Español Flashcards

1
Q

She would give anything to have an American passport

A

Ella daría lo que fuera por tener un pasaporte americano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

The emails just keep coming in

A

Los correos siguen llegando sin parar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Maybe I shouldn’t have hung up

A

Tal vez no debería haber colgado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I should have told him to come with us

A

Debería haberle dicho que viniera con nosotros

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I should’ve told you earlier

A

Debería habértelo dicho antes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I was against him when he first ran for president

A

Estaba en su contra la primera vez que se postuló para presidente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Some people deleted me on Facebook after I posted some things favoring Trump

A

Unos me borraron del Facebook después de que puse cosas a favor de Trump
(Algunas personas me eliminaron de Facebook después de que publiqué algunas cosas a favor de Trump)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

(Eating a lot of fast food can negatively affect your metabolism..) …causing your body to burn calories more slowly

A

(Comer mucha comida rápida puede afectar negativamente tu metabolismo..) …haciendo que el cuerpo queme calorías más lentamente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Write a paragraph in Spanish talking about Serbia

A

Escribe un párrafo en español hablando sobre Serbia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I’m not a big fan of her voice

A

No soy muy fan de su voz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I had to buy a new suit today. The button ripped on my last one and it was time

A

Tuve que comprar un traje nuevo hoy. Se rompió el botón del último que tenía, y ya era hora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Steve says Robert was very upset about Trump winning the election

A

Steve dice que Robert estaba muy molesto por la victoria de Trump en las elecciones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

We have to keep filling it with water

A

Tenemos que seguir llenándolo de agua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

It gets dark so early now

A

Se oscurece tan temprano ahora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The ice melted

A

El hielo se derritió

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I paid a guy on fiverr to write lyrics for a new song I’m working on

A

Le pagué a un chico en Fiverr para que escribiera la letra de una nueva canción en la que estoy trabajando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

It worries me that the Democrats are gonna cheat in the elections

A

Me preocupa que los demócratas vayan a hacer trampa en las elecciones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

It was the slowest shift ever

A

Fue el turno más lento de todos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

The time didn’t go by quickly at all

A

El tiempo no pasó rápidamente en absoluto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

It gets dark earlier now so it felt a lot later than it was throughout the shift

A

Ahora se oscurece más temprano, así que se sintió mucho más tarde de lo que era durante todo el turno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I let Lukas leave early since it’s so slow today

A

Dejé que Lukas se fuera temprano porque hoy está bien lento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I hope she lets me leave early

A

Espero que ella me deje irme temprano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I drink whiskey on flights to calm my nerves

A

Tomo whiskey en los vuelos para calmarme los nervios

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

At the end of the shift, we send something called a “pass-on” which is where the next shift looks for any important information they need to know from the previous shift

A

Al final del turno, enviamos algo llamado “pass-on”, que es donde el siguiente turno busca cualquier información importante que necesite saber del turno anterior

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Do you still see him regularly?

A

¿Todavía lo ves regularmente?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

A car just pulled up. Maybe it’s him

A

Un carro acaba de detenerse. Tal vez sea él

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

What time did you wake up today?

A

¿A qué hora te despertaste hoy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

I thought Eve left so long ago. She’s still here!

A

Pensé que Eve se había ido hace mucho. ¡Todavía está aquí!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

What do you think is the easiest way to lose weight?

A

¿Cuál crees que es la forma más fácil de perder peso?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

A movie about Trump just came out

A

Acaba de salir una película sobre Trump

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

I can’t believe how drunk he was

A

No puedo creer lo borracho que estaba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Is it too late to add large fries to my order?

A

¿Es demasiado tarde para agregar unas papas fritas grandes a mi pedido?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Did you see what happened in Spain?

A

¿Viste/vio lo que pasó en España?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Almost all media in this country is on the side of the democrats, and they lie so much

A

Casi todos los medios en este país están del lado de los demócratas, y mienten mucho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

I’m not sure I’ll have time to shower after the gym

A

No estoy seguro de que tenga tiempo para ducharme después del gimnasio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

I hope he does a good job

A

Ojalá que haga un buen trabajo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

The light took forever to turn green

A

La luz tardó una eternidad en ponerse verde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

It’s natural to have doubts when you’ve felt questioned

A

Es natural tener dudas cuando te has sentido cuestionado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

The fact that people tell you you’re doing well shows that you have the necessary skills

A

El hecho de que te digan que lo haces bien muestra que tienes las habilidades necesarias

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Other people’s perceptions are not always objective

A

La percepción de los demás no siempre es objetiva

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

You shouldn’t let the criticism of a few define your ability

A

No debes dejar que las críticas de unos pocos definan tu capacidad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

If you have the desire to move forward

A

Si tienes el deseo de seguir adelante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

What do you enjoy most about being a front desk manager?

A

¿Que es lo que más te gusta de ser gerente de recepción?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Don’t let fear of failure stop you from pursuing what you want

A

No dejes que el miedo al fracaso te detenga de perseguir lo que quieres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

You’ve already gained valuable experience

A

Ya has ganado experiencia valiosa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Sometimes, moving on is the best choice for your well-being and future

A

A veces, seguir adelante es la mejor opción para tu bienestar y futuro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Change can be scary

A

El cambio puede dar miedo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

If you believe you are ready for the next step, then go for it

A

Si crees que estás listo para el siguiente paso, entonces ve por ello

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

I was embarrassed

A

Estaba avergonzado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

In the game, you can shoot with all kinds of guns

A

En el juego, puedes disparar con todo tipo de armas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

I smoked for fifteen years

A

Fumé durante quince años

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

There’s a bar in Highwood where all the Mexicans hang out

A

Hay un bar en Highwood donde se juntan todos los mexicanos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

My values are more conservative

A

Mis valores son más conservadores

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

What’s the second largest city in Venezuela?

A

¿Cuál es la segunda ciudad más grande de Venezuela?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

It pisses me off when I hear people say that Trump is going to take away women’s rights

A

Me molesta mucho cuando escucho a la gente decir que Trump va a quitar los derechos de las mujeres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Are you gonna ask him to come?

A

¿Vas a pedirle que venga?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

It’s so windy outside

A

Hace mucho viento afuera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Before you know it, it’ll be snowing again

A

Antes de que te des cuenta, estará nevando otra vez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

I brought some Indian food for lunch

A

Traje comida india para el almuerzo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

How often should I wash my suit?

A

¿Cada cuánto tengo que lavar mi traje?
(¿Con qué frecuencia debo lavar mi traje?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

He/she is always in a bad mood for some reason

A

Siempre está de mal humor por alguna razón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Is there anything I can wipe my hands with?

A

¿Hay algo con lo que pueda limpiar mis manos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Take the elevator to the third floor

A

Toma el ascensor hasta el tercer piso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

In roulette, I usually just bet on black or red, rather than playing individual numbers

A

En la ruleta, normalmente solo apuesto al negro o al rojo, en lugar de jugar a números individuales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

I hope Trump can figure out a way to stop these wars before they escalate

A

Espero que Trump pueda encontrar una manera de detener estas guerras antes de que escalen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

She wants me to print whatever she’s gonna send me

A

Ella quiere que imprima lo que me mande

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Sometimes it takes a few minutes

A

A veces se tarda unos minutos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

I didn’t wake up early enough today

A

No me desperté lo suficientemente temprano hoy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Have you stayed with us before?

A

¿Se ha(n) quedado con nosotros antes?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Rumors may have created misunderstandings within the team

A

Los rumores pueden haber creado malentendidos en el equipo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

It’s your turn

A

Te toca a ti (le toca a usted)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Imagine if this was tequila instead of water

A

Imagina si esto fuera tequila en vez de agua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Stop making it about him and start making it about you

A

Deja de hacerlo sobre él y hazlo sobre ti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

But that’s just a memory now

A

Pero eso ahora es solo un recuerdo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Anytime you catch yourself thinking about how things used to be, redirect that energy

A

Cada vez que te encuentres pensando en como eran las cosas, redirige esa energía

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

I’m not sure this issue matters to anyone

A

No estoy seguro de que este asunto le importe a alguien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

I need you to shut up before I smack you

A

Necesito que te calles antes de que te dé un….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

The people that don’t like him aren’t gonna like him no matter what

A

Las personas a las que no les gusta no les va a gustar, no importa lo que haga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Hurry up!

A

¡Date prisa!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

I’m grateful for my family

A

Estoy agradecido por mi familia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Be grateful that you have your health

A

Sé agradecido de tener salud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Despite his own romantic problems

A

A pesar de sus propios problemas amorosos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Robbie realizes he is in love with Julia

A

Robbie se da cuenta de que está enamorado de Julia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Robbie has formed his own band

A

Robbie ha formado su propia banda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

They told me to go far

A

Me dijeron que fuera lejos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

But I still keep singing

A

Pero yo aún sigo cantando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

and I will keep doing it

A

Y lo voy a seguir haciendo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Life gave me a lesson

A

La vida me dio una lección

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Tell her to answer the phone

A

Dile que conteste el teléfono

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

I’m walking Ruby

A

Estoy paseando a Ruby

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

We are committed to helping reduce hunger in our community

A

Estamos comprometidos a ayudar a reducir el hambre en nuestra comunidad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

I really respect Donald Trump

A

Realmente respeto a Donald Trump

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

He said “I’m not a Christian, but maybe by the end of this conversation, I will be

A

Él dijo: “No soy cristiano, pero quizá al final de esta conversación lo sea.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

You have to be kidding me

A

Tienes que estar bromeando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

The First Amendment: You can say what you want, believe what you want, and share your ideas freely

A

La Primera Enmienda: Puedes decir lo que quieras, creer lo que quieras y compartir tus ideas como quieras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

The Second Amendment: You can have weapons to protect yourself

A

La Segunda Enmienda: Puedes tener armas para protegerte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

The Third Amendment: Soldiers can’t live in your house unless you say it’s ok

A

La Tercera Enmienda: Los soldados no pueden vivir en tu casa a menos que tú digas que está bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

The Fourth Amendment: The police can’t search your stuff or take it without a good reason

A

La Cuarta Enmienda: La policía no puede buscar tus cosas ni llevárselas sin una buena razón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

The Fifth Amendment: You don’t have to say anything in court that can get you in trouble, and the government should treat you fairly

A

La Quinta Enmienda: No tienes que decir nada en el juicio que te pueda meter en problemas, y el gobierno debe tratarte de manera justa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

She wants her room to be cleaned

A

Quiere que su habitation sea limpiada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

One per room, two total (speaking about bags)

A

Una por cuarto, dos en total

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

I can’t believe Biden would do something so stupid

A

No puedo creer que Biden haría algo tan estúpido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Is he trying to get us into war with Russia?

A

¿Esta tratando de meternos en guerra con Rusia?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Lately I’ve been showering exclusively with cold water and it feels great

A

Últimamente me he estado duchando exclusivamente con agua fría y se siente genial.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Throw me the ball

A

Lánzame la pelota

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Make-up

A

Maquillaje

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

Put on your make up

A

Échate tu maquillaje (Ponte/pongase)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

I heard about the floods in your country. Is your family okay?

A

Escuché sobre las inundaciones en tu país. ¿Tu familia está bien?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Look both ways before crossing the street

A

Mira a ambos lados antes de cruzar la calle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

He shaved his head completely

A

Él se afeitó la cabeza completamente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Don’t talk to him/her anymore

A

No le hables más

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

The worst part about my job is relocating guests to other hotels

A

La peor parte de mi trabajo es reubicar a los huéspedes en otros hoteles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Right after he said there were good people on both sides

A

Justo después de decir que había buenas y malas personas en ambos lados

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

I’ve been coughing a lot

A

He estado tosiendo mucho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

I coughed loudly

A

Me eché una tos bien fuerte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Put one on top of the other

A

Pon uno encima del otro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Hopefully nuclear war is unlikely

A

Ojalá la guerra nuclear sea poco probable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

If they sell these seven rooms

A

Si venden estas siete habitaciones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

Almost all the hotels in the area are sold out

A

Casi todos los hoteles de la zona están llenos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Today was not fun

A

Hoy no fue divertido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

German people, a German man, a German woman

A

Gente alemana, un hombre alemán, una mujer alemana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

French people, a French man, a French woman

A

Gente francesa, un hombre francés, una mujer francesa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

I’m worried that there’s gonna be another world war

A

Me preocupa que vaya a haber otra guerra mundial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

If I just decide to forget about it and think about something else

A

Si decido olvidarlo y pensar en otra cosa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Такође

A

Igualmente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Do you accept that that has become a problem?

A

¿Aceptas que eso se ha convertido en un problema?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

Is he skilled in what he does?

A

¿Es hábil en lo que hace?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Don’t give her any personal information. It could be a scam

A

No le des ninguna información personal. Podría ser una estafa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

The weather is perfect for a walk in the park

A

El clima está perfecto para un paseo en el parque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

I need to buy groceries after work

A

Necesito comprar la despensa después del trabajo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

The meeting was postponed until tomorrow

A

La reunión fue pospuesta hasta mañana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

Can you help me carry these bags?

A

¿Puedes ayudarme a cargar estas bolsas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

Could you please pass me the salt?

