Español 2 Flashcards

1
Q

Don’t insult him

A

No lo insultes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

He looks like he wants to tell you something

A

Se ve como que te quiere decir algo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Are all the silverwares already wrapped and ready for the event tomorrow?

A

¿Ya están todos los cubiertos envueltos y listos para el evento de mañana?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Imagine in how many problems you would put yourself if you gave him a punch

A

Imagina en cuantos problemas te meterías si le dieras un puñetazo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Учинићу да ти падну сви ти тањири са руку

A

Te voy a hacer que se te caigan todos esos platos de las manos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I want these dudes to leave. They’ve been here for hours 🇲🇽

A

Ya quiero que estos cuates se larguen. Llevan aquí horas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

He backed out/chickened out 🇲🇽

A

Ya se rajó

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

What are the ten parts of the Book of Genesis?

A

🕊️ Creation: God created the world in six days and rested on the seventh, establishing the Sabbath principle.

🍏 The Fall: Adam and Eve’s disobedience in the Garden of Eden brought sin into the world, resulting in separation from God.

🌊 The Flood: Humanity’s corruption led to God’s judgment through a global flood, sparing only Noah’s family and the animals in the ark.

🗣️ Tower of Babel: Human pride led to the construction of a great tower, but God confused their languages, scattering people across the earth.

⭐ Abrahamic Covenant: God promised Abraham that his descendants would become a great nation, a key moment in biblical history.

🔥 Sodom and Gomorrah: God destroyed these cities due to their wickedness, sparing only Lot and his daughters.

🍼 Isaac’s Birth: Abraham and Sarah miraculously had Isaac, fulfilling God’s promise despite their old age.

⚔️ Jacob and Esau: The struggle between twin brothers led to Jacob inheriting the birthright and blessing, changing Israel’s history.

🎭 Joseph’s Trials and Triumph: Joseph was sold into slavery, but through God’s providence, he rose to power in Egypt and saved his family from famine.

🇪🇬 Israel in Egypt: The book ends with Joseph’s family settling in Egypt, foreshadowing their later enslavement and the Exodus story.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Scissors 🇲🇽

A

Tijeras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Where do you think they’re going?

A

¿A dónde crees que van?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The number of check-ins continues rising

A

El número de check-ins sigue aumentando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

She and Ruby are gonna go out to walk, and after she’ll call me

A

Ella y Ruby van a salir a caminar, y después me llamará

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

You’re dropping bread crumbs all over the couch

A

Estás dejando migas de pan por todo el sofá

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

He is wearing a leather jacket

A

Lleva puesta una chamarra de cuero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Tighten your belt, your pants are falling

A

Ajústate el cinturón, se te están bajando los pantalones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

He just insults people, but his arguments don’t have substance

A

Solo insulta a la gente, pero sus argumentos no tienen contenido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Згазити ексер би било гадно

A

Pisar un clavo sería horrible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

She asked me to make her a reservation for tomorrow at the local steakhouse

A

Me pidió que le hiciera una reservación para mañana en el steakhouse local

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Her therapist gave her that

A

Su terapeuta se lo dio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

The restaurant was so full that we had to wait one hour for a table

A

El restaurante estaba tan lleno que tuvimos que esperar una hora por una mesa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

They moved the meeting to Friday because many people couldn’t attend today

A

Movieron la reunión al viernes porque muchas personas no podían asistir hoy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I’d rather stay at home to relax

A

Mejor me quedo en casa a descansar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

