Expresion Francais Flashcards
tomber dans les pommes
expression for “pass out/faint”
se tenir à carreaux
expression for “stay alert/ be on your guard”
se faire rouler dans la farine
expression for “to be fooled/ deceived/ duped”
rentrer dans sa coquille
expression for “going into one’s shell/ withdrawing into oneself”
raconter des salades
expression for “telling nonsense/ telling stories/lies”
découvrir le pot aux roses
expression for “discover the secret/ the hidden reality”
poser un lapin
expression for “to stand up someone/ making someone wait by not coming to an appointment”
monter sur ses grands chevaux
expression for “get on your high horses/ get carried away”
mettre les pieds dans le plat
expression for “being brutally indiscreet/ honest and embarassing the other person”
jeter l’argent par les fenêtres
expression for “throwing money out the window/ being a big spender”
fumer comme un pompier
expression for “to smoke a lot”
être lessivé(e)
expression for “to be exhausted/ very tired”
en mettre sa main au feu
expression for “assert energetically/ to believe strongly even against reason”
en faire un fromage
expression for “making a big deal out of nothing/ exaggerating the importance of a fact”
éclairer la lanterne (de quelqu’un)
expression for “shedding light on someone/ providing the elements necessary to understand a fact”
donner sa langue au chat
expression for “give up guessing/ find the solution”
décrocher la lune
expression for “reaching the moon/ achieving the impossible”
couper les cheveux en quatre
expression for “splitting hairs/ over-refining/ focusing on details”
un coup d’épée dans l’eau
expression for “a useless act/ without effect”
casser les pieds de quelqu’un
expression for “annoy/ annoy someone”
broyer du noir
expression for “to be depressed/ sad”
avoir un poil dans la main
expression for “being very lazy”
avoir le melon
expression for “to have a big head/ to be swollen with pride/ pretensious”
avoir le coup de foudre
expression for “having love at first site/ having a violet & sudden passion”
avoir le coeur sur la main
expression for “to be generous”
avoir la tête dans les nuages
expression for “having your head in the clouds/ to be distracted/ get lost in daydreams”
avoir la main verte
expression for “having a green thumb/ being skilled at growing plants”
avoir la frite
expression for “being in good form/ feeling capable of succeeding”
expression for “pass out/faint”
tomber dans les pommes
expression for “stay alert/ be on your guard”
se tenir à carreaux
expression for “to be fooled/ deceived/ duped”
se faire rouler dans la farine
expression for “going into one’s shell/ withdrawing into oneself”
rentrer dans sa coquille
expression for “telling nonsense/ telling stories/lies”
raconter des salades
expression for “discover the secret/ the hidden reality”
découvrir le pot aux roses
expression for “to stand up someone/ making someone wait by not coming to an appointment”
poser un lapin
expression for “get on your high horses/ get carried away”
monter sur ses grands chevaux
expression for “being brutally indiscreet/ honest and embarassing the other person”
mettre les pieds dans le plat
expression for “throwing money out the window/ being a big spender”
jeter l’argent par les fenêtres
expression for “to smoke a lot”
fumer comme un pompier
expression for “to be exhausted/ very tired”
être lessivé(e)
expression for “assert energetically/ to believe strongly even against reason”
en mettre sa main au feu
expression for “making a big deal out of nothing/ exaggerating the importance of a fact”
en faire un fromage
expression for “shedding light on someone/ providing the elements necessary to understand a fact”
éclairer la lanterne (de quelqu’un)
expression for “give up guessing/ find the solution”
donner sa langue au chat
expression for “reaching the moon/ achieving the impossible”
décrocher la lune
expression for “splitting hairs/ over-refining/ focusing on details”
couper les cheveux en quatre
expression for “a useless act/ without effect”
un coup d’épée dans l’eau
expression for “annoy/ annoy someone”
casser les pieds de quelqu’un
expression for “to be depressed/ sad”
broyer du noir
expression for “being very lazy”
avoir un poil dans la main
expression for “to have a big head/ to be swollen with pride/ pretensious”
avoir le melon
expression for “having love at first site/ having a violet & sudden passion”
avoir le coup de foudre
expression for “to be generous”
avoir le coeur sur la main
expression for “having your head in the clouds/ to be distracted/ get lost in daydreams”
avoir la tête dans les nuages
expression for “having a green thumb/ being skilled at growing plants”
avoir la main verte
expression for “being in good form/ feeling capable of succeeding”
avoir la frite