A

¿Podrías pasarme la sal, por favor?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

I forgot my keys at home

A

Olvidé mis llaves en casa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

The restaurant was very crowded last night

A

El restaurante estaba muy lleno anoche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

The concert tickets were very expensive

A

Las entradas para el concierto eran muy caras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

The movie was interesting, but a bit too long

A

La película fue interesante, pero un poco larga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

I need to make a doctor’s appointment

A

Necesito pedir una cita con el médico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

We had a great time at the party last night

A

Nos divertimos mucho en la fiesta anoche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

The train arrives at 9

A

El tren llega a las nueve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

It’s raining outside, so take an umbrella

A

Está lloviendo afuera, así que lleva un paraguas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

My favorite season is autumn, because of the beautiful colors

A

Mi estación favorita es el otoño, por los colores hermosos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

Close the door quietly

A

Cierra la puerta en silencio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Take out the trash

A

Saca la basura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

Sweep the floor, please

A

Por favor, barre el piso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

I hope it goes well for you at your new job

A

Espero que te vaya bien en tu nuevo trabajo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

I don’t know where I’ll go tomorrow

A

No sé a dónde vaya mañana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

It surprises me that there are so many people here

A

Me sorprende que haya tanta gente aquí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Tell your mother to go with you

A

Dile a tu madre que vaya contigo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

I don’t think there’s another option

A

No creo que haya otra opción

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

Hopefully, it goes better for you next time

A

Ojalá te vaya mejor la próxima vez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

No matter where I go, I’ll always be with you

A

No importa a dónde vaya, siempre estaré contigo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

It’s weird that he hasn’t arrived yet

A

Es raro que no haya llegado aún

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

It’s better if he leaves now

A

Es mejor que se vaya ahora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

Maybe there is a solution

A

Tal vez haya una solución

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

What do you think is in that box?

A

¿Que crees que haya en esa caja?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

I swept the floor already

A

Ya barrí el piso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

The ice melts under the sun

A

El hielo se derrite bajo el sol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

If you heat this up, it will melt fast

A

Si calientas esto, se derretirá rápidamente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

We are melting the wax to make candles

A

Estamos derritiendo la cera para hacer velas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

When I was younger, I watched my ice cream melt in the summer

A

Cuando era niño, veía como mi helado se derretía en verano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

It’s important that you melt the butter before adding it

A

Es importante que derritas la mantequilla antes de agregarla

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

To achieve what we want

A

Para lograr lo que queremos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

Three quarters of the population

A

Tres cuartas partes de la población

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

Tell him to stop yelling

A

Dile que deje de gritar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

What has Jesus Christ commanded his followers to do?

A

¿Qué ha mandado Jesucristo a sus seguidores que hagan?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

The solution to the world’s problems

A

La solución a los problemas del mundo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

Obviously, the solution to human problems isn’t money

A

Obviamente, la solución a los problemas humanos no es el dinero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

He said it himself

A

Él lo dijo él mismo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Feed the hungry

A

Alimenta a los hambrientos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

If I won the lottery, I wouldn’t tell anyone

A

Si ganara la lotería, no se lo diría a nadie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

Let’s have a debate

A

Tengamos un debate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

My shoulder

A

Mi hombro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

Her elbow

A

Su codo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

His eyebrows

A

Sus cejas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

She’s a rebel

A

Ella es una rebelde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

You always were a rebel (said to a female)

A

Siempre fuiste bien rebelde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

Take a step toward something, no matter what it is

A

Da un paso hacia algo, no importa lo que sea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

Are you willing to take that first step, even if it’s uncertain?

A

¿Estás dispuesto a dar ese primer paso, aunque sea incierto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

I need a machine that’s going to do it by itself

A

Necesito una máquina que lo haga por sí sola

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

Arabs. An Arab man. An Arab woman

A

Árabes. Un hombre árabe. Una mujer árabe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

A Honduran man and a Honduran woman

A

Un hombre hondureño y una mujer hondureña

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

Wait your turn

A

Espera tu turno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

I’m hot

A

Tengo calor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

I’m happy that I got out of bed earlier today

A

Estoy feliz de haberme levantado de la cama más temprano hoy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

Don’t cross the street until you look in both directions

A

No cruces la calle hasta que mires en ambos sentidos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

What have I become?

A

¿Qué me he convertido?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

If you continue like this, you’re gonna get fired

A

Si sigues así, te van a despedir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

Get the hell up

A

Levántate de una vez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

There were floods in his country

A

Hubo inundaciones en su país

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

I’m sure she won’t mind if I stay an extra day

A

Estoy seguro de que no le importará si me quedo un día extra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

I think he’s trying to get us into war on purpose right before he leaves office

A

Creo que él está tratando de meternos en una guerra a propósito justo antes de dejar el cargo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

I understand your point of view

A

Entiendo tu punto de vista

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

She asked me if I can take the garbage out

A

Ella me preguntó si podía sacar la basura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

I miss those days

A

Extraño esos días

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

She says she misses those days

A

Ella dice que extraña esos días

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

I missed you

A

Te extrañé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

I didn’t know who to trust

A

No sabía en quién confiar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

He better do what he promised he’d do

A

Más vale que haga lo que prometió hacer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

I hope he does/is gonna do what he said

A

Espero que haga lo que dijo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

I don’t know if you all heard, but we’re all getting raises

A

No sé si todos lo escucharon, pero todos vamos a recibir aumentos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

He’s too sensitive

A

Es demasiado sensible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

Is the music too loud?

A

¿La música está demasiado fuerte?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

I hear her crawling around downstairs

A

La escucho arrastrándose por abajo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

Where is Genesis hiding?

A

¿Dónde se está escondiendo Génesis?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

I don’t think she laughed

A

No creo que se haya reído

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

How long does it take to bake a cake?

A

¿Cuánto tiempo se tarda en hornear un pastel?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

She’s barefoot

A

Ella está descalza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

You two, come here

A

Ustedes dos, vengan aquí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

Be careful driving. There’s a lot of ice on the roads

A

Ten cuidado al manejar. Hay mucho hielo en las carreteras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

It’s all the same to me (I don’t care)

A

Me da igual

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

Нема везе

A

No pasa nada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

I’m done/tired

A

No doy más

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

There are so many things about him that I’d change if I could

A

Hay tantas cosas sobre él que cambiaría si pudiera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

I would have waited for you if I had known

A

Te (lo) habría esperado si hubiera sabido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

I would have waited for you if I had known

A

Te (lo) habría esperado si hubiera sabido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

He’s leaving the room now

A

Él está saliendo de la habitación ahora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

Are you recording?

A

¿Estás grabando?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

Count how many people are in the restaurant so we know for next time

A

Cuenta cuántas personas hay en el restaurante para que lo sepamos para la próxima vez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q

The line was way too long. I didn’t feel like waiting.

A

La fila era demasiado larga. No tenía ganas de esperar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q

She mopped the floor like ten minutes ago

A

Ella trapeó el suelo hace como diez minutos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q

I almost slipped. I almost fell.

A

Casi me resbalo. Casi me caigo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q

Don’t slip! Don’t fall!

A

¡No te resbales! ¡No te caigas!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q

I have a craving for grapes

A

Tengo antojo de uvas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
225
Q

I want the world to know it

A

Quiero que el mundo lo sepa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
226
Q

He has a tattoo of a grape on his forehead

A

Él tiene un tatuaje de una uva en la frente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
227
Q

They are a danger to the whole world

A

Son un peligro para todo el mundo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
228
Q

Она је жена без које не могу да живим

A

Ella es la mujer sin la cual no puedo vivir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
229
Q

She supports the wars and doesn’t hide it

A

Ella apoya las guerras y no lo oculta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
230
Q

You have as many bottles as I do

A

Tienes tantas botellas como yo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
231
Q

Since I was little

A

Desde que era pequeño

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
232
Q

The light turned red

A

El semáforo se puso rojo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
233
Q

His strength and determination are really impressive

A

Su fuerza y determinación son muy impresionantes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
234
Q

No matter what, I won’t live in fear

A

No importa qué, no viviré con miedo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
235
Q

They thought the dishwasher was broken

A

Pensaron que el lavavajillas estaba roto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
236
Q

I just turned it off and turned it back on again

A

Solo lo apagué y lo volví a encender

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
237
Q

The power of prayer

A

La poder de la oración

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
238
Q

They say this house is haunted

A

Dicen que esta casa está embrujada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
239
Q

That looks good! Is it cake?

A

¡Eso se ve bien! ¿Es pastel?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
240
Q

My dad was supposed to fight in the war but he escaped

A

Mi papá se suponía que iba a pelear en la guerra, pero escapó

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
241
Q

I thought it was obvious that that was a joke

A

Pensé que era obvio que eso era una broma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
242
Q

I would feel really bad if I hurt your feelings again

A

Me sentiría muy mal si lastimara tus sentimientos otra vez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
243
Q

I’m waiting for the train to pass

A

Estoy esperando a que pase el tren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
244
Q

What are candles made of?

A

¿De qué están hechas las velas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
245
Q

I would feel really bad if I forgot her birthday

A

Me sentiría muy mal si olvidara su cumpleaños

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
246
Q

They couldn’t help me

A

No pudieron ayudarme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
247
Q

I would feel really helpless if I weren’t there when you needed me

A

Me sentiría muy inútil si no estuviera ahí cuando me necesitaras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
248
Q

If I didn’t tell you the truth right now, I’d feel really selfish

A

Si no dijera la verdad en este momento, me sentiría muy egoísta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
249
Q

I would leave if he said that

A

Me iría si él dijera eso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
250
Q

I would feel really uncomfortable if I made you wait too long

A

Me sentiría muy incómodo si te hiciera esperar demasiado tiempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
251
Q

Don’t come closer

A

No te acerques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
252
Q

Carrots

A

Zanahorias

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
253
Q

One clove of garlic

A

Un diente de ajo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
254
Q

Don’t live the same year seventy-five times and call it a life

A

No vivas el mismo año setenta y cinco veces y lo llames vida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
255
Q

How does it feel to be the only man in the world who enjoys working with his wife?

A

¿Como se siente ser el único hombre del mundo que disfruta trabajando con su mujer?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
256
Q

Bees are dying from the heat

A

Las abejas están muriendo por el calor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
257
Q

Click that

A

Haz clic en eso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
258
Q

You’ve been hearing many lies

A

Has estado escuchando muchas mentiras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
259
Q

They want us to be against him

A

Quieren que estemos en su contra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
260
Q

Educate yourself

A

Edúcate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
261
Q

I’m gonna tickle you

A

Te voy a hacer cosquillas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
262
Q

Are you ticklish?

A

¿Tienes cosquillas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
263
Q

Teach me how to pray to God

A

Enséñame cómo orar a Dios

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
264
Q

You look good

A

Te ves bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
265
Q

If I saw someone doing that, I’d freak out

A

Si viera a alguien haciendo eso, me volvería loco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
266
Q

We might have to cancel the meeting

A

Puede que tengamos que cancelar la reunión

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
267
Q

There might be traffic

A

Puede que haya tráfico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
268
Q

We have to know our limits

A

Tenemos que conocer nuestros límites

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
269
Q

They are not wonderful people

A

No son personas maravillosas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
270
Q

Serbs say it was a civil war and the Bosnians and Croats say it was an aggression

A

Los serbios dicen que fue una guerra civil y los bosnios y croatas dicen que fue una agresión

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
271
Q

More people die when there is an official war

A

Muere más gente cuando hay una guerra oficial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
272
Q

Why is there so much traffic on a Monday?

A

¿Por qué hay tanto tráfico un lunes?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
273
Q

I see a scratch on my car. Somebody scratched it

A

Veo un rayón en mi coche. Alguien lo rayó

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
274
Q

There were folders on the carpet

A

Había carpetas en la alfombra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
275
Q

Somewhere beyond the sea

A

En algún lugar más allá del mar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
276
Q

Don’t forget about me

A

No te olvides de mí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
277
Q

What’s your favorite Spanish-speaking country other than Mexico?

A

¿Cuál es tu país de habla hispana favorito aparte de México?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
278
Q

Groups I can join

A

Grupos a los que puedo unirme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
279
Q

They want us to be against each other

A

Quieren que estemos en contra el uno del otro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
280
Q

I wouldn’t be learning Spanish if I were a racist

A

No andaría aprendiendo español si fuera racista

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
281
Q

He is against wars and she is openly for them

A

Él está en contra de las guerras y ella está abiertamente a favor de ellas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
282
Q

and you, knowing that you’re gonna be 82 when that happens, decided to do it anyway

A

Y tú, sabiendo que vas a tener 82 años cuando eso pase, decidiste hacerlo de todos modos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
283
Q

Stop giving women your money

A

Deja de darles tu dinero a las mujeres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
284
Q

I was raised as an atheist

A

Fui criado como ateo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
285
Q

I agree with you that that is what is happening

A

Estoy de acuerdo contigo en que eso es lo que está pasando

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
286
Q

I won’t let myself drink coffee after one

A

No me permitiré tomar café después de la una

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
287
Q

She was tempting me in my dream

A

Ella me estaba tentando en mi sueño

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
288
Q

Don’t tempt me

A

No me tientes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
289
Q

She gave birth

A

Ella dio a luz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
290
Q

The way she laughs is so funny to me

A

Cómo se ríe me da mucha risa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
291
Q

They may be a little nervous about speaking up, but they’re not crazy!

A

Puede que estén un poquito nerviosos para hablar, ¡pero no están locos!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
292
Q

I went to college for a little but, but I didn’t graduate

A

Fui a la universidad por un rato, pero no me gradué

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
293
Q

He got more votes than her

A

Él obtuvo más votos que ella

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
294
Q

You’re overemphasizing that point

A

Estás exagerando ese punto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
295
Q

They can go f themselves

A

Pueden irse a la chingada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
296
Q

I’m not as knowledgeable as you on the subject

A

No sé tanto del tema como tú

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
297
Q

The people who react to my posts

A

La gente que reacciona a mis publicaciones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
298
Q

You know what gets me really upset?

