Expressions Flashcards
to enjoy life
profiter de la vie
to switch (yourselves) to ‘relaxation mode’
se mettre en mode détente
to spend more time
passer davantage de temps
to stay motivated
garder la motivation
to stay tuned in
rester à l’écoute
I’ll be back in 2 seconds.
Je revient en deux secondes.
I am self-employed.
Je travaille à mon compte.
One needs to earn their living.
Il faut bien gagner son pain.
It will be made available in the course of the week.
Il sera mis à disposition au fur et à mesure de la semaine.
We’re not going to spend all summer without…
On va pas passer tout l’été sans…
To practise a language in a relaxed manner, it has to be a pleasure.
Pour pratiquer une langue en mode détente, il faut que ça soit un plaisir.
I was not proactive…
J’ai rien fait d’active…
I was scared I wouldn’t have the time.
J’avais peur de pas avoir le temps.
I was scared of being disappointed.
J’avais peur d’être déçu(e).
I was scared I woudn’t find my bearings / I was scared I wouldn’t find my way around.
J’avais peur de (ne) pas me retrouver.
I took my time to turn in my assignment.
J’ai mis du temps à rendre mon devoir / papier / exposé.
When we’re talking about 2 people in a relationship…
Lorsqu’on parle d’un couple…
I took my time to take the plunge.
J’ai mis du temps à sauter le pas.
At the end of the day, just listening to podcasts is not sufficient to really progress.
Au bout du compte, juste écouter aux podcasts n’est pas l’aide suffisante pour vraiment progresser.
You will not go very far.
Tu vas pas aller très loin.
I was going to feel more involved.
J’allais me sentir plus impliqué.
I was going to want to throw myself into it more.
j’allais vouloir m’y investir davantage.
It’s upto me to put in an effort.
C’est à moi de m’impliquer.
I did not pay for nothing. (informal)
Je n’ai pas payé pour des prunes. (fam)
It’s upto me to put in an effort so I get my money’s worth. (informal)
C’est à moi de m’impliquer pour en avoir pour mon argent. (fam)
I was going to want to do my work a little more conscientiously.
J’allais vouloir faire mon travail un peu plus consciencieusement.
To beware of / to be suspicious of / to be wary of / to be distrustful of
Se méfier de
I don’t see myself living in India all my life.
to see youself doing sth
OR
to envisage yourself doing sth
se voir faire qch
Fiscal policy cannot be changed overnight.
in a jiffy
OR
in no time at all
[La politique monétaire ne peut pas être modifiée en un claquement de doigts.]
en un claquement de doigts
To undertake sth
Entreprendre qch
expound (an idea)
exposer / énoncer une idée
expound on sth
expliquer en détail
to gape at someone
être / rester bouche bée devant qqn
to ratify
ratifier / sceller / signer
to disrespect
ne pas respecter / se montrer irrespectueux à
to convey
communiquer / transmettre / faire part de qch à qqn
to transcend sth
dépasser qch / aller au-delà de qch / s’élever au-dessus de qch / transcender qch
to mentor
conseiller / guider
To promote a greener way of life… / To encourage a more eco-friendly or environment friendly lifestyle…
Pour diffuser un mode de vie plus vert…
Global crises keep on occuring / happening at such a rate that they are becoming the norm.
Les crises globales se succèdent à un tel rythme qu’elles deviennent la norme.
…at such a rate that…
…à un tel rythme que…
to get through sth (sth that is difficult)
traverser qch
to be people-oriented
(as opposed to task-oriented)
être relationnel
to be genuine
être authentique
to overcome adversity
surmonter les épreuves
to face threats
affronter les menaces
The result(s) is/are
(NOT «les résultats sont»
En résulte/résultent + nom
a very tense social climate
un climat social très tendu
To undertake to do sth / to commit to do sth
S’engager à faire qch
To reverse the car
Reculer la voiture
To turn a shirt inside out
Mettre une chemise à l’envers
OU
retourner une chemise
To complicate a situation
Corser une situation
The water shortage is complicating the situaion.
Le manque d’eau corse la situation.
OU
Le manque d’eau rend la situation plus difficile.
The situation is getting complicated / getting more difficult.
La situation se corse / se rend plus difficile.
To this end / for this purpose
À cet effet
To consider the consequences (of something personal) of this decision
Envisager les conséquences de cette décision
To consider one’s options
Examiner les possibilités
To consider the implications (of something (very general)
Réfléchir aux implications de qch
Consider the implications of that discovery!
Réfléchis aux implications de cette découverte !
It is the basis of our ability to do sth.