We better leave early to avoid the traffic

A

Mejor vámonos temprano para evitar el tráfico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
You better wait a little before making a decision
Mejor espera un poco antes de tomar una decisión
26
Play with me
Juega conmigo
27
You shouldn’t heat plastic in the microwave
No deberías calentar plástico en el microondas
28
I give thanks to God for my health
Le doy gracias a Dios por mi salud
29
If you ask me to hold your drink, I’ll drink it
Si me pides que te sostenga la bebida, me la voy a tomar
30
Carbonated drinks aren’t healthy
Las bebidas gaseosas no son saludables
31
She always forgets where she leaves her phone
Siempre se le olvida dónde deja su teléfono
32
The price tag
La etiqueta del precio
33
I don’t think I’ll be able to fall asleep
No creo que pueda dormirme
34
Between the fact that it got late and that I didn’t feel like it much, I decided to leave it for later
Entre que se hizo tarde y que no tenía muchas ganas, mejor decidí dejarlo para después
35
Alright, but then don’t complain that the same thing always happens
Bueno, pero luego no te quejes de que siempre pasa lo mismo
36
I like how it doesn’t limit itself to just one style
Me gusta cómo no se limita a un solo estilo
37
I think he was a complicated leader. He did bad things, but he also defended Serbia
Creo que fue un líder complicado. Hizo cosas malas, pero también defendió a Serbia
38
Јасно је да више не жели бити твоја другарица
Está claro que ya no quiere ser tu amiga
39
He’s cleaning the glasses for the guests that are going to come (arrive)
Está limpiando los vasos para los invitados que van a llegar
40
In my life I had never seen anything like that 🇲🇽
En mi vida había visto algo así
41
You should bring your wife and kids next time
Deberías traer a tu esposa y a tus hijos la próxima vez
42
Don’t drag the towel on the floor. Pick it up more
No arrastres la toalla por el suelo. Súbela más
43
Give me a sentence in Serbian so that I translate it to Spanish
Dame una oración en serbio para que la traduzca al español
44
The pillow is so soft
La almohada es muy suave
45
Tie your shoes
Átate los zapatos
46
I wish she’d stop staring at me
Ojalá dejara de mirarme
47
The grass is growing
La hierba está creciendo
48
Is there a lot of poverty in Mexico?
¿Hay mucha pobreza en México?
49
Don’t carry that basket
No cargues esa canasta
50
He told me to take that basket to the office
Me dijo que llevara esa canasta a la oficina
51
She just traveled all the way here from Romania
Acaba de viajar hasta aquí desde Romania
52
They’re learning about shapes in kindergarten
Están aprendiendo sobre las formas en el kínder
53
This is a triangle, that is a circle, and that is a square
Este es un triángulo, ese es un círculo y aquel es un cuadrado
54
Don’t talk to Doug like that
No le hables así a Doug
55
Don’t laugh at his kids
No te rías de sus hijos
56
My brain just needs time to process what you said
Mi cerebro solo necesita tiempo para procesar lo que dijiste
57
I hear an unusual noise when I press the brakes
Escucho un ruido extraño cuando presiono los frenos
58
Is the rain cold?
¿Está fría la lluvia?
59
Twist the cap. Uncap it
Gira la tapa. Destápala.
60
But I haven’t seen any proof that he’s a racist
Pero no he visto ninguna prueba de que sea racista
61
He just did that do we couldn’t say he’s racist
Solo hizo eso para que no pudiéramos decir que es racista
62
I will not take medication
No voy a tomar medicamento
63
When you’re ready, I’ll also be it
Cuando tú estés listo, yo también lo estaré
64
He wants to meet up at 6 🇲🇽
Quiere quedar a las seis
65
I’m more in the mood for a cigar
Tengo más ganas de un puro
66
We’re going really fast on the highway right now
Vamos bastante rápido en la carretera ahorita
67
I burned myself with the cigarette
Me quemé con el cigarro
68
If I said that I believe you, I would be lying
Si dijera que te creo, estaría mintiendo
69
Her friends judge me because I’m a supporter of Trump
Sus amigos me juzgan porque soy partidario de Trump
70
Someone doesn’t have to be a supporter of Trump so that I’d like them
Alguien no tiene que ser partidario de Trump para que me caiga bien
71
We’re ready for the check, please
Estamos listos para la cuenta, por favor
72
From the expression of his face, I can notice that he is mad
Por la expresión de su cara, puedo notar que está enojado
73
He’s mumbling. I don’t understand anything he says
Está murmurando. No entiendo nada de lo que dice
74
If they have an iPhone, the text message will be blue, not green
Si tiene un iPhone, el mensaje de texto será azul, no verde
75
I’m not gonna gamble
No voy a apostar
76
Is it a wild animal?
¿Es un animal salvaje?
77
Is it allowed to bring a guest?
¿Se permite llevar un acompañante?
78
I took a photo of her
Le tomé una foto
79
Tell her to stop taking photos of me
Dile que deje de tomarme fotos
80
The people don’t change with the time, they change by understanding reality
La gente no cambia con el tiempo, cambia al comprender la realidad
81
He’s skinny
Está flaco
82
He drank the whole bottle of beer in less than two minutes
Se tomó toda la botella de cerveza en menos de dos minutos
83
She doesn’t see well without her contact lenses
No ve bien sin sus lentes de contacto
84
They don’t permit photos or videos here
No permiten fotos ni videos aquí
85
She’s getting someone a drink. She said she’ll be right back
Le está llevando una bebida a alguien. Dijo que regresa enseguida
86
Do you come here often?
¿Vienes seguido por aquí?
87
He/she usually plays roulette, but he’s/she’s open to trying other games too
Suele jugar ruleta, pero está dispuesto a probar otros juegos también
88
It’s not good to say that to someone
No está bien decirle eso a alguien
89
Doug takes a time in the bathroom. I hope he is well
Doug lleva rato en el baño. Espero que esté bien