A

¿Sabes que me pone bien mal?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
299
Q

I’m not attracted to them

A

A mi no me atraen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
300
Q

But I don’t judge

A

Pero no juzgo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
301
Q

But strangely…

A

Pero extrañamente…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
302
Q

They look really good when they’re well taken care of

A

Se ven muy bien cuando las traen bien cuidadas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
303
Q

It doesn’t appeal to me

A

No se me antoja

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
304
Q

At the moment, I’m single

A

Por el momento, estoy soltero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
305
Q

Are there any holidays coming up?

A

¿Hay algún día festivo próximamente?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
306
Q

Answer each question briefly

A

Responde cada pregunta brevemente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
307
Q

I think there would be a period of uncertainty before any clear outcome

A

Creo que habría un período de incertidumbre antes de cualquier resultado claro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
308
Q

Although the risk of conflict with Russia is high

A

Aunque el riesgo de un conflicto con Rusia es alto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
309
Q

You mean the way NATO has been expanding?

A

¿Te refieres a la forma en que la OTAN ha estado expandiéndose?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
310
Q

Threats

A

Amenazas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
311
Q

After the fall of the Soviet Union

A

Después de la caída de la Unión Soviética

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
312
Q

We were under the Turks for five hundred years so our food is very similar

A

Estuvimos bajo los turcos por quinientos años, así que nuestra comida es muy parecida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
313
Q

In your daily life

A

En tu día a día (En tu vida diaria)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
314
Q

Никад се не зна

A

Nunca se sabe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
315
Q

I’m gonna bite your eyelash

A

Te voy a morder la pestaña

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
316
Q

Bite it

A

¡Muérdelo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
317
Q

He bit his tongue

A

Se mordió la lengua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
318
Q

I bit my tongue

A

Me mordí la lengua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
319
Q

Why did you bite him?

A

¿Por qué lo mordiste?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
320
Q

He had a mental breakdown on live television

A

Tuvo un colapso mental en la televisión en vivo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
321
Q

You call yourself Mexican and you don’t eat spicy food?

A

¿Te llamas mexicano y no comes comida picante?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
322
Q

I’m getting really fed up with her attitude

A

Me estoy hartando de su actitud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
323
Q

We can’t agree on anything

A

No podemos ponernos de acuerdo en nada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
324
Q

I don’t think there’s any way to know for sure

A

No creo que haya manera de saberlo con certeza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
325
Q

Do you regret doing that?

A

¿Te arrepientes de haber hecho eso?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
326
Q

I regret saying that

A

Me arrepiento de haber dicho eso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
327
Q

I didn’t know you were Venezuelan

A

No sabía que eras venezolano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
328
Q

To a woman “were you raised as an atheist?”

A

¿Fuiste criada como atea?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
329
Q

They want me to take a thirty-minute break

A

Quieren que tome un descanso de treinta minutos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
330
Q

To be honest, I don’t think we should teach little kids about LGBT things or heterosexual things

A

La verdad, no creo que deberíamos enseñar a los niños pequeños sobre cosas LGBT o heterosexuales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
331
Q

I think it made her seem out of touch from reality

A

Creo que la hizo parecer desconectada de la realidad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
332
Q

I told him to speak to you because your Spanish is much better than mine

A

Le dije que hablara contigo porque tu español es mucho mejor que el mío

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
333
Q

The light turned off by itself

A

La luz se apagó sola

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
334
Q

When I was little, I used to crawl to hide

A

Cuando era niño, me arrastraba para esconderme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
335
Q

They have been crawling around for hours to avoid being seen

A

Se han estado arrastrando durante horas para evitar ser vistos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
336
Q

We used to crawl under the table when we were kids

A

Nos arrastrábamos por debajo de la mesa cuando éramos niños

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
337
Q

Although he was injured, he crawled to the door

A

Aunque estaba herido, se arrastró hasta la puerta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
338
Q

I crawled backward

A

Me arrastré hacia atrás

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
339
Q

The kids took all the toys to the park

A

Los niños se llevaron todos los juguetes al parque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
340
Q

I misunderstood you

A

Te malentendí/Lo malentendí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
341
Q

He made sure they always receive it

A

Aseguró que siempre lo reciban

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
342
Q

He tried to stop people from being imprisoned for being gay in other countries

A

Intentó detener que personas fueran encarceladas por ser gay en otros países

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
343
Q

Which rights? The right to kill babies?

A

¿¿Qué derechos?? ¿¿El derecho a matar bebés??

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
344
Q

They’re building something here. Is it gonna be a car wash?

A

Están construyendo algo aquí. ¿Va a ser un autolavado?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
345
Q

I should be able to make it on time

A

Debería poder llegar a tiempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
346
Q

Tell her to turn around

A

Dile que se dé la vuelta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
347
Q

You told me to turn around

A

Me dijiste que me volteara (Me dijiste que me diera la vuelta)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
348
Q

Who are we to defend Ukraine?

A

¿Quiénes somos nosotros para defender a Ucrania?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
349
Q

Instant pleasure

A

Placer instantáneo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
350
Q

Is the earth flat or round?

A

¿La Tierra es plana o redonda?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
351
Q

All I want is someone to love me

A

Todo lo que quiero es que alguien me ame

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
352
Q

He is a comedian and one of the funniest comedians ever

A

Es un comediante y uno de los más graciosos de todos los tiempos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
353
Q

What is it that confuses you about that question?

A

¿Qué es lo que te/le confunde de esa pregunta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
354
Q

Are you the owner of this dog?

A

¿Es Usted el dueño/la dueña de este perro?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
355
Q

Do you think it belongs to that couple that was here earlier?

A

¿Crees que sea de esa pareja que estaba aquí hace rato?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
356
Q

Do you remember what they looked like?

A

¿Te acuerdas cómo se veían?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
357
Q

They were young, I think they were in their twenties

A

Eran jóvenes, creo que estaban en sus veintes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
358
Q

Should we ask the waiters if they know anything?

A

¿Les preguntamos a los meseros si saben algo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
359
Q

Well, we could wait for someone to call

A

Bueno, podríamos esperar a que alguien llame

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
360
Q

Surely they’ll realize they left it here

A

Seguro que se darán cuenta de que lo dejaron aquí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
361
Q

Let’s also tell the waiters, in case they come back asking for the phone

A

Les decimos a los meseros, por si regresan preguntando por el teléfono

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
362
Q

At least it’s in good hands

A

Al menos está en buenas manos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
363
Q

I thought the same thing

A

Eso mismo pensé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
364
Q

That sounds like the right thing to do

A

Eso suena como lo correcto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
365
Q

But how would they know who the owner was? (Female owner)

A

Pero, ¿cómo iban a saber quién era la dueña?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
366
Q

Oh, what anguish he/she must have felt upon realizing he/she didn’t have it

A

Uf, que angustia debió sentir al darse cuenta de que no lo tenía

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
367
Q

And was the man still waiting for her?

A

¿Y todavía estaba esperándola el señor?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
368
Q

By then he had already taken the bag to the police

A

Para entonces ya había llevado la bolsa a la policía

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
369
Q

Did the lady thank him?

A

¿La señora le dio las gracias?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
370
Q

Putin doesn’t want NATO on his border

A

Putin no quiere a la OTAN en su frontera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
371
Q

I also grew up hearing a lot of things

A

Yo también crecí escuchando muchas cosas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
372
Q

Actually, it’s cool

A

De hecho, está chido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
373
Q

It’s as if the world wants to keep us separated

A

Es como si el mundo quisiera mantenernos separados

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
374
Q

We both know what it’s like to love our land

A

Ambos sabemos lo que es amar nuestra tierra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
375
Q

That makes me happy!

A

¡Eso me da gusto!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
376
Q

Hey, Maria…..

A

Oye, María…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
377
Q

Шта ти фали?

A

¿Que te falta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
378
Q

You can barely hear what he’s saying

A

Apenas puedes oír lo que dice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
379
Q

I barely slept last night, but I feel fine

A

Apenas dormí anoche, pero me siento bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
380
Q

He couldn’t speak. He was barely breathing.

A

No podía hablar. Apenas respiraba.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
381
Q

As soon as I take out the trash

A

En cuánto saque la basura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
382
Q

I should be sleeping, but I’m not

A

Debería estar durmiendo, pero no lo estoy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
383
Q

I’ll let you sleep and we’ll continue later, okay?

A

Te dejo dormir y luego seguimos, ¿va?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
384
Q

It wasn’t bad. I was at work almost the whole day.

A

No estuvo mal. Estuve en el trabajo casi todo el día.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
385
Q

Nice to know!

A

Que alegre saber!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
386
Q

If I find a Guatemalan restaurant, what dish should I try? I eat everything!

A

Si encuentro un restaurante guatemalteco, ¿qué platillo debería pedir? ¡Yo como de todo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
387
Q

Your birthday is coming up, right?

A

Ya se viene tu cumple, ¿no? (Tu cumpleaños se acerca, ¿verdad?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
388
Q

I don’t know why I thought you were gonna say fifteen or something like that!

A

¡No sé por qué pensé que ibas a decir quince o algo así!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
389
Q

But hopefully it’s worth it

A

Pero ojalá que sí valga la pena

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
390
Q

That’s unfortunate. It’s the same in my country.

A

Que mala onda. Es igual en mi país. (Eso es desafortunado. Es lo mismo en mi país.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
391
Q

I often hear about millionaires that give to poorer countries, but it doesn’t look like it’s making a difference

A

A menudo escucho sobre millonarios que donan a países más pobres, pero no parece que haga una diferencia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
392
Q

I just turned thirty-three

A

Apenas cumplí treinta y tres (Acabo de cumplir treinta y tres)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
393
Q

How is your day going?

A

¿Cómo va tu día?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
394
Q

As soon as the meeting is over, I’ll call you

A

En cuanto termine la reunión, te llamo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
395
Q

As soon as I eat, I’ll come to your office

A

En cuanto coma, iré a tu oficina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
396
Q

I have a great idea

A

Se me ocurrió una buena idea
(Tengo una gran idea)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
397
Q

How about you go to work instead of me and I stay at home to relax?

A

¿Qué tal si tú vas a trabajar en mi lugar y yo me quedo en casa a relajarme?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
398
Q

When you came

A

Cuando viniste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
399
Q

Full / empty

A

Lleno / vacío

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
400
Q

You just need to buy a ticket to Chicago and I’ll figure out the rest

A

Solo necesitas comprar un boleto a Chicago y yo me encargo del resto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
401
Q

It was a joke and I’m playing along

A

Era una broma y estoy siguiendo el juego.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
402
Q

You and I have known each other for quite a while

A

Tú y yo ya nos conocemos desde hace rato
(Tú y yo nos conocemos desde hace bastante tiempo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
403
Q

I’m sure you will (do it) one day

A

Seguro que algún día lo haces

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
404
Q

I’m sure it’s beautiful

A

Estoy seguro de que es hermoso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
405
Q

Maybe one day I’ll see it

A

Tal vez algún día lo vea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
406
Q

Enjoy your day off, then!

A

¡Disfruta tu día libre, entonces!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
407
Q

How are you liking this app so far?

A

¿Cómo te está gustando esta aplicación hasta ahora?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
408
Q

I’ve heard great things about the application, but I’ve never used it much. I want to start using it more

A

He escuchado cosas geniales sobre la aplicación, pero nunca la he usado mucho. Quiero empezar a usarla más.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
409
Q

What’s gonna be for dinner?

A

¿Qué va a haber de cena?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
410
Q

We really love Cuba and have really good relations with it

A

Realmente amamos a Cuba y tenemos buenas relaciones con ella.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
411
Q

I don’t want globalization to happen. I want every place to remain unique

A

No quiero que ocurra la globalización. Quiero que cada lugar se mantenga único.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
412
Q

You’ll be closer to my place of birth than I am

A

Estarás más cerca de mi lugar de nacimiento que yo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
413
Q

The country broke up into seven pieces

A

El país se dividió en siete pedazos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
414
Q

I’m sure you have good beer in your country

A

Seguro tienen buena cerveza en tu país

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
415
Q

I also try not to drink more than once a month

A

También trato de no tomar más de una vez al mes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
416
Q

It could have been a lot worse

A

Pudo haber sido mucho peor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
417
Q

I must take care of something

A

Debo ocuparme de algo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
418
Q

Makeup wipes

A

Toallitas desmaquillantes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
419
Q

How do I get people to send me cards?

A

¿Cómo puedo hacer para que las personas me manden tarjetas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
420
Q

Are you upset?

A

¿Estás molesto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
421
Q

Why do you have that mean look on your face?

A

¿Por que tienes esa cara así de malo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
422
Q

Why do you feel so offended?

