Expressions Flashcards

1
Q

Creuser sa propre tombe, signer son arrêt de mort

A

To drive a nail into one’s coffin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Une brebis galeuse

A

A black sheep

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

C’est l’histoire de l’œuf et de la poule

A

It’s a chicken and egg situation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Mener une vie de chien

A

To lead a dog´s life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Être muet comme une carpe

A

To be as mute as a fish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Boire comme un trou

A

To drink like a fish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Avoir d’autre chats à fouetter

A

To have other fish to fry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Faire d’une pierre deux coups

A

To kill two birds with one stone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Être rusé comme un renard

A

To be as cunning as a fox

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Quand les poules auront des dents

A

Pigs might fly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Être doux comme un agneau

A

To be as gentle as a lamb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Haut comme trois pommes

A

Knee-high to a grasshopper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Avoir la main verte

A

To have green fingers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Faire marcher quelqu’un

A

To lead somebody up the garden path

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Trembler comme une feuille

A

To tremble like a leaf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Qui se ressemble s’assemble.

A

Birds of a feather flock together

17
Q

Le monde appartient à ceux qui se lève tôt.

A

The early bird catches the worm

18
Q

Ne vendez pas la peau de l’ours avant de l’avoir tué.

A

Don’t count your chickens before they are hatched

19
Q

Il faut battre le fer tant qu’il est chaud.

A

Strike while the iron is hot

20
Q

On a rien sans rien

A

You don’t get something for nothing

21
Q

Jouer franc jeu

A

To play a straight bat

22
Q

Avoir une longueur d’avance sur quelqu’un

A

To be one jump ahead of somebody

23
Q

S’aventurer sur un terrain glissant

A

To be skating on thin ice

24
Q

Que le meilleur gagne !

A

May the best man win

25
Q

On ne peut pas gagner à tous les coups

A

Win some, lose some.

26
Q

Un point faible

A

A blind spot (for)

27
Q

Un rendez-vous avec un(e) inconnu(e)

A

A blind date

28
Q

Un casse-pieds

A

A pain in the neck

29
Q

Mieux vaut prévenir que guérir

A

Prevention is better than cure