90
They’ve never diagnosed me, but I suspect that I could have it
Nunca me han diagnosticado, pero sospecho que podría tenerlo
91
Over there is the Honda dealership
Allá está la agencia de Honda
92
I hope the war ends as soon as possible
Espero que la guerra termine lo más pronto posible
93
It supposed that he should’ve given the turn there. Where is he going?
Se suponía que debía dar la vuelta allá. ¿A dónde va?
94
A Ukrainian is taking me home, which worries me
Un ucraniano me está llevando a casa, lo cual me preocupa
95
I had a panic attack at this stop. It was horrible
Tuve un ataque de pánico en este alto. Estuvo horrible
96
Let me clear my throat
Déjame aclarar la garganta
97
Only fifty days have passed
Han pasado solo cincuenta días
98
How much time do you take working here? (How long have you been working here?)
¿Cuánto tiempo llevas trabajando aquí?
99
She’s in the bathroom. She’ll be out in a moment
Está en el baño. Sale en un momento
100
You can register inside
Te puedes registrar adentro
101
Bring the car
Trae el carro
102
Како се презиваш?
¿Cómo te apellidas?
103
Thank you, God, for these sacred foods
Gracias, Dios, por estos sagrados alimentos
104
Before I get drunk
Antes que me emborrache
105
Tax cuts 🇷🇸
Пореске олакшице
106
Trump doubled the standard deduction, which directly helped the middle class 🇷🇸
Трамп је удвостручио стандардни одбитак, што је директно помогло средњој класи
107
The wealthy usually don’t use the standard deduction. They itemize 🇷🇸
Богатији обично не користе стандардни одбитак. Они детаљно наводе одбитке
108
More focused on subjects of culture and media narrative
Más enfocado en temas de cultura y narrativa mediática
109
You love them until they aren’t in agreement with you
Los quieres hasta que no están de acuerdo contigo
110
If I don’t tie my shoes, I could fall
Si no me ato los zapatos, podría caerme
111
He told me to fall and pretend I hurt myself
Me dijo que me cayera y fingiera que me lastimé
112
She’s such a good doggie. She is sniffing something… she probably found something edible
Es una perrita tan buena. Está olfateando algo… seguro encontró algo comestible
113
Don’t be ashamed of that which you like
No te avergüences de lo que te gusta
114
As soon as I woke up, I went to the gym
Tan pronto como me desperté, fui al gimnasio
115
I came back to the house and walked Ruby
Regresé a la casa y saqué a pasear a Ruby
116
Because she hadn’t gone out to walk in many hours
Porque no había salido a caminar en muchas horas
117
Anyone
Cualquiera
118
DEIA is about stopping discrimination and it’s not like government was measuring success based on demographic makeup. Nothing wrong with race-based affirmative action!
- Govt was measuring success based on demographic makeup - 2023 Supreme Court deemed affirmative action unconstitutional (Asians)
119
Trump got rid of DEIA, which said we are going to make sure a wide range of candidates and communities so they have access to awareness of this job. You need in your office accessibility for people with physical handicaps. If you have people that identify as trans, you have to make it hospitable, etc..🇺🇸
- Conflating reasonable accommodations w/ ideological mandates - Americans with Disabilities Act
120
DEIA isn’t an affirmative action program, it’s about stopping discrimination 🇺🇸
- Pressures employers to prioritize diversity over merit
121
Thanks to Trump, they no longer teach about the Tuskegee Airmen! 🇺🇸
- Air Force removed but reinstated Tuskegee, not Trump - Air Force misinterpreted order
122
Government agencies don’t receive tax cuts because they don’t pay taxes 🇺🇸
- Govt gives them G.B.H. - grants, budget increases, hiring goals
123
I need a woman who looks older
Necesito una mujer que parezca mayor
124
I need a friend who likes chocolate
Necesito un amigo que le guste el chocolate
125
I’m mad at him for yelling at me
Estoy enojado con él por gritarme
126
He went to jail for another crime, not for that one
Fue a la cárcel por otro crimen, no por ese
127
That’s the only one I can think of
Es el único que se me ocurre
128
He’s a pig
Es un cerdo
129
Blackberries
Moras
130
Blueberries
Arándanos
131
Do you like celery?
¿Te gusta el apio?
132
If I left you pregnant tomorrow, I’d have 82 years when the boy starts the high school
Si te dejara embarazada mañana, tendría 82 años cuando el niño empiece la preparatoria
133
Ако ми се дигне
Si se me para
134
Look down. Look up. Look left. Look right.
Mira hacia abajo. Mira hacia arriba. Mira a la izquierda. Mira a la derecha.
135
The sun sets in the evening
El sol se pone en la noche
136
The AI had changed the way in which music is created and produced
La IA ha cambiado la forma en que se crea y produce música
137
There are now programs that can compose songs, imitate voices and even mix tracks automatically
Ahora existen programas que pueden componer canciones, imitar voces y hasta mezclar pistas automáticamente
138
A useful tool
Una herramienta útil
139
While others think it could replace human artists
Mientras que otros piensan que podría reemplazar a los artistas humanos
140
Many times it lacks emotion or a real sense of artistic intention
Muchas veces le falta emoción o un sentido real de intención artística
141
When to use “who” vs “whom”
WHO if “he” can replace it WHOM if “him” can replace it
142
How can you support Trump? Do you know how many racists in this country support him? Shouldn’t that be a red flag as to who you’re supporting?
- Guilt by association is weak - Biden and Robert Byrd of the KKK
143
You go to the roulette machine, and choose red or black
Vas a la máquina de ruleta, y escoges rojo o negro
144
You’re gonna stick with this color for the rest of the session
Te vas a quedar con este color por el resto de la sesión
145
Bet five dollars on the color you chose