A

¿Por que te sientes muy ofendido?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
423
Q

It’s just that it makes me nervous

A

Es que me pone nervioso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
424
Q

People who go around like that

A

La gente que anda así

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
425
Q

Never change your mind just to please a woman

A

Nunca cambies de opinión solo para complacer a una mujer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
426
Q

Let’s pretend you’re a person I met on an app

A

Hacemos como que eres una persona que conocí en una aplicación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
427
Q

I used to see her all the time when I would go to the gym

A

Siempre la veía cuando iba al gimnasio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
428
Q

I don’t think he’s a bad person

A

No creo que sea mala persona

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
429
Q

Maybe I can come up with a plan today

A

Tal vez pueda hacer un plan hoy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
430
Q

I don’t think we should worry so much

A

No creo que debamos preocuparnos tanto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
431
Q

I don’t think it’s that important

A

No creo que eso sea tan importante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
432
Q

I don’t think we’ll get there on time

A

No creo que vayamos a llegar a tiempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
433
Q

I don’t think this is the right thing to do

A

No creo que esto sea lo correcto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
434
Q

I wish I was free today too

A

Ojalá estuviera libre hoy también

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
435
Q

If that’s really you on your picture

A

Si de verdad eres tú en tu foto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
436
Q

I’m sorry to hear that you went through that. It must have been tough

A

Lamento escuchar que pasaste por eso. Debe haber sido difícil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
437
Q

When he/she cheated on me

A

Cuando me puso los cuernos (put horns on me)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
438
Q

We should video chat sometime, so I can practice my listening and you can practice yours

A

Deberíamos hacer una videollamada algún día, para que yo practique mi escucha y tú practiques la tuya

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
439
Q

My coworker who was working the front desk with me finally left, so I can breathe

A

Mi compañero que estaba trabajando en la recepción conmigo por fin se fue, así que ya puedo respirar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
440
Q

After finishing his homework, the boy went outside to play with his friends until it started to get dark

A

Después de terminar su tarea, el niño salió a jugar con sus amigos hasta que empezó a oscurecer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
441
Q

Despite the long wait at the restaurant, they enjoyed their meal and had a great time talking and laughing together

A

A pesar de la larga espera en el restaurante, disfrutaron de su comida y pasaron un buen rato hablando y riéndose juntos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
442
Q

She wanted a quiet evening

A

Quería una noche tranquila

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
443
Q

The children spent the afternoon drawing and telling stories, completely forgetting the time

A

Los niños pasaron la tarde dibujando y contando historias, olvidándose por completo del tiempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
444
Q

She always takes a few minutes to write in her journal and reflect on her day

A

Ella siempre toma unos minutos para escribir en su diario y reflexionar sobre su día

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
445
Q

I can’t turn back

A

No puedo echar para atrás

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
446
Q

I think you’re doing the right thing by going

A

¡Creo que estás haciendo lo correcto al ir!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
447
Q

I can’t speak Spanish

A

No sé hablar español

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
448
Q

It’s something you have to realize on your own

A

Es algo de lo que tienes que darte cuenta tú solo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
449
Q

I’m really sorry if that bothered you (formal). It wasn’t my intention.

A

Lo siento mucho si eso le molestó. No era mi intención.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
450
Q

Него

A

Sino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
451
Q

Нисмо Мексиканци, већ најстарији европљани у сједињеним државама

A

No somos mexicanos sino los europeos más antiguos de E.E.U.U.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
452
Q

What do you think?

A

¿Cómo ves?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
453
Q

I’ve been working all day and I’m super tired

A

He estado chambeando todo el día y ando bien cansado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
454
Q

Did you stay at the party until late?

A

¿Tú anduviste en la fiesta hasta tarde?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
455
Q

The clock isn’t working

A

El reloj no anda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
456
Q

He’s going around looking for a job

A

Anda buscando trabajo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
457
Q

I’m really tired

A

Ando bien cansado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
458
Q

I’m starving

A

Me muero de hambre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
459
Q

I’m broke

A

Ando bien corto de lana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
460
Q

That don’t make no damn sense

A

No tiene ni pies ni cabeza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
461
Q

I need to rest for a bit

A

Necesito echarme un ratito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
462
Q

I’m nervous about tomorrow

A

Ando con nervios para mañana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
463
Q

I have to go

A

Ya me tengo que ir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
464
Q

I agree with you

A

Si te doy la razón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
465
Q

I don’t want to argue with you

A

No quiero broncas contigo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
466
Q

Can you help a brotha out wit dis?

A

¿Me echas la mano con esto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
467
Q

That really annoys me

A

Eso me cae gordo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
468
Q

I need to leave soon

A

Tengo que irme ya

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
469
Q

Asians

A

Los asiáticos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
470
Q

Africans and Europeans

A

Africanos y europeos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
471
Q

There are a lot of gypsies in Serbia who come from India originally

A

En Serbia hay un montón de gitanos que vienen de la India originalmente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
472
Q

By then

A

Para entonces

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
473
Q

I just downloaded it

A

Apenas la descargué

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
474
Q

A couple of days ago

A

Hace un par de días

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
475
Q

Trump would have withdrawn troops from Afghanistan in a more controlled manner

A

Trump habría retirado las tropas de Afganistán de una manera más controlada/ordenada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
476
Q

I want you to share it with me

A

Quiero que lo compartas conmigo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
477
Q

When you try to be funny in front of someone more intelligent than you

A

Cuando te quieres hacer el gracioso ante una persona de más inteligencia que tú

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
478
Q

Let’s see how long you last

A

A ver cuanto duras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
479
Q

I have to hurry up and get home so I can shower

A

Me tengo que apurar y llegar a la casa para echarme un baño

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
480
Q

I have to go to work

A

Tengo que ir a la chamba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
481
Q

Ever since you left, we haven’t stopped partying

A

Desde que te largaste, no hemos parado de echar fiesta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
482
Q

They obey out of fear

A

Hacen caso por miedo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
483
Q

Whose side are you on?

A

¿De que lado estás?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
484
Q

To grab them

A

Para agarrarlos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
485
Q

Comment the first thing that comes to your mind

A

Comenta lo primero que se te venga a la mente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
486
Q

I save time

A

Me ahorro tiempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
487
Q

I’m gonna bend over

A

Me voy a agachar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
488
Q

To wake up way too early

A

Madrugar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
489
Q

Do you know someone who has the last name Mendoza?

A

¿Conoces a alguien que tenga el apellido Mendoza?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
490
Q

He’s half Brazilian

A

Es mitad brasileño

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
491
Q

Do you like to get up early or do you prefer to get up late?

A

¿Te gusta madrugar o prefieres levantarte tarde?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
492
Q

If you want to see the sunlight, you’ll have to wake up really early

A

Si quieres ver el amanecer, tendrás que madrugar mucho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
493
Q

I wanted Trump to win

A

Quería que Trump ganara

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
494
Q

Look, check it out…

A

Fíjate, mira…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
495
Q

You go to this place and they change the oil in your car while you continue sitting in it

A

Vas a este lugar y te cambian el aceite del carro mientras sigues sentado en él

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
496
Q

I learned the hard way how important it is to change the oil on time

A

Aprendí por las malas lo importante que es cambiar el aceite a tiempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
497
Q

He opened the door and took out a filter from the glove compartment

A

Abrió la puerta y sacó un filtro del compartimento de guantes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
498
Q

I haven’t seen him in a while

A

Hace rato que no lo veo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
499
Q

Turn on the tv and put on the game

A

Prende la tele y pon el partido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
500
Q

What would you do if I poured all of this water on your head?

A

¿Qué harías si te echara toda esta agua en la cabeza?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
501
Q

I’m gonna add more salt to the soup

A

Voy a echarle más sal a la sopa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
502
Q

He lay down on the bed after eating

A

Se echó en la cama después de comer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
503
Q

Why did you blame her?

A

¿Por que le echaste la culpa a ella?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
504
Q

I’m gonna take a nap

A

Voy a echarme una siesta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
505
Q

Keep an eye on my stuff while I go to the bathroom

A

Échale ojo a mis cosas mientras voy al baño

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
506
Q

She always puts on perfume before going out

A

Siempre se echa perfume antes de salir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
507
Q

They blamed me

A

Me echaron la culpa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
508
Q

Tasty broth

A

Caldo sabroso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
509
Q

Your mind is always looking for proof of what you belief

A

Tu mente siempre está buscando pruebas de lo que crees

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
510
Q

I need you to behave

A

Necesito que te portes bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
511
Q

You’re supposed to get people’s permission before you do that

A

Se supone que debes pedir permiso a la gente antes de hacer eso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
512
Q

I’ll most likely eat sardines and white rice

A

Lo más seguro es que coma sardinas con arroz blanco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
513
Q

Just kidding

A

No te creas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
514
Q

Do you like the music that they’re putting on?

A

¿Te gusta la música que están poniendo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
515
Q

What brings you here today?

A

¿Que te trae por aquí hoy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
516
Q

He’s heading toward the exit

A

Ya va para la salida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
517
Q

“Ne mogu i to je!”

A

¡A mi no me sale ni madres!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
518
Q

There is always the risk that they won’t give you a completely honest answer

A

Siempre existe el riesgo de que no te den una respuesta completamente sincera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
519
Q

Is there another way to make sure that the managers treat the employees fairly?

A

¿Hay otra manera de asegurarse de que los gerentes traten a los empleados de manera justa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
520
Q

You can try to find out if the company has any anonymous feedback or complaint system that allows employees to express their concerns safely

A

Puedes intentar averiguar si la empresa tiene algún sistema de retroalimentación o quejas anónimas que permita a los empleados expresar sus preocupaciones de manera segura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
521
Q

What style or genre would you like to explore more deeply?

A

¿Qué estilo o género te gustaría explorar más a fondo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
522
Q

What do you think about his impact on the economy?

A

¿Que opinas de su impacto en la economía?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
523
Q

This guy’s always walking around in the lobby

A

Este tipo siempre anda paseándose por el lobby

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
524
Q

It’s not fair

A

No se vale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
525
Q

Ben says you have to stay until 2 in the morning

A

Ben dice que te tienes que quedar hasta las 2 de la madrugada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
526
Q

Who are we to judge him?

A

¿Quienes somos nosotros para juzgarlo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
527
Q

They were kissing there, they aren’t ashamed

A

Estaban besándose ahí, no les da pena

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
528
Q

Feel free to ask

A

No dudes en preguntar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
529
Q

I tried again, I called him again, I saw it again

A

Lo volví a intentar, lo volví a llamar, lo volví a ver

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
530
Q

We say that every time and we said it again

A

Decimos eso cada vez y lo dijimos otra vez

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
531
Q

I eat in a caloric deficit on the days that I work, but then I erase all my progress drinking alcohol on my day off, which is full of calories

A

Como en un déficit calórico los días que trabajo, pero luego borro todo mi progreso tomando alcohol en mi día libre, que está lleno de calorías

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
532
Q

I need tough love therapy

A

Necesito terapia de amor duro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
533
Q

Let’s get to the point/cut to the chase

A

Vamos al grano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
534
Q

I’m absolutely positive that this won’t make me feel bad about myself

A

Estoy absolutamente seguro de que esto no me hará sentir mal conmigo mismo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
535
Q

Не бих знао шта да ти кажем

A

No sabría qué decirte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
536
Q

Да ли вам изгледам ружно?

A

¿Les parezco feo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
537
Q

I’ll see you there again

A

Ahí te vuelvo a ver

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
538
Q

To curse or swear

A

Maldecir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
539
Q

Want to go shooting with me at the range?

A

¿Te late ir a tirar conmigo al campo de tiro?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
540
Q

When I heard the event was gonna be here, I got a little worried

A

Cuando oí que el evento iba a ser aquí, me saqué un poquito de onda (me preocupé un poquito)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
541
Q

I’m very sorry, but I can’t go

A

Me da mucha pena, pero no puedo ir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
542
Q

I’ll call you in a bit

A

Te llamo al ratito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
543
Q

Honestly, I’d rather do anything else than just sit there waiting to see if they’ll reply

A

La neta, prefiero hacer cualquier otra cosa que quedarme ahí sentado viendo si me contesta o no

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
544
Q

I have to start getting ready for work

A

Tengo que empezar a alistarme para la chamba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
545
Q

Some bald guy was asking for you. I told him I’d let you know

A

Un vato pelón andaba preguntando por ti. Le dije que te iba a avisar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
546
Q

I’m going to the bathroom, so I won’t hear the bell if you ring it. I’ll be fast!

A

Voy al baño, así que no voy a oír el timbre si lo tocas. Ahorita regreso rápido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
547
Q

I don’t know what to do for the next three days. Doug and Sarah are both busy and I’ll have to figure something out

A

No sé que hacer los próximos tres días. Doug y Sarah están ocupados, así que tendré que ver qué onda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
548
Q

I’m always hanging out with Sarah or Doug

A

Siempre ando con Sarah o Doug

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
549
Q

I need to get uncomfortable. I never end up regretting it

A

Necesito salir de mi zona de confort. Nunca me arrepiento cuando lo hago

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
550
Q

A curtain separates the restaurant from the lobby

A

Una cortina separa el restaurante del lobby

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
551
Q

Those two people sitting on the green couch

A

Esas dos personas sentadas en el sillón verde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
552
Q

His shirt is tucked in

A

Su camisa está fajada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
553
Q

We only have seven more check ins

A

Solo nos quedan siete registros más

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
554
Q

The Puerto Rican word for straw is hilarious

A

La palabra puertorriqueña para popote es hilarante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
555
Q

I couldn’t see behind him so I asked him to move a little bit

A

No podía verlo detrás de él, así que le pedí que se moviera un poquito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
556
Q

If I laugh, that’ll be bad

A

Si me río, eso será malo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
557
Q

I was trying so hard not to laugh and then I just bursted out

A

Estaba intentando tanto no reírme y luego simplemente exploté de risa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
558
Q

The weather is colder than usual today

A

Hoy hace más frío de lo normal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
559
Q

I need to finish this project by tomorrow afternoon

A

Necesito terminar este proyecto para mañana por la tarde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
560
Q

They forgot to send me the documents

A

Olvidaron mandarme los documentos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
561
Q

If we don’t leave soon, we’ll miss the train

A

Si no salimos pronto, perderemos el tren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
562
Q

They’re thinking about moving to another city

A

Están pensando en mudarse a otra ciudad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
563
Q

I haven’t had the chance to talk to him yet

A

Todavia no he tenido la oportunidad de hablar con él

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
564
Q

I’ll call you later to confirm the time of the meeting

A

Te llamaré más tarde para confirmar la hora de la reunión

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
565
Q

I can’t believe how expensive the tickets are this year

A

No puedo creer lo caras que están las entradas este año

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
566
Q

We should invite more people to the party

A

Deberíamos invitar a más personas a la fiesta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
567
Q

I finally finished reading that book you recommended

A

Por fin terminé de leer ese libro que me recomendaste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
568
Q

