndiàn
Myanmar; Burma
沿海
沿海
yánhǎi
NOUN
along the coast; coastal; littoral
沿海自然资源
yánhǎi zìrán zīyuán
the natural resources of coastal waters
吴语
吴语〔吳語〕
wúyǔ
NOUN
Wu dialect (a variety of Chinese spoken in southeastern Jiangsu and most of Zhejiang, major cities in this area including Shanghai, Suzhou, Ningbo, and Wenzhou)
VARIANTS
吴方言〔吳方言〕 Wúfāngyán
闽语
闽语〔閩語〕
Mǐnyǔ
Min dialects, spoken in Fujian Province, Taiwan etc
粤语
粤语〔粵語〕
yuèyǔ
NOUN
Guangdong dialect; Cantonese
一度
一度
yīdù
ADVERB
1 once
一年一度
yīnián-yīdù
once a year; yearly; annually
2 on one occasion; for a time
他因病一度休学。
Tā yīn bìng yīdù xiūxué.
He stopped going to school for a time because of illness.
ADJECTIVE
original
一度创作
yīdù chuàngzuò
original work
殖民
殖民
zhímín
VERB
establish a colony; colonize
殖民国家
zhímín guójiā
colonialist power
殖民扩张
zhímín kuòzhāng
colonial expansion
殖民战争
zhímín zhànzhēng
colonial war
非殖民化
fēizhímínhuà
decolonize; decolonization
端
端
duān
NOUN
1 end; extremity
两端
liǎngduān
both ends
岛的南端
dǎo de nánduān
the southern tip (or end) of the island
2 beginning
开端
kāiduān
beginning; start
3 point; item
举其一端
jǔ qí yī duān
for instance; just to mention one example
4 reason; cause
借端
jièduān
use as a pretext
无端
wúduān
for no reason
VERB
hold sth. level with both hands; carry
端盘子
duān pánzi
carry a tray; be a waiter (or waitress)
端饭上菜
duān fàn shàng cài
serve a meal
端进两杯茶来
duān jìn liǎng bēi chá lái
bring in two cups of tea
给病人端大小便
gěi bìngrén duān dàxiǎobiàn
carry bedpans for the patients
有什么想法都端出来。
Yǒu shénme xiǎngfa dōu duān chūlai.
Say what you think! or Speak up!
ADJECTIVE
upright; proper
品行不端
pǐnxíng bùduān
indecent behaviour; improper behaviour
See 端坐
分水岭
分水岭〔–嶺〕
fēnshuǐlǐng
NOUN
1
GEOLOGY
watershed; divide
2 line of demarcation; dividing line
VARIANTS
分水线〔分水線〕 fēnshuǐxiàn
人烟稠密
人烟稠密〔-煙–〕
rényān chóumì
densely populated; populous
山洪
山洪
shānhóng
NOUN
mountain torrents; flash flood
山洪暴发。
Shānhóngbàofā.
Torrents of water rushed down the mountain.
泛滥
泛滥〔-濫〕
fànlàn
VERB
1 be in flood; overflow; inundate
河水泛滥。
Héshuǐ fànlàn.
The river was flooding. or The river overflowed its banks.
2 spread unchecked; proliferate uncontrolled
不能让毒品泛滥。
Bùnéng ràng dúpǐn fànlàn.
Drugs should not be allowed to spread unchecked.
携带
携带〔攜帶〕
xiédài
VERB
carry; take along
携带方便
xiédài fāngbiàn
be easy to carry about
随身携带的物品
suíshēn xiédài de wùpǐn
things carried on one’s person
旅客每人可携带行李二十公斤。
Lǚkè měi rén kě xiédài xíngli èrshí gōngjīn.
Each passenger can take up to twenty kilograms of luggage.
淤泥
淤泥
yūní
NOUN
silt; sludge; ooze
清除淤泥
qīngchú yūní
clean up muddy deposit
陷进淤泥里
Xiàn jìn yūní lǐ
settle in the mud
统治
统治〔統-〕
tǒngzhì
VERB
rule; dominate
民主统治
mínzhǔ tǒngzhì
democratic
占统治地位
zhàn tǒngzhì dìwèi
occupy a dominant position; predominate
堤
堤/隄
dī
NOUN
dyke; embankment
护堤
hùdī
maintain and protect a dyke
决口
决口〔決-〕
jué//kǒu
VERB
(of a dyke, etc.) breach; burst
河堤决口了。
Hédī juékǒu le.
The river burst its banks.
庄稼
庄稼〔莊-〕
zhuāngjia
NOUN
crops
晚庄稼
wǎnzhuāngjia
late crops
种庄稼
zhòng zhuāngjia
grow (or plant) crops
堤坝
堤坝〔-壩〕
dībà
NOUN
dykes and dams
逢
逢
féng
VERB
meet; come upon
逢人便问
Féng rén biàn wèn
ask whoever happens to come one’s way
逢双 日开放
féng shuāng rì kāifàng
open on even days of the month
逢 单 日开放
féng dān rì kāifàng
open on odd days of the month
鲜见
鲜见〔鮮見〕
xiǎnjiàn
rarely seen; seldom met with
那不勒斯
那不勒斯
Nàbùlèsī
1 Napoli, capital of Campania region of Italy
2 Naples
马德里
Madrid
炎热
炎热〔-熱〕
yánrè
ADJECTIVE
(of weather) scorching (or blazing, burning) hot
炎热的暑天
yánrè de shǔtiān
sweltering summer day
冒着炎热
mào zhe yánrè
braving the sweltering heat
开罗
开罗〔開羅〕
Kāiluó
Cairo, capital of Egypt
斯德哥尔摩
斯德哥尔摩〔—爾-〕
Sīdégē’ěrmó
Stockholm, capital of Sweden
灌溉
灌溉
guàngài
VERB
irrigate; water
灌溉农田
guàngài nóngtián
irrigate the fields
部落
部落
bùluò
NOUN
tribe
土著部落
tǔzhù bùluò
aboriginal tribe; native tribe
原始部落
yuánshǐ bùluò
primitive tribe