Apuesta cinco dólares al color que elegiste
146
If you lose, then you duplicate it, so now it would be ten that you bet
Si pierdes, entonces lo duplicas, así que ahora serían diez los que apuestas
147
And if you return to lose, then it would be twenty, and so on
Si vuelves a perder, entonces serían veinte, y así sucesivamente
148
And so on
Y así sucesivamente
149
But if you win, you continue betting five
Pero si ganas, sigues apostando cinco
150
A woman pretending to be a man
Una mujer fingiendo ser un hombre
151
To risk failure
Arriesgarse a fracasar
152
I already walked her earlier
Ya la saqué a caminar antes
153
I’m so happy to have discovered how to take good control of the calories
Estoy tan feliz de haber descubierto cómo llevar un buen control de las calorías
154
I asked her if she wants me to take her some food
Le pregunté si quiere que le lleve algo de comida
155
Her responses have been very short
Sus respuestas han sido muy cortas
156
A beer sounds like just what I need in this moment
Una cerveza suena como justo lo que necesito en este momento
157
I have to change the configuration of activity in my application of count of calories to sedentary
Tengo que cambiar la configuración de actividad en mi aplicación de conteo de calorías a sedentario
158
Until I’ve walked a certain quantity of steps
Hasta que haya caminado cierta cantidad de pasos
159
My application for counting calories
Mi aplicación para contar calorías
160
But also I can order through DoorDash
Pero también puedo pedir por DoorDash
161
She has an English accent
Tiene acento inglés
162
I just can’t stand her
Simplemente no la soporto
163
He has anger issues
Tiene problemas de ira
164
Do you believe it’s possible to have perfect peace?
¿Crees que es posible tener una paz perfecta?
165
He/she went to her house and knocked on the door, but no one answered
Fue a su casa y tocó la puerta, pero nadie respondió
166
She knocked on her door
Tocó a su puerta
167
They think she could be dead
Creen que podría estar muerta
168
What brand of shaving cream do you use? I need one for sensitive skin
¿Qué marca de crema de afeitar usas? Necesito una para piel sensible
169
So I don’t know if it’s true
Así que no sé si sea cierto
170
She told me that her mom tells her really good things about me
Me dijo que su mamá le dice cosas muy buenas sobre mí
171
But her mom doesn’t even know me well
Pero su mamá ni siquiera me conoce bien
172
I hope not to puke because of so much alcohol
Espero no vomitar por tanto alcohol
173
What did Joey Ramone die of?
¿De qué murió Joey Ramone?
174
Billy Idol has always had blonde hair and spiky
Billy Idol siempre ha tenido el cabello rubio y de puntas
175
He’s clearly drunk
Está claramente borracho
176
Фали му зуб
Le falta un diente
177
He already has some facial hair?
¿Ya tiene algo de vello facial?
178
I think weed should be legal, but I don’t smoke it
Creo que la marihuana debería ser legal, pero no la fumo
179
I kissed her on the cheek
La besé en la mejilla
180
Kiss her on the cheek
Bésala en la mejilla
181
Did he kiss her on the cheek or on the lips?
¿La besó en la mejilla o en los labios?
182
It’ll be very difficult, but you’ll get through it, I promise you it
Será muy difícil, pero lo superarás, te lo prometo
183
Nice to see you, bro
Qué gusto verte, hermano
184
She accepted my friendship request
Aceptó mi solicitud de amistad
185
She slept like one hour and still went out with me. How nice on her part
Durmió como una hora y aun así salió conmigo. Qué lindo de su parte
186
They better not request me to go to work tomorrow
Más vale que no me pidan ir a trabajar mañana
187
I’m gonna be hungover
Voy a estar crudo
188
She’s trying to hook me up with her daughter
Está tratando de juntarme con su hija
189
Why do we forget some things and remember others?
¿Por qué olvidamos algunas cosas y recordamos otras?
190
Was your grandfather in the army?
¿Tu abuelo estuvo en el ejército?
191
Why wouldn’t I like her?
¿Por qué no me caería bien?
192
It sounded like a gunshot
Sonó como un disparo
193
I don’t want to get old
No quiero envejecer
194
I want to stay young forever
Quiero quedarme joven para siempre
195
I need to change my screen protector
Necesito cambiar mi protector de pantalla
196
If I don’t speak out loud
Si no hablo en voz alta
197
Do you talk to yourself when you drive?
¿Hablas solo cuando vas manejando?
198
I should. I must.
Debería. Debo.
199
It took him a second
Le tomó un rato
200
Why would I want to shovel dirt?
¿Por qué querría palear tierra?
201
I discovered why I haven’t been lowering weight
Descubrí por qué no he estado bajando de peso
202
Tell Ben to take off the mask. COVID has ended
Dile a Ben que se quite la máscara. Ya se acabó el COVID
203
I love that it’s seven o’clock but it’s still light out (clear)
Me encanta que sean las siete y todavía esté claro
204
If I spill this coffee on the phone, Matt says I’ll have to pay like two thousand dollars for a new one
Si derramo este café en el teléfono, Matt dice que tendré que pagar como dos mil dólares por uno nuevo
205
We’ll take the money from your check
Tomaremos el dinero de tu sueldo
206
I’m not sure what makes them so different
No sé muy bien qué los hace tan diferentes
207
Oh, I see
Ah, ya veo
208
They want the government to involve itself more to help the people
Quieren que el gobierno se meta más para ayudar a la gente
209
They believe that if the government involves itself less, the people can be more free to do whatever they want
Creen que si el gobierno se mete menos, la gente puede ser más libre para hacer lo que quiera
210
Feliz o felíz?
Feliz - no accent
211
Joven o jóven?
Joven
212
Rapido o rápido?
Rápido
213
Lunes o lúnes?
Lunes
214
Do I look like an idiot to you?
¿Te parezco un idiota?
215
Отвори врата, али споро. Да нико нас не чује
Abre la puerta, pero despacio. Que nadie nos escuche