I didn’t realize how late it was

A

No me di cuenta de lo tarde que era

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
569
Q

I was planning on visiting you, but something came up

A

Estaba planeando visitarte, pero surgió algo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
570
Q

We should have left earlier

A

Deberíamos haber salido más temprano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
571
Q

The movie was better than I expected

A

La película fue mejor de lo que esperaba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
572
Q

We need to fix this problem as soon as possible

A

Necesitamos solucionar este problema lo antes posible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
573
Q

I didn’t think it would be so difficult

A

No creí que sería tan difícil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
574
Q

I didn’t have time to finish the report today

A

No tuve tiempo de terminar el informe hoy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
575
Q

We should bring some snacks for the road trip

A

Deveríamos llevar algunos bocadillos para el viaje

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
576
Q

I’ll explain everything to you when I see you tomorrow

A

Te explicaré todo cuando te vea mañana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
577
Q

I didn’t expect things to turn out this way

A

No esperaba que las cosas salieran de esta manera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
578
Q

I thought we were meeting at 5pm, not 6pm

A

Pensé que nos íbamos a reunir a las 5 p.m., no a las 6 p.m.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
579
Q

I’m trying to understand what went wrong

A

Estoy tratando de entender qué salió mal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
580
Q

We couldn’t find the address

A

No pudimos encontrar la dirección

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
581
Q

I’ll see you tomorrow if everything goes as planned

A

Te veré mañana si todo sale como lo planeado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
582
Q

I’m not sure if this is the right decision

A

No estoy seguro de si esta es la decisión correcta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
583
Q

I didn’t think it would take so long to finish

A

No pensé que tardaría tanto en terminar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
584
Q

We have to save money

A

Necesitamos ahorrar dinero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
585
Q

We couldn’t finish the project because we ran out of time

A

No pudimos terminar el proyecto porque se nos acabó el tiempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
586
Q

They told us the meeting was rescheduled for next week

A

Nos dijeron que la reunión se reprogramó para la próxima semana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
587
Q

I wasn’t sure if you wanted me to help you

A

No estaba seguro de si querías que te ayudara

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
588
Q

I’ll send you the details as soon as I have them

A

Te mandaré los detalles en cuanto los tenga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
589
Q

I hear people say that all the time, but I’ve never seen proof

A

Oigo a la gente decir eso siempre, pero nunca he visto pruebas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
590
Q

I wish people respected each other’s political opinions more

A

Ojalá la gente respetara más las opiniones políticas de los demás

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
591
Q

I wouldn’t support Donald Trump if I thought he was a racist

A

No apoyaría a Donald Trump si creyera que es racista

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
592
Q

Do you think that stance helped or hurt his image as a leader?

A

¿Crees que esa postura ayudó o perjudicó su imagen como líder?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
593
Q

It’s a solid argument

A

Es un argumento sólido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
594
Q

…damaged his image in the long run

A

…dañó su imagen a largo plazo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
595
Q

Everyone who tells me just “ok” is gonna get a slap

A

Todos los que me digan solo “ok” van a recibir un coñazo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
596
Q

She won’t stop staring at him

A

No para de echarle ojo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
597
Q

I’m at a spa and I wish there weren’t so many naked guys walking around

A

Ando en un spa y ojalá no hubiera tantos vatos encuerados paseándose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
598
Q

and what does that have to do with this?

A

¿Y eso qué tiene que ver con esto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
599
Q

He asked me how much I made and I said it was none of his business

A

Me preguntó cuánto ganaba y le dije que no le importaba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
600
Q

She always wants to argue when she drinks

A

Siempre se pone a pelear cuando toma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
601
Q

The more languages you know, the easier it is to learn a new one

A

Cuantos más idiomas sepas, más fácil es aprender uno nuevo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
602
Q

The more languages you know, the easier it is to learn a new one VERSION 2***

A

Entre más idiomas sepas, más fácil es agarrar otro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
603
Q

Belgium

A

Bélgica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
604
Q

Cyprus

A

Chipre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
605
Q

Slovakia

A

Eslovaquia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
606
Q

Denmark

A

Dinamarca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
607
Q

Hungary

A

Hungría

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
608
Q

Netherlands

A

Países Bajos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
609
Q

Switzerland

A

Suiza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
610
Q

Sweden

A

Suecia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
611
Q

He jumped off the building

A

Se aventó del edificio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
612
Q

Did you think it was wrong for him to do that?

A

¿Crees que estuvo mal que hiciera eso?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
613
Q

You seemed mad

A

Te veías enojado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
614
Q

I would never do anything like that

A

Yo jamás haría algo así

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
615
Q

That’s rude

A

Eso es grosero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
616
Q

He didn’t even make it through training

A

Ni pasó el entrenamiento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
617
Q

It confirmed what I already knew

A

(Me) confirmó lo que ya sabía

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
618
Q

The more people there are, the higher the chance of something bad happening

A

Cuanta más gente haya, mayor es la probabilidad de que ocurra algo malo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
619
Q

There’s no such thing as civil rights

A

No existe algo como los derechos civiles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
620
Q

How do we address these behaviors and make them stop?

A

¿Cómo enfrentamos estas actitudes y logramos que paren?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
621
Q

Wouldn’t it have been better if he had showed up?

A

¿No habría sido mejor si él hubiera aparecido?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
622
Q

The worst way to live is with a victim mentality

A

La peor forma de vivir es con una mentalidad de víctima

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
623
Q

Men have biological advantages

A

Los hombres tienen ventajas biológicas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
624
Q

I don’t want her to lecture me

A

No quiero que me dé un sermón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
625
Q

I can’t believe anybody voted for her

A

No puedo creer que alguien haya votado por ella

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
626
Q

The muscles of my back and of my chest

A

Los músculos de la espalda y del pecho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
627
Q

The population is shrinking

A

La población está disminuyendo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
628
Q

We’re gonna make it very easy for people to come in

A

Vamos a hacer que sea muy fácil para la gente entrar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
629
Q

The eighteenth amendment

A

La decimoctava enmienda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
630
Q

Explain how rain works like I’m 5

A

Explica cómo funciona la lluvia como si tuviera cinco años

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
631
Q

You’ll never believe what she said

A

No vas a creer lo que salió diciendo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
632
Q

The other day I was watching tv and I saw an interview with Trump where he said he was gonna…

A

El otro día estaba viendo la tele y vi una entrevista con Trump donde dijo que iba a….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
633
Q

He looks like a criminal

A

Se ve como un delincuente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
634
Q

Pay attention

A

Presta atención (presten atención)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
635
Q

Was he involved?

A

¿Él estuvo involucrado?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
636
Q

The store is going out of business

A

La tienda está cerrando definitivamente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
637
Q

It turned out I was right

A

Resultó que yo tenía razón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
638
Q

Would you accept it if he offered it to you?

A

¿Lo aceptarías si te lo ofreciera?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
639
Q

I think they committed a major crime

A

Creo que cometieron un delito grave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
640
Q

They denied doing it

A

Negaron haberlo hecho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
641
Q

They burned down a gas station

A

Le prendieron fuego a una gasolinera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
642
Q

He attacked a police officer

A

Atacó a un oficial de policía

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
643
Q

They’ve been in there for years now

A

Llevan años ahí adentro ya

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
644
Q

How concerned are you that the person you picked isn’t gonna do a good job?

A

¿Que tan preocupado estás de qué la persona que escogiste no vaya a hacer un buen trabajo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
645
Q

Autism was almost nonexistent twenty five years ago

A

El autismo era casi inexistente hace veinticinco años

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
646
Q

That’s not a racist thing to say

A

Eso no es algo racista para decir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
647
Q

They’ve gotten better at identifying it

A

Han mejorado en identificarlo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
648
Q

Do you prefer him over other leaders?

A

¿Lo prefieres sobre otros líderes?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
649
Q

He won all seven swing states

A

Ganó los siete estados clave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
650
Q

He corrected me

A

Me corrigió

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
651
Q

You even said you’d vote for him if he did that

A

Incluso dijiste que votarías por él si hacía eso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
652
Q

It’s the stupidest thing I’ve seen ever

A

Es la cosa más tonta que he visto jamás

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
653
Q

October 7th was one of the worst things that ever happened

A

El siete de octubre fue de las peores cosas que han pasado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
654
Q

The country is very divided

A

El país está bien partido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
655
Q

Who won the election?

A

¿Quién se llevó la elección?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
656
Q

I’m a very confident person

A

Soy una persona muy segura de mi misma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
657
Q

The way they treated him was horrible

A

La forma en que lo trataron fue horrible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
658
Q

We need a powerful military

A

Necesitamos un ejército poderoso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
659
Q

Can you tell me where the canned soups are, please?

A

¿Me dice dónde están las sopas enlatadas, por favor?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
660
Q

If they came back from the dead, they’d be proud

A

Si regresaran de la muerte, estarían orgullosos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
661
Q

I saw a debate between Charlie Kirk and a bunch of liberals

A

Vi un debate de Charlie Kirk contra un montón de liberales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
662
Q

He always kicks their ass

A

Siempre les parte la madre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
663
Q

We have to paint the walls of her basement

A

Hay que pintar las paredes de su sótano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
664
Q

I hope you can forgive me

A

Espero que me puedas perdonar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
665
Q

She’s the only woman I never lied to

A

Es la única mujer a la que nunca le mentí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
666
Q

It was worth it

A

Valió la pena

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
667
Q

Do you brush your teeth every day?

A

¿Te cepillas los dientes todos los días?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
668
Q

We’re Orthodox Christians and our faith is almost the same as Catholicism, with some little differences

A

Somos cristianos ortodoxos y nuestra fe es casi igual al catolicismo, nomás con unas diferencias pequeñas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
669
Q

Tell them not to run in the halls

A

Diles que no corran en los pasillos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
670
Q

Don’t open it yet! (Door)

A

¡No la abras aún!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
671
Q

It’s very slippery over there

A

Está bien resbaloso allá

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
672
Q

The fear of death

A

El miedo a la muerte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
673
Q

Do you believe in life after death?

A

¿Crees en la vida después de la muerte?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
674
Q

Apparently…

A

Al parecer…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
675
Q

Button up your shirt and zip up your pants

A

Abotónate la camisa y súbete el cierre del pantalón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
676
Q

Your shoe’s untied

A

Tienes el zapato suelto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
677
Q

I’m not looking forward to taking the dog out tomorrow with how cold it is

A

No me late nada sacar al perro mañana con el frío que hace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
678
Q

I’m lying down

A

Estoy acostado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
679
Q

It took them a year to change the keyboard on this computer

A

Se tardaron un año en cambiar el teclado de esta computadora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
680
Q

The floor is sticky

A

El piso está pegajoso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
681
Q

The guests are almost here

A

Los huéspedes ya casi llegan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
682
Q

A seagull laughs at a man after failing several times to do a headstand

A

Una gaviota se ríe de un hombre tras fallar varias veces al intentar pararse de cabeza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
683
Q

This law signed by the president puts an end to this type of people who don’t contribute anything to the nation

A

Está ley firmada por el presidente pone fin a este tipo de personas que no aportan nada a la nación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
684
Q

I’m learning Latin American Spanish, so it may not sound correct for you as someone from Spain

A

Estoy aprendiendo español latinoamericano, así que tal vez no suene correcto para ti como alguien de España

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
685
Q

iTalki is an interesting app where you can pay to talk to natives

A

iTalki es una aplicación interesante donde puedes pagar para hablar con nativos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
686
Q

Yes, it’s free here, but it’s hard to find someone who wants to do video calls always

A

Sí, aquí es gratis, pero es difícil encontrar a alguien que quiera hacer videollamadas siempre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
687
Q

Which one tastes better?

A

¿Cual está más rico? / ¿Cuál sabe mejor?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
688
Q

And I don’t have planned to send you any photos until at least our second day of conversation

A

Y no tengo planeado enviarte ninguna foto hasta al menos nuestro segundo día de conversación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
689
Q

I have to admit that I have no idea what that means

A

Tengo que admitir que no tengo idea de lo que significa eso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
690
Q

Neither of them, until I know more

A

A ninguno de los dos, hasta que no sepa más

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
691
Q

If you came to Chicago, you’d see that just knowing Spanish you can manage

A

Si vinieras a Chicago, verías que con solo saber español te puedes manejar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
692
Q

Let me know what you got (test results)

A

Ya me dices que te ha salido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
693
Q

I can’t find the test anywhere

A

No encuentro el examen por ningún lado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
694
Q

I remember when you’d send a text message and it wouldn’t arrive until 1 o’clock the next day

A

Me acuerdo cuando mandabas un mensaje y no llegaba hasta la 1 del día siguiente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
695
Q

Wait, let me check and I’ll tell you

A

Espera que lo miro y te digo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
696
Q

We all deserve a second chance

A

Todos merecemos una segunda oportunidad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
697
Q

What a stupid tattoo

A

Qué tatuaje tan estúpido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
698
Q

I thought it was the other way around

A

Pensé que era al revés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
699
Q

But I’m happy to be here, honestly

A

Pero estoy feliz de estar aquí, honestamente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
700
Q

Како то да си отишао да живиш тако далеко?

A

¿Cómo que fuiste a vivir tan lejos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
701
Q

It was a pleasure talking to you. I have to go shower and get ready to go out, but I hope we will talk again soon

A

Fue un placer hablar contigo. Tengo que ir a bañarme y alistarme para salir, pero espero que hablemos de nuevo pronto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
702
Q

He didn’t try hard enough

A

No intentó lo suficiente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
703
Q

The only way there can be peace in that region is if the war stops

A

La única manera en que puede haber paz en esa región es si la guerra se detiene

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
704
Q

I was an atheist for a long time, but as I get older, I’m more interested in religion

A

Fui ateo por mucho tiempo, pero a medida que envejezco, me estoy interesado más en la religión

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
705
Q

That’s all I’m saying

A

Eso nomas digo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
706
Q

People think they’re so badass

A

La gente se cree muy chingona

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
707
Q

You stink like shit

A

Apestas a mierda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
708
Q

I don’t have a reason to go around chasing anyone’s problems

A

Yo no tengo por qué andarle persiguiendo los pedos a nadie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
709
Q

I’ll drop you off now and pick you up at seven, cool?