Il / elle est au fondement de notre capacité à faire qch.
To do (sth) with ease
Faire (qch) avec aisance
It was his mother who brought about the meeting for their reconciliation.
To cause
OR
to bring something about
Provoquer
To engage in reflection
Se livrer à une réflexion
Bad weather
Les intempéries
To be sheltered from bad weather
Être à l’abri des intempéries
To subscribe to the idea that…
Souscrire à l’idée que…
To bring out the importance of sth
Faire ressortir l’importance de qch
To encounter sth
Rencontrer qch / croiser qch
To encounter sb in conflict
Affronter qqn / rencontrer qqn
To go against
Aller à l’encontre de
Against
à l’encontre de
He is going against his own nature.
Il va à l’encontre de sa propre nature.
Violence against women
La violence à l’encontre des femmes
to supplement
venir s’ajouter à
I was expecting you to say no.
Je m’attendais à un refus de ta part !
This military academy expects a lot from its cadets.
Cette école militaire attend beaucoup de ses élèves.
Wait for the traffic lights to go red before you cross the road.
Attendez que le feu passe au rouge pour les voitures avant de traverser.
We await the arrival of the taxi.
Nous attendons que le taxi arrive.
Nevertheless, there are several unknowns.
Néanmoins, il y a plusieurs inconnues.
…without yet choosing a specific date.
…sans encore choisir de date précise.
To cause some concern
susciter une certaine inquiétude
indulge in a certain one-upmanship
se livrer à une certaine surenchère
…who may see them as…
…qui peuvent y voir…
These “cause some concern” in companies and unions, which may see them as militant competition and “indulge in a certain one-upmanship”.
Ceux-ci “suscitent une certaine inquiétude” dans les entreprises et dans les syndicats qui peuvent y voir une concurrence militante et “se livrer à une certaine surenchère”.
“We don’t get demotivated”: in Paris, the “yellow vests” are back to denounce the policy of Emmanuel Macron.
“On ne se démotive pas” : à Paris, les “gilets jaunes” font leur retour pour dénoncer la politique d’Emmanuel Macron.
Between 2019 and 2020, another project of this type had encouraged more than three million people to mobilize in all, during 14 interprofessional and inter-union events / protests.
Entre 2019 et 2020, un autre projet de ce type avait incité plus de trois millions de personnes à se mobiliser en tout, lors de 14 manifestations interprofessionnelles et intersyndicales.
Global warming in France could promise to be more serious than expected by 2100.
Le réchauffement climatique en France pourrait s’annoncer plus grave que prévu à l’horizon 2100.
A temperature increase that promises to be worse than expected for France.
Une augmentation de températurequi s’annonce pire que prévu pour la France.
In the worst-case scenario…
Dans le pire des scénarios…
to rely heavily on fossil fuels
recourir massivement aux énergies fossiles
Average temperatures could rise by 6.7°C, warns the study published in early October in the journal “Earth…
Les températures moyennes pourraient grimper de 6,7°C, avertit l’étude parue début octobre dans la revue “Earth…
In the best case, the temperature increase would be 2.3°C.
Dans le meilleur des cas, l’augmentation de la température serait de 2,3°C.
Researchers based themselves on data collected since 1899 by around thirty meteorological stations distributed over the territory to measure current and future warming.
Les chercheurs se sont fondéssur les donnéesrécoltées depuis1899 par une trentaine de stations météorologiques réparties sur le territoire pour mesurerle réchauffement actuel et futur.
His old age is not what seems to have to deter him…
Son grand âge n’est pas ce qui semble devoir le dissuader…
Even if the United States does not want to let anything show / does not want things to appear so….
Même si les États-Unis ne veulent rien laisser paraître…
Hesitant movement and walking, disturbed sense of direction, confusion, the shortest speeches, measured by a text planned in advance, so many elements that suggest that the politician’s age, 81, has a growing imprint on his status.
Déplacements et marche hésitants, sens de l’orientation perturbé, confusion, prises de parole des plus courtes, millimétrées par un texte prévu à l’avance, autant d’éléments qui font penser que l’âge, 81 ans de l’homme politiquea une empreinte grandissante sur son statut.
Will he be able to go that far?
Sera-t-il en mesure d’aller jusque-là?
The appartment is very clean.
( NOT « très propre » )
L’appartement est impeccable / immaculé.
We’re very happy to be with you.
( NOT « très heureux » )
Nous sommes ravis / enchantés d’être avec vous.
We have a very beautiful view of the sea.
( NOT « très beau »)
Nous avons une magnifique / splendide / superbe / sublime vue sur la mer.