216
I’m gonna press your nose as if it were a button
Voy a presionarte la nariz como si fuera un botón
217
What do we do when there is a tornado warning in the area?
¿Qué hacemos cuando hay una alerta de tornado en la zona?
218
Those that dismiss religion, dismiss science
Quienes rechazan la religión, rechazan la ciencia
219
But I know that some day I’ll regret feeling like that
Pero sé que algún día me arrepentiré de sentirme así
220
How many mistakes do you make a day?
¿Cuántos errores cometes al día?
221
Algun o algún?
Algún - WITH
222
Ћао, ћао!
¡Buenas, buenas!
223
A lot of work or just gossiping?
¿Mucho trabajo o puro chisme?
224
It’s almost time to leave! (Go out)
Ya casi es hora de salir
225
If you want, I’ll pretend to be busy with you so that you don’t feel alone
Si quieres, me hago el ocupado contigo para que no te sientas solo
226
Serbian Orthodox Church
Iglesia Ortodoxa Serbia
227
His health is improving
Su salud está mejorando
228
Albanian Mosque
Mezquita albanesa
229
Imams are like priests in Islam
Los imanes son como los sacerdotes en el islam
230
English is a Germanic language, like German
El inglés es un idioma germánico, como el alemán
231
I love comedies from the 80s
Me encantan las comedias de los 80
232
No one complains as much as you
Nadie se queja tanto como tú
233
You can’t enter through the main door. You have to go through the back
No puedes entrar por la puerta principal. Tienes que ir por atrás
234
He keeps looking at me and I hate it
Sigue mirándome y lo odio
235
If you throw the bottle against the wall, it’ll break because it’s made of glass
Si tiras la botella contra la pared, se romperá porque está hecha de vidrio
236
I wish I had three days off this week like I had the last week
Ojalá tuviera tres días libres esta semana como los tuve la semana pasada
237
What time is your flight tomorrow?
¿A qué hora es tu vuelo mañana?
238
He thanked me for bringing it
Me agradeció por traerlo
239
Thank him
Agradécele
240
Catholic crosses normally have Jesus on them. The Protestants no
Las cruces católicas normalmente tienen a Jesús en ellas. Las protestantes no
241
I fear that we won’t arrive on time
Temo que no lleguemos a tiempo
242
Don’t be afraid to tell the truth
No temas decir la verdad
243
If you feared less, you could enjoy life more
Si temieras menos, podrías disfrutar más de la vida
244
They feared the worst
Temieron lo peor
245
We feared the worst when we heard the news
Temimos lo peor cuando escuchamos la noticia
246
You have feared this your whole life, but it’s not that bad
Has temido esto toda tu vida, pero no es tan malo
247
Through
A través
248
I met many interesting people through work
Conocí a muchas personas interesantes a través del trabajo
249
I learned Spanish through daily practice
Aprendí español a través de la práctica diaria
250
The water flows through the rocks in the river
El agua fluye a través de las rocas en el río
251
We can communicate through video calls
Podemos comunicarnos a través de videollamadas
252
Thank her (formal!)
Agradézcale
253
He always picks his nose. It’s so disgusting
Siempre se hurga la nariz. Es tan asqueroso
254
Stop picking your nose
Deja de hurgarte la nariz
255
You’re hitting the wrong notes. I need you to sing better
Estás dando las notas equivocadas. Necesito que cantes mejor
256
Can you push the table forward a tiny bit?
¿Puedes empujar la mesa un poquito hacia adelante?
257
When he jumps, he can reach the ceiling
Cuando salta, puede alcanzar el techo
258
Stay still
Quédate quieto
259
Why are you always washing dishes?
¿Por qué siempre estás lavando los platos?
260
I have to tell my Mexican friend about it
Tengo que contárselo a mi amigo mexicano
261
He can’t make his R’s vibrate
No puede hacer vibrar la R
262
Who did you request for you to be able to leave?
¿A quién le pediste para poder irte?
263
I think it closed down years ago
Creo que cerró hace años
264
Did you tell India we’re going to see Iggy Pop?
¿Le dijiste a India que vamos a ver a Iggy Pop?
265
Do you put hot sauce on your fries?
¿Le pones salsa picante a tus papas?
266
We have to realize that we are our own worst enemy
Tenemos que darnos cuenta de que somos nuestro peor enemigo
267
Do you have a rubber band that I can use?
¿Tienes una liga que pueda usar?
268
I noticed some changes in his behavior that I’d like to talk to you about
Noté algunos cambios en su comportamiento de los que me gustaría hablar contigo
269
Behavior
Comportamiento
270
Step on that scale and let’s see how much you weight
Písale a la báscula y vamos a ver cuánto pesas
271
Let’s measure how long is your finger
Vamos a medir qué tan largo está tu dedo
272
I measured my finger
Me medí el dedo
273
He told me to measure the distance between the desk and the wall
Me dijo que midiera la distancia entre el escritorio y la pared
274
I want you to measure it
Quiero que lo midas
275
Боле ме мишићи због дизања тегова
Me duelen los músculos por levantar pesas
276
How many seats are there on that bus?
¿Cuántos asientos hay en ese autobús?
277
Can you pin this paper on the wall?
¿Puedes sujetar este papel en la pared?
278
Your shoe is untied
Tu agujeta está desamarrada
279
Избаци језик
Saca la lengua
280
Theology interests me
Me interesa la teología
281
Наводно, коре од банане могу да се једу
Al parecer, las cáscaras de plátano se pueden comer
282
My girlfriend and I love Korean food
A mi novia y a mí nos encanta la comida coreana
283
He’s so old that he probably remembers the dinosaurs
Está tan viejo que probablemente se acuerda de los dinosaurios
284
I’ll put on three seconds of a song and you have to guess which it is
Voy a poner tres segundos de una canción y tienes que adivinar cuál es
285
This room needs an air freshener
Este cuarto necesita un ambientador
286
Authority of Jurisdiction 🇷🇸
Autoritet Nadležnosti