A

Te dejo ahorita y te recojo a las siete, ¿va?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
710
Q

That’s awesome

A

Eso está buenísimo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
711
Q

I’ll pass it to you right now

A

Ahorita te lo paso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
712
Q

I’m looking for something to eat

A

Ando buscando algo para comer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
713
Q

What’s up with you?

A

¿Que onda contigo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
714
Q

Something tells me it’s gonna rain today

A

Se me hace que hoy va a llover

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
715
Q

That place is always packed

A

Ese lugar siempre está hasta el tope

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
716
Q

I’m almost there

A

Ya casi llego

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
717
Q

I completely forgot

A

Se me olvidó por completo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
718
Q

It was so-so (the movie)

A

Estuvo más o menos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
719
Q

I just now realized it

A

Me cayó el veinte hasta ahorita

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
720
Q

I’m short on money this month

A

Ando corto de lana este mes

721
Q

I’ll tell you later

A

Después te digo

722
Q

I saw a video of some old woman in Mexico and it reminded me so much of the old people in my country

A

Vi un video de una señora en México y me recordó tanto a los viejitos de mi país

723
Q

She asked me to take out the garbage, but I told her that I didn’t want to get my suit dirty

A

Me pidió que sacara la basura, pero le dije que no quería ensuciarme el traje

724
Q

Just because he said that, doesn’t mean he’s actually gonna do it

A

Solo porque dijo eso, no quiere decir que realmente lo vaya a hacer

725
Q

I usually do it that way, but it’s up to you

A

Yo normalmente lo hago así, pero depende de ti

726
Q

He’s running late because he turned at the wrong light. What an idiot.

A

Va tarde porque dio vuelta en el semáforo incorrecto. Que idiota.

727
Q

What did you want me to do? I was scared

A

¿Qué querías que hiciera? Estaba asustado

728
Q

Natural disasters

A

Desastres naturales

729
Q

You guys always argue when the three of us hang out

A

Ustedes siempre discuten cuando los tres salimos

730
Q

He was hilarious in that movie

A

Él fue hilarante en esa película

731
Q

Her breath stinks

A

Su aliento apesta

732
Q

She’s taking off her shoes

A

Ella se está quitando los zapatos

733
Q

She looks amazing for her age

A

Se ve increíble para su edad

734
Q

I freeze my grapes. Frozen grapes are delicious

A

Congelo mis uvas. Las uvas congeladas son deliciosas

735
Q

What a coincidence

A

Qué coincidencia

736
Q

Why do you get so close to people when you talk to them?

A

¿Por qué te acercas tanto a las personas cuando les hablas?

737
Q

I like to watch videos of cats falling down the stairs

A

Me gusta ver videos de mujeres lamiéndose los pies unas a otras

738
Q

He fell down the stairs

A

Él se cayó por las escaleras

739
Q

I’m trying to watch the calories I eat

A

Estoy tratando de cuidar las calorías que como

740
Q

I’m walking down the stairs. I’m walking up the stairs.

A

Estoy bajando las escaleras. Estoy subiendo las escaleras.

741
Q

I want you to stay away from my daughter

A

Quiero que te alejes de mi hija

742
Q

When you scan the card in the elevator, please hold it still until you see the green light

A

Cuando escanees la tarjeta en el ascensor, por favor mantenla quieta hasta que veas la luz verde

743
Q

It takes a few seconds and won’t work if you move the card

A

Toma unos segundos y no va a funcionar si mueves la tarjeta

744
Q

Anytime Charles would get mad, he used to say “look at me!”

A

Cada vez que Charles se enojaba, decía “¡mírame!”

745
Q

I could be wrong but

A

Puede que esté equivocado pero

746
Q

Susie’s always taking candy from the bowl

A

Susie siempre agarra dulces del tazón

747
Q

Don’t take anything he says personally

A

No te tomes nada de lo que dice a pecho

748
Q

Једва се чује хајхет

A

Apenas se oye el hi-hat

749
Q

The speed limit on the highway is fifty five

A

El límite de velocidad en la carretera es de cincuenta y cinco

750
Q

Did he smile or did he laugh?

A

¿Sonrió o se rió?

751
Q

I want you to smile. I want you to laugh.

A

Quiero que sonrías. Quiero que te rías.

752
Q

You told me to smile. You told me to laugh.

A

Me dijiste que sonriera. Me dijiste que me riera.

753
Q

I’m glad she doesn’t work here anymore

A

Me alegra que ella ya no trabaje aquí

754
Q

She would talk about me behind my back and I hated that

A

Ella hablaba de mí a mis espaldas y odiaba eso

755
Q

I’ve been trying to improve my mindset

A

He estado intentando mejorar mi forma de pensar

756
Q

She threatened to hit me

A

Amenazó con golpearme

757
Q

You look tired

A

Te ves cansado

758
Q

Zuzana told me you should never tell a woman she looks tired

A

Zuzana me dijo que nunca se le debe decir a una mujer que se ve cansada

759
Q

She always expects others to apologize but never does so herself

A

Ella siempre espera que los demás se disculpen, pero nunca lo hace ella misma

760
Q

The police are looking for this child for misbehaving and not obeying his mom

A

La policía anda buscando a este niño por portarse mal y no hacerle caso a su mamá

761
Q

Because I have one and I want to tell it to someone (gossip)

A

Porque tengo uno y se lo quiero contar a alguien

762
Q

I don’t think either of us is going to change the other’s mind

A

No creo que ninguno de los dos vaya a cambiar la opinión del otro

763
Q

So what’s the point of doing it then?

A

Entonces, ¿para qué hacerlo?

764
Q

It looks good to me how they do it in Florida

A

Me parece bien cómo lo hacen en Florida

765
Q

Sarah’s cute little dog always sits by the window and watches as I leave for work

A

El perrito de Sarah siempre se sienta junto a la ventana y me ve cuando me voy al trabajo

766
Q

I just passed a cop. I hope he didn’t see I was using my phone

A

Acabo de pasar a un policía. Espero que no haya visto que estaba usando mi teléfono

767
Q

I like seeing him that happy

A

Me gusta verlo así de feliz

768
Q

Is that wine that you have in your glass? Pour it on my head

A

¿Es vino lo que tienes en la copa? Échamelo en la cabeza

769
Q

I’m gonna pour this coke on your head

A

Voy a echarte esta coca en la cabeza

770
Q

The more books you read, the more you’ll learn

A

Cuantos más libros leas, más aprenderás

771
Q

I’d go out with her. If I said I wouldn’t, I’d be lying

A

Saldría con ella. Si dijera que no lo haría, estaría mintiendo

772
Q

Islam is the fastest growing religion in the world

A

El islam es la religión de más rápido crecimiento en el mundo

773
Q

Walk that way

A

Camina por allá

774
Q

Life doesn’t wait until you feel ready

A

La vida no espera a que te sientas listo

775
Q

If I had known you were in town, I would have organized something

A

Si hubiera sabido que estabas en la ciudad, habría organizado algo

776
Q

The weather is so unpredictable here that you never know what to expect

A

El clima es tan cambiante aquí que nunca sabes que esperar

777
Q

I don’t usually get involved in discussions like that

A

No suelo involucrarme en discusiones de ese tipo

778
Q

I have no option but to accept the circumstances

A

No me queda otra opción más que aceptar las circunstancias

779
Q

The restaurant we used to go to closed due to a lack of customers

A

El restaurante al que íbamos cerró por falta de clientela

780
Q

I’m surprised you’ve never heard of that writer

A

Me sorprende que nunca hayas oído hablar de ese escritor

781
Q

It’s impressive how quickly he adapted to the new environment

A

Es impresionante lo rápido que se adaptó al nuevo entorno

782
Q

I wish you could see things from my perspective

A

Quisiera que pudieras ver las cosas desde mi perspectiva

783
Q

The fact that it’s expensive doesn’t mean it’s of good quality

A

El hecho de que sea caro no significa que sea de buena calidad

784
Q

I don’t understand how you manage to stay calm in such tense situations

A

No entiendo cómo logras mantener la calma en situaciones tan tensas

785
Q

I don’t think he’s a racist

A

No creo que él sea racista

786
Q

I like to play soccer

A

Me gusta jugar al fútbol

787
Q

My house is very hot in the summer

A

Mi casa hace mucho calor en el verano

788
Q

Легао сам у 10 увече

A

Me acosté a las 10 de la noche

789
Q

They had to fire her because she kept arriving really late to work and sometimes didn’t even show up

A

Tuvieron que despedirla porque seguía llegando muy tarde al trabajo y a veces ni se presentaba

790
Q

I can behave however I want

A

Puedo portarme como sea

791
Q

Do it however is easiest for you

A

Hazlo como sea más fácil para ti

792
Q

I want to achieve it, no matter how

A

Quiero lograrlo, como sea

793
Q

He’s gonna arrive on time no matter what

A

Él va a llegar a tiempo como sea

794
Q

Give me a solution, no matter what it is

A

Dame una solución como sea

795
Q

You can dress however you want, just don’t be late

A

Puedes vestirte como sea, pero no llegues tarde

796
Q

Stop wearing shirts that make your stomach look big

A

Deja de usar camisas que hacen que tu estómago se vea grande

797
Q

I drink my coffee whenever I damn well feel like it

A

Yo me tomo mi café cuando a mí me da mi chingada gana

798
Q

When it’s my turn to give the speech at the work Christmas party

A

Cuando me toca dar el mensaje en la posada del trabajo

799
Q

Hopefully I don’t have to tell you I’m joking!

A

¡Ojalá no tenga que decirte que estoy bromeando!

800
Q

When they call me for the tenth time to pay my credit card

A

Cuando me hablan por décima vez para que pague la tarjeta

801
Q

Рекла је да смањимо музику

A

Dijo que bajáramos la música

802
Q

Каже да појачамо музику

A

Dice que subamos la música

803
Q

If you want to make the whole world happy, don’t be a leader. Sell ice cream.

A

Si quieres hacer feliz a todo el mundo, no seas líder. Vende helado.

804
Q

Why is it “me dijo que prenda” and not “prendiera”?

A

Because even though “dijo” is in the past, the thing is still on going. You still haven’t done the command. If it happened in the past and was done, THEN it would be “prendiera”

805
Q

I just want to pour this water in the sink

A

Solo quiero echarle (verter) está agua al fregadero

806
Q

The door should open on its own. Just stand in front of it

A

La puerta debería abrirse sola. Solo párate frente a ella

807
Q

If the door doesn’t open, we’ll have to call Steve to take a look at it and hopefully fix it

A

Si la puerta no se abre, tendremos que llamar a Steve para que la revise y ojalá la arregle

808
Q

I went to this Spanish language practice meetup the other day

A

Fui a un encuentro de práctica de español el otro día

809
Q

I thought it was gonna be nothing but me and a bunch of Mexicans

A

Pensé que solo iba a ser yo y un montón de mexicanos

810
Q

I got there and there were only two old white ladies with heavy American accents

A

Llegué allí y solo había dos señoras mayores blancas con acentos americanos bien fuertes

811
Q

In their own land, they’re fools. In someone else’s, what will they be?

A

En su tierra son pendejos, ¿en la ajena que serán?

812
Q

I wouldn’t miss it for anything

A

No me lo pierdo por nada

813
Q

Depends what you’re gonna buy me with that money

A

Depende de qué me vayas a comprar con ese dinero

814
Q

Snow is falling so hard

A

La nieve está cayendo con mucha fuerza

815
Q

That doesn’t mean that I think the war had to happen

A

Eso no quiere decir que yo piense que la guerra tenía que pasar

816
Q

I wish the war hadn’t happened

A

Ojalá que la guerra no hubiera pasado

817
Q

And now the United Stated is giving weapons to Ukraine to shoot into Russia. That is the worst thing we could do

A

Y ahorita Estados Unidos le está dando armas a U rabia para que le tire a Rusia. Eso es lo más malo que podríamos hacer

818
Q

How do they not realize that?

A

¿Cómo no se dan cuenta de eso?

819
Q

He asked me what the richest city in Illinois was, and I was like “I don’t know, bro!”

A

Me preguntó cuál era la ciudad más rica de Illinois y yo le dije: ¡no sé, bro!

820
Q

If you could go to any country, to which would you go?

A

Si pudieras ir a cualquier país, ¿a cuál irías?

821
Q

I have no idea where I put it

A

No tengo idea de dónde lo puse

822
Q

Just in case (not “por si a caso”)

A

Nomás por si las dudas

823
Q

I want to get a Serbian passport

A

Quiero sacar un pasaporte serbio

824
Q

They lost the game

A

Perdieron el partido

825
Q

Is there a moment in which she isn’t eating?

A

¿Hay algún momento en que ella no esté comiendo?

826
Q

It would be nice to come here during warm weather

A

Aquí sería bueno venir en tiempo de calor

827
Q

We’re going to call a meeting

A

Vamos a convocar

828
Q

Don’t forget your hat!

A

¡No olvides tu sombrero!

829
Q

Don’t put on so much! (Perfume)

A

¡No te eches tanto!