287
I just woke up and already want to sleep again 🇲🇽
Apenas me desperté y ya quiero dormir otra vez
288
Why do I always forget where I leave the keys?
¿Por qué siempre se me olvida dónde dejo las llaves?
289
Always when I clean, someone comes and dirties everything
Siempre que limpio, alguien viene y ensucia todo
290
I’ve been waiting more than one hour
Llevo esperando más de una hora
291
I don’t know why I agreed to go to that party
No sé por qué acepté ir a esa fiesta
292
I like your sister. She’s really funny 🇲🇽
Me cae bien tu hermana. Es muy chistosa
293
I didn’t tell him anything because already he was in a bad mood 🇲🇽
No le dije nada porque ya estaba de malas
294
I just remembered what I was gonna tell you
Ya me acordé de lo que te iba a decir
295
I felt bad saying no to him
Me dio pena decirle que no
296
I forgot to take out the garbage
Se me olvidó sacar la basura
297
I have no idea how to do that
No tengo idea de cómo se hace eso
298
I’m already regretting coming
Ya me estoy arrepintiendo de venir
299
In the background
De fondo
300
Look at your little hands so cute
Mira tus manitas tan lindas
301
Do you have a calculator that she can use?
¿Tienes una calculadora que ella pueda usar?
302
They tied him up
Lo ataron
303
Has a political purpose
Tiene un propósito político
304
Prohibits her entry into the United States
Prohíbe su entrada a los Estados Unidos
305
Sudan’s army retakes the country’s presidential palace after two years of war
El ejército de Sudán retoma el palacio presidencial del país después de 2 años de guerra
306
Three amazing scientific explorations
Tres asombrosas exploraciones científicas
307
Interview with the vice president (f) of Colombia
Entrevista a la vicepresidenta de Colombia
308
How Argentina went from being a cheap country in dollars to one of the most expensive in Latin America
Cómo Argentina pasó de ser un país barato en dólares a uno de los más caros de América Latina
309
…went from being…
…pasó de ser…
310
When I recognized my son
Cuando reconocí a mi hijo
311
I felt like they were taking out my soul
Sentí que me estaban sacando el alma
312
Speaks about his arrest
Habla sobre su arresto
313
Most retirees are scraping the poverty line
La mayoría de los jubilados está arañando la línea de pobreza
314
I would not have been able to bear for my children to inherit my illness
No hubiera podido soportar que mis hijos heredaran mi enfermedad
315
Is it made of rubber or metal?
¿Está hecho de goma o de metal?
316
Trust me, you’d know it if it were made of rubber
Créeme, lo sabrías si estuviera hecho de goma
317
Connect the dots
Conecta los puntos
318
You have to throw the little ball inside of one of the cups
Tienes que lanzar la pelotita dentro de uno de los vasos
319
My dad would let me sit on his lap and drive the car
Mi papá me dejaba sentarme en su regazo y manejar el carro
320
He has been looking at his phone for the last hour
Ha estado viendo su teléfono durante la última hora
321
I need you to stop yelling at me
Necesito que dejes de gritarme
322
He has a shirt with the flag of the United States
Tiene una camisa con la bandera de Estados Unidos
323
Colored pencils
Lápices de colores
324
I want you to color something in a book for coloring
Quiero que colorees algo en un libro para colorear
325
I think it’s already time that you buy new shoes
Creo que ya es hora de que te compres nuevos zapatos
326
Those are worn out
Esos están desgastados
327
Stop blaming yourself for your failures
Deja de culparte por tus fracasos
328
She has a son with Down’s Syndrome
Tiene un hijo con síndrome de Down
329
You don’t have that much hunger. You’ll survive
No tienes tanta hambre. Sobrevivirás
330
The items of the market are too expensive
Los productos del mercado están demasiado caros
331
Which was your favorite children’s story when you were a kid?
¿Cuál era tu cuento infantil favorito cuando eras niño?
332
She was the only religious person that I knew that was in agreement with abortion
Ella era la única persona religiosa que conocía que estaba de acuerdo con el aborto
333
Is he a member of a gang? Was he a member of a gang?
¿Es miembro de una pandilla? ¿Fue miembro de una pandilla?
334
“Translations” for fue and era
Fue - Was for a specific time Era - Used to be
335
I told Doug that I’ll let him know if I feel like going to the bar of hookah later
Le dije a Doug que le avisaré si me dan ganas de ir al bar de hookah más tarde
336
Trace the line with your pencil
Traza la línea con tu lápiz
337
Don’t give me that crap! 🇲🇽
¡No me vengas con eso!
338
I hear him speaking to himself in a quiet voice
Lo escucho hablándose a sí mismo en voz baja
339
Talking to himself
Hablándose a sí mismo
340
I talk to myself
Me habló a mí mismo
341
I don’t care if anyone sees me
No me importa si alguien me ve
342
Who told you you could leave?
¿Quien te dijo que podías irte?
343
I’m starting to get tired already
Ya estoy empezando a cansarme
344
Why does he use a cane to walk?
¿Por qué usa un bastón para caminar?
345
You look busy. Is there something in which I can help?
Te ves ocupado. ¿Hay algo en lo que pueda ayudar?
346
Which car do you want me to bring?
¿Qué carro quieres que traiga?
347
What band you wouldn’t go see even although you had a free ticket?
¿Qué banda no irías a ver ni aunque tuvieras un boleto gratis?
348
(Cooking) I know to make like four things and that’s it
Sé hacer como cuatro cosas y ya
349
Doug and I are probably gonna go to the bar after work, if you want to come with us
Doug y yo probablemente vamos a ir al bar después del trabajo, si quieres venir con nosotros
350
You deserve to be happy
Mereces ser feliz
351
Не заслужујем да ме третирају тако
No merezco que me traten así
352
How to handle rejection
Cómo manejar el rechazo
353
The road ends over there
El camino termina allá
354
Do you guys have soy sauce?