830
Q

Када ми се сломи мобилни и немам да купим други

A

Cuando se me rompe el celular y no tengo para comprar otro

831
Q

I went to the office and sat myself on the chair

A

Me fui a la oficina y me eché en la silla

832
Q

When I was a kid 🇲🇽

A

De morro

833
Q

Honestly, you comment didn’t look nice or respectful to me, so I made a decision for my own peace of mind. It’s not anything personal.

A

La meta, tu comentario no me pareció ni gracioso ni respetuoso, así que tomé una decisión por mi propia calma. No es nada personal.

834
Q

The war never would’ve happened if we had learned how to get along

A

La Guerra nunca habría pasado si hubiéramos aprendido a llevarnos bien

835
Q

As soon as I realized the speed limit was forty-five, I slowed down

A

En cuanto me di cuenta de que el límite de velocidad era cuarenta y cinco, le bajé (reduje la velocidad)

836
Q

You made that? Where did you get all the wood?

A

¿Tú hiciste eso? ¿De dónde sacaste toda la madera?

837
Q

They made it look like New York, but it really wasn’t

A

Lo hicieron parecer Nueva York, pero en realidad no lo es

838
Q

I don’t want the police to pull me over

A

No quiero que la policía me detenga

839
Q

Because right now I don’t have money to pay for a speeding ticket

A

Porque ahorita no tengo dinero para pagar una multa por irme rápido

840
Q

They want to entertain people

A

Quieren entretener a la gente

841
Q

That must have taken you a long time

A

Eso seguro te llevó un buen rato

842
Q

Мој шпански је за плакати

A

Mi español está para llorar

843
Q

¿Decirlo o decirle?

A

Decirle

844
Q

¿Ayudarlo o ayudarle?

A

¡Ayudarle!

845
Q

¿Enseñarlo o enseñarle?

A

¡Enseñarle!

846
Q

I thank you for everything you have done for me

A

Te agradezco por todo lo que has hecho por mí

847
Q

I feel that the dynamic between us as boss and employee has been complicated, and honestly I find it difficult to find something positive in her way of leading

A

Siento que la dinámica entre nosotros como jefa y empleado ha sido complicada, y la neta se me hace difícil encontrar algo positivo en su forma de liderar

848
Q

Did you blow the candles out on your cake?

A

¿Soplaste las velitas de tu pastel?

849
Q

Blow the candles out!

A

¡Sopla las velitas!

850
Q

I get off pretty late tonight

A

Salgo bien tarde hoy

851
Q

So I’m probably gonna go right to sleep when I get home

A

Así que probablemente me vaya a dormir cuando llegue a casa

852
Q

How can you just sit at home doing nothing all day?

A

¿Cómo puedes estar en casa sin hacer nada todo el día?

853
Q

What did you get for Christmas?

A

¿Que te trajeron para Navidad?

854
Q

I’d rather it be busy than slow

A

Prefiero que esté ocupado a que esté tranquilo

855
Q

Just because I’m attracted to men, doesn’t mean I’m gay

A

Solo porque me atraen los hombres, no significa que sea gay

856
Q

Do you remember when I squirted ketchup at you?

A

¿Te acuerdas cuando te aventé ketchup?

857
Q

Make him put it away right now

A

Haz que lo guarde ahora mismo

858
Q

It’s a touch screen phone

A

Es un teléfono con pantalla táctil

859
Q

A grey keyboard

A

Un teclado gris

860
Q

Throw it up and catch it

A

Tíralo hacia arriba y atrápalo

861
Q

I’m sweating so much

A

Estoy sudando mucho

862
Q

I hope I don’t smell bad

A

Ojalá que no huela feo

863
Q

What was the last movie you watched?

A

¿Cuál fue la última peli que viste?

864
Q

One of the buttons of the keyboard isn’t working how it should

A

Una de las teclas del teclado no funciona como debería

865
Q

I suck at wrapping gifts

A

Soy malísimo para envolver regalos

866
Q

Why does she only have one housekeeper working today if it’s this busy?

A

¿Por qué solo tiene a una camarista trabajando hoy si está tan ocupado?

867
Q

What should we do for New Years Eve?

A

¿Que hacemos para Año Nuevo?

868
Q

Do you feel like going out or should we stay at your place?

A

¿Se te antoja salir o mejor nos quedamos en tu casa?

869
Q

I say we hang out at your place

A

Yo digo que la pasemos en tu casa

870
Q

I feel like she’s lying, but who knows

A

Siento que está mintiendo, pero quién sabe

871
Q

She lies all the time. She also always lied to him.

A

Miente todo el tiempo. También siempre le mentía a él.

872
Q

How much battery power do you have left?

A

¿Cuánta pila te queda?

873
Q

They have a bunch of luggage that they’re about to bring

A

Tienen un montón de equipaje que están a punto de traer

874
Q

We keep the towels in our housekeeping office

A

Guardamos las toallas en nuestra oficina de limpieza

875
Q

What do we do if the elevator gets stuck?

A

¿Qué hacemos si se atora el ascensor?

876
Q

Liberals are ruining this country

A

Los liberales están arruinando este país

877
Q

How do you like your steak cooked?

A

¿Cómo te gusta que te hagan el bistec?

878
Q

It’s the first time in a good while that I feel this good

A

Es la primera vez en un buen rato que me siento tan bien

879
Q

You’ve already had like ten beers

A

Ya llevas como diez cervezas

880
Q

Are you sure you don’t want to wait a little bit before you get another?

A

¿Seguro que no quieres esperar tantito antes de agarrar otra?

881
Q

I’ve been sneezing a lot

A

He estado estornudando mucho

882
Q

He coughed to cover up the sound of his fart

A

Tosió para cubrir el sonido de su pedo

883
Q

I heard they’re gonna make a sequel. Let’s see if it’s true.

A

Oí que van a sacar una segunda parte. A ver si es cierto.

884
Q

Merry Christmas to all who celebrate it today!

A

¡Feliz Navidad a todos los que la festejan hoy!

885
Q

Фале три сата да бих могао изаћи одавде

A

Faltan tres horas para que pueda salir de aquí

886
Q

Something seems off. I hope he’s okay.

A

Algo no me cuadra. Ojalá que esté bien.

887
Q

They use the word “racist” so much that it has lost its power, which is a tragedy because it’s something horrible when it really happens

A

Usan tanto la palabra “racista” que ha perdido su fuerza, lo cual es una lástima porque es algo horrible cuando realmente ocurre

888
Q

Would you go see Maná live?

A

¿Irías a ver a Maná en vivo?

889
Q

Ја сам од оних који преферирају пиво

A

Soy de los que prefieren la cerveza

890
Q

I think I hit a squirrel on the way to work

A

Creo que atropellé una ardilla de camino al trabajo

891
Q

Возач је згазио пса на аутопуту

A

El conductor atropelló a un perro en la carretera

892
Q

Ако не пазиш, могу да те згазе

A

Si no tienes cuidado, te pueden atropellar

893
Q

To dive

A

Zambullirse

894
Q

I jumped into the pool to cool off

A

Me aventé a la alberca para quitarme el calor

895
Q

Did you ever have lice when you were a kid?

A

¿Alguna vez tuviste piojos cuando eras niño?

896
Q

Has anyone seen the lid?

A

¿Alguien ha visto la tapa?

897
Q

Wherever you go, you see rainbow flags

A

A donde sea que vayas, ves banderas arcoíris

898
Q

The harder you work now, the easier your life will be after

A

Cuanto más trabajes ahora, más fácil será tu vida después

899
Q

She keeps looking at me. I think she likes me.

A

Sigue mirándome. Creo que le gusto.

900
Q

How did 2pac die? Did they shoot him?

A

¿Cómo se murió Tupac? ¿Le dispararon?

901
Q

I don’t even know how whisky is made

A

Ni (siquiera) sé cómo se hace el whisky

902
Q

Can I pet your dog?

A

¿Puedo hacerle cariñitos a tu perro?

903
Q

The Gilbertona giving life classes to the Mormons

A

La Gilbertona dándole clases de vida a los Mormones

904
Q

Why don’t you say bye anymore before leaving?

A

¿Por qué ya no dices adiós antes de irte?

905
Q

If you don’t come back to tell me bye, I’m gonna pop the tires of your car

A

Si no te regresas a decirme bye, te voy a ponchar las llantas del carro

906
Q

The dog’s leash

A

La correa del perro

907
Q

He died because of an overdose of heroin

A

Se murió por una sobredosis de heroína

908
Q

Actress and actor

A

Actriz y actor

909
Q

I used to battle with health anxiety and panic attacks

A

Antes batallaba con la ansiedad por la salud y los ataques de pánico

910
Q

I can’t believe how fast time passed today

A

No puedo creer lo rápido que pasó el tiempo hoy

911
Q

What do you most like to order at Chipotle?

A

¿Que es lo que más te gusta pedir en Chipotle?

912
Q

Call nine one one if there is an emergency

A

Marca al nueve uno uno si hay una emergencia

913
Q

He’s gained a lot of weight

A

Ha subido mucho de peso

914
Q

Мрзим кад ми људи дају савете без да сам их тражио

A

Odio cuando la gente me da consejos sin que yo los haya pedido

915
Q

Careful with the women that say they hate drama. They’re the worst.

A

Aguas con las morras que dicen que odian el drama. Son las peores.

916
Q

I’m gonna give you a kick in the butt

A

Te voy a dar una patada en el culo

917
Q

I’m gonna show you my photos from the trip

A

Te voy a enseñar mis fotos del viaje

918
Q

Yesterday I showed my new tattoo to my best friend

A

Ayer le enseñé mi nuevo tatuaje a mi mejor amigo

919
Q

Did they show you the house before you bought it?

A

¿Te enseñaron la casa antes de comprarla?

920
Q

I want you to show me where you put the documents

A

Quiero que me enseñes dónde pusiste los documentos

921
Q

She’s been standing all day

A

Ha andado parada todo el día

922
Q

Shoe laces

A

Agujetas

923
Q

Do the pants have a zipper?

A

¿Los pantalones tienen cierre?

924
Q

I think he’s on the autism spectrum

A

Creo que está en el espectro autista

925
Q

The brother of my uncle drowned when they were kids

A

El hermano de mi tío se ahogó cuando eran niños

926
Q

If you’re not careful, you can drown

A

Si no tienes cuidado, te puedes ahogar

927
Q

I didn’t start flossing until recently

A

No comencé a usar hilo dental hasta hace poco

928
Q

I’ve been waiting for a while

A

Ya llevo un buen rato esperando

929
Q

When I saw Matt’s email for the first time, I thought Jack died

A

Cuando vi el mail de Matt por primera vez, pensé que Jack se había muerto

930
Q

I asked him if his birthday is coming up soon

A

Le pregunté si ya se viene su cumpleaños

931
Q

I don’t think he’ll be able to

A

No creo que vaya a poder

932
Q

I didn’t realize how important this was to you

A

No me di cuenta de lo importante que esto era para ti

933
Q

We should have asked them before making a decision

A

Deberíamos haberles preguntado antes de tomar una decisión

934
Q

By the time we arrived, they had already left

A

Para cuando llegamos, ya se habían ido

935
Q

We’ll wait here until they tell us what to do

A

Esperaremos aquí hasta qué nos digan qué hacer

936
Q

If you had studied more, you would have passed the exam

A

Si hubieras estudiado más, habrías pasado el examen

937
Q

I didn’t understand what they wanted from me

A

No entendí lo que querían de mi

938
Q

I couldn’t believe what I was seeing

A

No pude creer lo que estaba viendo

939
Q

They forgot to tell us where the meeting was going to be

A

Olvidaron decirnos dónde iba a ser la reunión

940
Q

We found out later that they had already made a decision

A

Nos enteramos después de que ya habían tomado una decisión

941
Q

I wonder why they didn’t tell us the truth

A

Me preguntó por qué no nos dijeron la verdad

942
Q

They didn’t ask me what I thought about the situation

A

No me preguntaron qué pensaba sobre la situación

943
Q

I would’ve gone with them if they had invited me

A

Yo habría ido con ellos si me hubieran invitado

944
Q

We need to find out how much this is gonna cost

A

Necesitamos averiguar cuanto va a costar esto

945
Q

I was hoping that they would call me yesterday

A

Esperaba que me llamaran ayer

946
Q

They could cancel the event if it continues to rain

A

Podrían cancelar el evento si sigue lloviendo

947
Q

Tell me what happened before they arrived

A

Dime qué pasó antes de que llegaran

948
Q

They will have to decide what to do by tomorrow

A

Van a tener que decidir qué hacer para mañana

949
Q

I didn’t think they would react like that

A

No pensé que fueran a reaccionar así

950
Q

They asked me if I could help them to move the furniture

A

Me preguntaron si podía ayudarles a mover los muebles

951
Q

I wish we could travel more often

A

Quisiera que pudiéramos viajar más a menudo

952
Q

They must have forgotten to lock the door

A

Debieron haberse olvidado de cerrar la puerta con llave

953
Q

They must have sold their car

A

Deben haber vendido su carro

954
Q

They must have left before we arrived

A

Deben haber salido antes de que llegáramos

955
Q

I must have left the lights on

A

Debo haber dejado las luces encendidas

956
Q

You must have finished reading the book

A

Debes haber terminado de leer el libro

957
Q

They must have traveled all night

A

Deben haber viajado toda la noche

958
Q

They were supposed to send us an email yesterday

A

Se suponía que debían enviarnos un correo electrónico ayer

959
Q

I was supposed to arrive early

A

Se suponía que debía llegar temprano

960
Q

She was supposed to call me in the afternoon

A

Se suponía que ella me iba a llamar en la tarde

961
Q

It was supposed to be that you were gonna call yesterday (you were supposed to call)

A

Se suponía que ibas a llamar ayer

962
Q

We were supposed to be home by 8 (it was supposed to be that we should be at home at 8)