¿Tienen salsa de soya?
355
That is the opposite of happiness
Eso es lo opuesto a la felicidad
356
Black is the opposite of white
El negro es lo opuesto al blanco
357
The opposite of
Lo opuesto a
358
Don’t you get sick of playing the same game?
¿No te cansas de jugar el mismo juego?
359
This is not a bird
Esto no es un pájaro
360
What size of shirt do you use?
¿Qué talla de camisa usas?
361
Who invented the lightbulb?
¿Quién inventó el foco?
362
There are many paths toward the truth
Hay muchos caminos hacia la verdad
363
Look closer!
¡Mira más de cerca!
364
Before they used to hang people as a punishment for serious crimes
Antes colgaban a las personas como castigo por delitos graves
365
How spicy do you like the food?
¿Qué tan picante te gusta la comida?
366
Сувише је врућа (храна). Морам да сачекам да се охлади мало
Está demasiado caliente. Tengo que esperar a que se enfríe un poco
367
Stop the breathing for one minute
Aguanta la respiración por un minuto
368
I had a nightmare
Tuve una pesadilla
369
Can you make the object turn to the other side? (Spin the other way)
¿Puedes hacer que el objeto gire al otro lado?
370
She doesn’t care if anyone sees her
No le importa si alguien la ve
371
What makes him a good worker?
¿Qué lo hace un buen trabajador?
372
What makes me a good worker is my willingness to communicate in a way that isn’t toxic
Lo que me hace un buen trabajador es mi disposición para comunicarme de una manera que no sea tóxica
373
Willingness to
Disposición para
374
In a way that isn’t mean
De una manera que no sea cruel
375
How do you handle difficult situations at work without becoming toxic?
¿Cómo manejas situaciones difíciles en el trabajo sin caer en la toxicidad?
376
Don’t lie to Alfredo
No le mientas a Alfredo
377
What can I use to stir the coffee?
¿Qué puedo usar para revolver el café?
378
Is it a bracelet or a necklace?
¿Es una pulsera o un collar?
379
She just got out of jail and now has to use a bracelet on the ankle
Acaba de salir de la cárcel y ahora tiene que usar un brazalete en el tobillo
380
I can see my reflection in the car
Puedo ver mi reflejo en el carro
381
We’re going to go out on our first appointment (date)
Vamos a salir en nuestra primera cita
382
She looks like she needs help
Parece que necesita ayuda
383
Near the Forest
Cerca del bosque
384
A white cat (f) with grey spots
Una gata blanca con manchas grises
385
She was in the process of giving her food
Le daba comida
386
The house was very silent
La casa estaba muy silenciosa
387
Luna did something she had never done (before)
Luna hizo algo que nunca había hecho
388
She decided to follow the smell of warm bread that came from the center of the town
Decidió seguir el olor de pan caliente que venía del centro del pueblo
389
He saw big dogs, and even crossed a puddle of water that he didn’t like at all
Vio perros grandes, y hasta cruzó un charco de agua que no le gustó nada
390
He arrived at a bakery where a friendly baker gave him a piece of bread
Llegó a una panadería donde un panadero amable le dio un pedacito de pan
391
Luna purred
Luna ronroneó
392
Luna ran toward her and climbed onto her legs
Luna corrió hacia ella y se subió a sus piernas
393
I’d be happy to tell you about it
Con gusto te la cuento
394
Do you want the next part to be another Luna adventure or do you prefer a different story?
¿Quieres que la próxima parte sea otra aventura de Luna o prefieres una historia diferente?
395
This wood is hard
Esta madera está dura
396
Look how hairy my back is
Mira qué tan peluda está mi espalda
397
I want them to develop me and train me for a higher position
Quiero que me desarrollen y me capaciten para un puesto más alto
398
Do you want me to pull your hair?
¿Quieres que te jale el cabello?
399
I started to lose hair at 21
Empecé a perder el cabello a los 21
400
She has an abundant head of hair
Tiene una cabellera abundante
401
Он је ћелав од својих двадесетих
Es calvo desde sus veintes
402
I’m spying on you
Te estoy espiando
403
I think she was spying on me
Creo que me estaba espiando
404
Connoisseurs
Conocedores
405
He talked about bow tie pasta, and I had forgotten it completely
Habló sobre la pasta de moñito, y yo la había olvidado por completo
406
The other day, I had a craving for cereal
El otro día se me antojó cereal
407
I wanted coffee, but I drank tea instead
Quería café, pero mejor tomé té
408
I was going to go out, but I stayed home instead
Iba a salir, pero mejor me quedé en casa
409
I thought to say something to him, but I stayed quiet instead
Pensaba decirle algo, pero mejor me callé
410
We were gonna go to the movies, but we watched a movie at home instead
Íbamos a ir al cine, pero mejor vimos una peli en casa
411
I was excited for pizza, but I ordered a salad instead
Tenía ganas de pizza, pero mejor pedí una ensalada
412
I don’t think I will want to sleep yet
No creo que vaya a querer dormir todavía
413
I’m only left with one day of work before my three free days
Solo me queda un día más de trabajo antes de mis tres días libres
414
Thank God it’s Friday
Gracias a Dios que es viernes
415
Really?
¿En serio?
416
Make it be enough
Haz que sea suficiente
417
She’s disappointed
Está decepcionada
418
He’s jealous
Está celoso
419
This is delicious!
¡Este está delicioso!
420
I’m bored
¡Me aburro!
421
What a surprise!
¡Vaya sorpresa!
422
What’s the weather like today?
¿Qué tiempo hace hoy?
423
The weather is beautiful!
¡Hace buen tiempo!
424
It’s sunny
Hace sol
425
The sun is setting
El sol se pone
426
Има три године како учим шпански
Hace tres años que estudió español
427
My friends like to go hiking
A mis amigos les gusta hacer senderismo
428
You should shop online
Deberías hacer compras en línea
429
I love to go horseback riding
Me encanta ir a caballo
430
I need to wash my hands
Necesito lavarme las manos
431
What’s wrong?
¿Qué hay de malo?
432
What is today’s date?
¿Cuál es la fecha de hoy?
433
I’ll be right back 🇪🇸
Enseguida vuelvo
434
Доста (више)
(Ya) basta
435
That’s not appropriate
No es apropiado
436
I go to bed early
Me acuesto temprano
437
She called me weak!
¡Me llamó débil!
438
People have always told me that I have a lot of talent for music
La gente siempre me ha dicho que tengo mucho talento para la música
439
Did he have headphones on when you called for his name?
¿Tenía puestos los audífonos cuando le llamaste por su nombre?
440
Put the bottle down
Deja la botella
441
What color of socks are you wearing?
¿Qué color de calcetas estás usando?
442
Tomorrow is gonna be another slow day at work
Mañana va a ser otro día lento en el trabajo
443
You didn’t have to push him like that
No tenías que empujarlo así
444
Squeeze the lemon until comes out all the juice
Exprime el limón hasta que le salga todo el jugo
445
You’re walking on very thin ice
Estás caminando sobre hielo muy delgado
446
Do you think they paid him to do that?
¿Crees que le pagaron para hacer eso?
447
We paid her to say that
Le pagamos para que dijera eso
448
We ran so fast
Corrimos tan rápido
449
We whispered to the ear
Nos susurramos al oído
450
I hope not to have to work six days in a row without a break again next week
Espero no tener que trabajar seis días seguidos sin descanso otra vez la próxima semana
451
Her ear hurts. I think it may be an infection. I had one last year
Le duele el oído. Creo que puede ser una infección. Yo tuve una el año pasado
452
If you see a tree on your right, you passed yourself (you went too far)
Si ves un árbol a tu derecha, te pasaste
453
One time I fell from my bike and I scraped myself the knee. I cried a lot
Una vez me caí de mi bicicleta y me raspé la rodilla. Lloré muchísimo
454
Зато деца не би требало да буду у теретани
Por eso los niños no deberían estar en el gimnasio
455
Do you have a roommate?
¿Tienes compañero de cuarto?
456
I can’t believe we defeated the British
No puedo creer que vencimos a los británicos
457
How to ruin the day to a drummer
Cómo arruinarle el día a un baterista
458
I asked him twice not to interrupt
Le pedí dos veces que no interrumpiera
459
My friend thinks he has a great sense of fashion
Mi amigo cree que tiene un gran sentido de la moda
460
He says he needs you to stop yelling at her
Dice que necesita que dejes de gritarle a ella
461
There is no polite way to tell someone that they have dedicated their life to an illusion
No hay una forma educada de decirle a alguien que ha dedicado su vida a una ilusión
462
The U.S. is not a nation constructed by immigrants
Estados Unidos no es una nación construida por inmigrantes
463
I would gift all that I have if that meant I could stay with my dog forever
Regalaría todo lo que tengo si eso significara que podría quedarme con mi perro para siempre
464
Citizen
Ciudadano
465
What was that noise?
¿Qué fue ese ruido?
466
I want you to go see if Tina wants some of this food
Quiero que vayas a ver si Tina quiere algo de esta comida
467
I’ve still won more money than I’ve lost
Aún he ganado más dinero del que he perdido
468
After she said that, I didn’t think about another thing in all the day
Después de que dijo eso, no pensé en otra cosa en todo el día
469
I told him that he spilled a little paint on the floor
Le dije que tiró un poco de pintura en el piso
470
You don’t deserve to have to deal with that
No mereces tener que lidiar con eso
471
Elon Musk doesn’t have patience for nonsense
Elon Musk no tiene paciencia para tonterías
472
What can you eat every day without getting sick of it?
¿Qué puedes comer todos los días sin cansarte?
473
He was nominated to the Prize Nobel of the Peace
Fue nominado al Premio Nobel de La Paz
474
4,738
Cuatro mil setecientos treinta y ocho
475
100,972
Cien mil novecientos setenta y dos
476
128
Ciento veintiocho
477
If your country can afford to give money to other countries, then you pay too much in taxes
Si tu país puede darse el lujo de dar dinero a otros países, entonces pagas demasiado en impuestos
478
My favorite suit is the light blue that I have
My traje favorito es el azul claro que tengo
479
Every Tesla vehicle sold in United States was made in United States
Cada vehículo Tesla vendido en Estados Unidos fue fabricado en Estados Unidos
480
Whisper
Susurra
481
Who told you that you have permission in order to talk?
¿Quién te dijo que tienes permiso para hablar?
482
Honk the horn!
¡Toca el claxon!
483
When did Thriller come out?
¿Cuándo salió Thriller?
484
I know that it was in some moment of the years eighties
Sé que fue en algún momento de los años ochenta
485
You and I know that I don’t make enough to have a drug problem
Tú y yo sabemos que no gano lo suficiente como para tener un problema de drogas
486
He has so many credit cards in his wallet that it’s a crazy
Tiene tantas tarjetas de crédito en su cartera que es una locura
487
Jazz makes everything better
El jazz hace que todo sea mejor
488
License plate
Placa
489
She is a tidy person
Ella es una persona ordenada
490
Stop taking my jokes
Deja de robarte mis chistes
491
No one becomes liberal by reading the Bible
Nadie se vuelve liberal por leer la Biblia
492
Anger
Ira
493
Само се чујеш ти из кухиње
Solo se te escucha a ti desde la cocina
494
It’s too heavy
Está demasiado pesado
495
It’s too light
Está demasiado ligero
496
I’m gonna ignore his messages, so he sees how it feels
Voy a ignorar sus mensajes, para que vea cómo se siente
497
You’re looking at me as if it were my fault
Me estás mirando como si fuera mi culpa
498
I can’t believe I’m drinking coffee at this hour
No puedo creer que esté tomando café a esta hora
499
I don’t know why I do this to myself
No sé por qué me hago esto
500
I don’t have patience for anyone that doubts me
No tengo paciencia para nadie que dude de mí