A

Se suponía que debíamos estar en casa a las 8

963
Q

We didn’t know how long it would take to get there

A

No sabíamos cuánto tiempo tomaría llegar allí

964
Q

They might have misunderstood what we said

A

Puede que hayan malentendido lo que dijimos

965
Q

I didn’t expect it to be that difficult to resolve this problem

A

No esperaba que fuera tan difícil resolver este problema

966
Q

We need to decide whether to stay here or leave

A

Necesitamos decidir si quedarnos aquí o irnos

967
Q

I was surprised that nobody noticed the mistake

A

Me sorprendió que nadie se diera cuenta del error

968
Q

I’ll make sure everything is ready before they arrive

A

Me aseguraré de que todo esté listo antes de que lleguen

969
Q

They would have been happy

A

Habrían estado felices

970
Q

If we had invited them

A

Si los hubiéramos invitado

971
Q

We’ll have to wait and see what happens next

A

Tendremos que esperar y ver lo que pasa después

972
Q

She asked me if I wanted to join them for dinner

A

Me preguntó si quería unirme a ellos para la cena

973
Q

I wonder if they’ll be able to manage the situation

A

Me pregunto si podrán manejar la situación

974
Q

I wish they had asked us before changing the plans

A

Ojalá nos hubieran preguntado antes de cambiar los planes

975
Q

They might not come if it keeps snowing

A

Puede que no vengan si sigue nevando

976
Q

I didn’t know they were planning to visit us this weekend

A

No sabía que planeaban visitarnos este fin de semana

977
Q

She couldn’t decide which option was better

A

No podía decidir cuál opción era mejor

978
Q

I’ll explain everything when I see you tomorrow

A

Explicaré todo cuando te vea mañana

979
Q

They asked if we had finished the report

A

Preguntaron si ya habíamos terminado el informe

980
Q

I didn’t expect the situation to get so complicated

A

No esperaba que la situación se complicara tanto

981
Q

Let me know when they give you an answer

A

Avísame cuando te den una respuesta

982
Q

They haven’t told us where the meeting will take place

A

No nos han dicho dónde se llevará a cabo la reunión

983
Q

I didn’t think they’d be so upset about that

A

No pensé que estarían tan molestos por eso

984
Q

They didn’t ask me if I was available to help

A

No me preguntaron si estaba disponible para ayudar

985
Q

I’m not sure if they will accept our proposal

A

No estoy seguro de si aceptarán nuestra propuesta

986
Q

She didn’t tell me why she was upset

A

No me dijo por qué estaba molesta

987
Q

They didn’t know where the event was going to be held

A

No sabían dónde se iba a llevar a cabo el evento

988
Q

I wasn’t sure if we would make it on time

A

No estaba seguro de si llegaríamos a tiempo

989
Q

They might not be able to attend the meeting tomorrow

A

Puede que no puedan asistir a la reunión mañana

990
Q

You can help me by telling me where the beer is

A

Me puedes ayudar diciéndome dónde está la chela

991
Q

Sorry for the troubles (formally)

A

Disculpe las molestias

992
Q

He weighs like twenty kilos

A

Pesa como veinte kilos

993
Q

Smell the coffee. I want you to smell the coffee.

A

Huele el café. Quiero que huelas el café.

994
Q

I told you what to do a few times, because it was my job to do so

A

Te dije qué hacer un par de veces, porque era mi trabajo hacerlo

995
Q

That is what they expect from me

A

Eso es lo que esperan de mí

996
Q

I hope you had a nice Christmas

A

Espero que hayas tenido una buena Navidad

997
Q

She says she’s sorry and that she didn’t mean to sound rude yesterday

A

Dice que lo siente y no quiso sonar grosera ayer

998
Q

I haven’t talked to him in ages

A

No he hablado con él en siglos

999
Q

Tell me what you think of the beat in this song

A

Dime qué opinas del ritmo en esta canción

1000
Q

Honestly I don’t feel like talking to anyone after being all day at work, you feel me?

A

La neta no tengo ganas de hablar con nadie después de estar todo el día en el jale, ¿me entiendes?

1001
Q

On the morning of Christmas Eve

A

En la mañana de Nochebuena

1002
Q

My city was the capital of Serbia, but that was only for a little time

A

Mi ciudad fue la capital de Serbia, pero fue solo por poquito tiempo

1003
Q

The video she’s watching is way too loud. Can you ask her to turn it down?

A

El video que está viendo está bien ruidoso. ¿Le puedes pedir que lo baje?

1004
Q

Lili, I forgot, did you say you were leaving at five or five thirty?

A

Lili, se me olvidó, ¿dijiste que te ibas a ir a las cinco o a las cinco y media?

1005
Q

Make America Great Again

A

Haz que América vuelva a ser grande

1006
Q

Do you hear someone whispering?

A

¿Oyes a alguien susurrando?

1007
Q

Wait. Stop. Whisper!

A

Espera. Para. ¡Susurra!

1008
Q

He talked so quietly that we always called him the whisperer

A

Hablaba tan bajito que siempre lo llamábamos el susurrador

1009
Q

English isn’t my first language. I was born in ex Yugoslavia and I came here when I was barely ten months old

A

El inglés no es mi primer idioma. Nací en la ex Yugoslavia y me vine para acá cuando tenía apenas diez meses

1010
Q

I haven’t seen her since Christmas

A

No la he visto desde Navidad

1011
Q

Can you wrap some silverware before we close?

A

¿Puedes envolver unos cubiertos antes de cerrar?

1012
Q

The cookies your grandma made were amazing! Tell her thank you so much from all of us!

A

¡Las galletas que hizo tu abuela estaban buenísimas! ¡Dile que muchas gracias de parte de todos!

1013
Q

The spa is open twenty-four hours

A

El spa está abierto las veinticuatro horas

1014
Q

I studied Arabic in college

A

Estudié árabe en la uni

1015
Q

They had a really good drummer

A

Tenían un baterista muy bueno

1016
Q

She’s carrying something on a tray

A

Lleva algo en una charola

1017
Q

I went on a late night drive last night

A

Me fui a dar una vuelta nocturna anoche

1018
Q

Let’s hold hands

A

Agarrémonos de las manos

1019
Q

Is it a sliding door or do you have to push it?

A

¿Es una puerta que corre o tienes que empujarla?

1020
Q

You have to push the door hard

A

Tienes que empujar bien fuerte la puerta

1021
Q

If you don’t pull properly, the box won’t move

A

Si no jalas bien, la caja no se moverá

1022
Q

Push the chair back to stand up

A

Empuja la silla para atrás para levantarte

1023
Q

Can you pull that rope for me?

A

¿Puedes jalar esa cuerda por mi?

1024
Q

I can’t push the table alone, can you give me a hand?

A

No puedo empujar la mesa solo, ¿me echas la mano?

1025
Q

Pull the curtain if you want more light to enter

A

Jala la cortina si quieres que entre más luz

1026
Q

If you push the cart, I’ll pull it

A

Si empujas el carrito, yo lo jalaré

1027
Q

Tell him he can’t put himself behind the bar

A

Dile que no puede meterse detrás de la barra

1028
Q

I wonder why they don’t dye their hair

A

Me pregunto por qué no se pintan el cabello

1029
Q

You don’t have the right to talk to him like that

A

No tienes derecho a hablarle así

1030
Q

This is his seventh time that he goes to the bathroom

A

Esta es su séptima vez que va al baño

1031
Q

There are lots of gangs in Chicago

A

Hay muchas pandillas en Chicago

1032
Q

Blue sky, green grass, see-through bottle

A

Cielo azul, hierba verde, botella transparente

1033
Q

Let’s go sledding

A

Vamos a hacer trineo

1034
Q

Look into each other’s eyes. Whoever breaks eye contact first, loses.

A

Mírense a los ojos. Quien rompa el contacto visual primero, pierde.

1035
Q

You can’t expect him to do an incredible job if they pay him five dollars an hour

A

No puedes esperar que haga un trabajo increíble si le pagan cinco dólares por hora

1036
Q

Did they spank you as a kid?

A

¿Te dieron chanclazos de morro?

1037
Q

You’ll see

A

Ya verás

1038
Q

I find it so hard to get out of bed

A

Me cuesta mucho levantarme de la cama

1039
Q

I wish I had spent more time with her

A

Ojalá hubiera pasado más tiempo con ella

1040
Q

Пробушила ми се гума на путу за посао

A

Se me ponchó una llanta de camino al trabajo

1041
Q

Black people haven’t always been treated fairly in this country

A

Las personas negras no siempre han sido tratadas de manera justa en este país

1042
Q

Clap your hands! Don’t clap your hands!

A

¡Aplaude! ¡No aplaudas!

1043
Q

Each team has a ball they kick

A

Cada equipo tiene una pelota que patea

1044
Q

I heard the nightlife in Belgrade wasn’t good in the nineties

A

Oí que la vida nocturna en Belgrado no era buena en los noventas

1045
Q

What should I eat when I get home?

A

¿Qué como cuando llegue a casa?

1046
Q

He has more of a chance of winning if he wears a red hat

A

Tiene más chance de ganar si usa un sombrero rojo

1047
Q

Some say Tupac faked his death

A

Algunos dicen que Tupac se fingió la muerte

1048
Q

How good is your vision? Do you use contact lenses?

A

¿Qué tan buena es tu vista? ¿Usas lentes de contacto?

1049
Q

I hate when he takes so long to respond

A

Odio cuando tarda tanto en responder

1050
Q

Jesus died for our sins

A

Jesús murió por nuestros pecados

1051
Q

I have a big collection of records

A

Tengo una gran colección de discos

1052
Q

I feel guilty about what I did

A

Me siento culpable por lo que hice

1053
Q

His spirit went down to hell

A

Su espíritu bajó al infierno

1054
Q

Indian street food looks interesting

A

La comida callejera india se ve interesante

1055
Q

I’m not sure that I’d eat it because it doesn’t look like they wash their hands before preparing it

A

No estoy seguro de que la comería porque no parece que se laven las manos antes de prepararla

1056
Q

She won’t stop opening the door

A

No para de abrir la puerta

1057
Q

I thought that was a watermelon!

A

¡Pensé que era una sandía!

1058
Q

This kid’s reaction to his mom falling is very funny!

A

¡La reacción de este niño cuando su mamá se cae es muy graciosa!

1059
Q

Whose car looks cooler?

A

¿De quién carro se ve más chido?

1060
Q

Who has the best looking car?

A

¿Quién tiene el carro más bonito?

1061
Q

Why do dogs lick us?

A

¿Por qué los perros nos lamen?

1062
Q

Has man really walked on the moon?

A

¿Realmente el hombre ha caminado en la luna?

1063
Q

I feel bad for people that are in bad marriages

A

Me da pena por las personas que están en matrimonios malos

1064
Q

I have to go to the gym after work, since I didn’t wake up early enough to go before

A

Tengo que ir al gimnasio después del trabajo, ya que no me desperté lo suficientemente temprano para ir antes

1065
Q

Does that Chilean guy still work at the gym?

A

¿Ese chico chileno sigue trabajando en el gimnasio?

1066
Q

So I don’t feel bad the next day

A

Para no sentirme mal al día siguiente

1067
Q

While I relax at home

A

Mientras me relajo en casa

1068
Q

We’re gonna decorate the tree on Saturday, if you want to accompany us

A

Vamos a decorar el árbol el sábado, si quieres acompañarnos

1069
Q

You should be ashamed of yourself for treating her that way

A

Deberías avergonzarte de tratarla de esa manera

1070
Q

What color lipstick did she have on?

A

¿Qué color de labial traía ella?

1071
Q

Do you want to hear your own voice?

A

¿Quieres oír tu propia voz?

1072
Q

Sometimes I walk around the building and pick up the garbage that I see on the ground

A

A veces doy una vuelta alrededor del edificio y recojo la basura que veo en el suelo

1073
Q

Spit out the gum

A

Escupe el chicle

1074
Q

The time didn’t pass slowly today, which is cool

A

El tiempo no pasó tan lento hoy, lo cual está chido

1075
Q

Can scientists be religious?

A

¿Los científicos pueden ser religiosos?

1076
Q

How can I get her to like me more?

A

¿Cómo le hago para caerle mejor?

1077
Q

I think it would look good

A

Creo que se vería bien

1078
Q

I think you’d look great with that dress

A

Creo que te verías genial con ese vestido

1079
Q

Would you say the experience was positive overall?

A

¿Dirías que la experiencia fue positiva en general?

1080
Q

There’s a guy running across the highway in the middle of traffic!

A

¡Hay un tipo corriendo por la carretera en medio del tráfico!

1081
Q

Don’t be tempting me

A

No me estés tentando

1082
Q

Dummy

A

Baboso

1083
Q

The biggest lesson I learned this year is to not give so much of yourself to people who wouldn’t do the same for you

A

La lección más grande que aprendí este año es no dar tanto de ti a personas que no harán lo mismo por ti

1084
Q

You’re very stingy

A

Eres muy trinquete

1085
Q

It gives me fear that one of the homeless people are gonna attack me or something

A

Me da miedo que una de las personas sin hogar me ataque o algo así

1086
Q

I used to get bullied in school

A

Me bullaban en la escuela

1087
Q

We don’t belong here

A

No pertenecemos aquí

1088
Q

I had the feeling that I just didn’t belong there

A

Tenía la sensación de que simplemente no pertenecía allí

1089
Q

Sad memories sung by the famous Gilbertona

A

Tristes recuerdos cantado por la famosa Gilbertona

1090
Q

I don’t know why the guy interviewing her tolerated that attitude

A

No sé por qué el tipo que la estaba entrevistando toleró esa actitud

1091
Q

I used to love to color when I was a kid. I had many coloring books.

A

Me encantaba colorear cuando era morro. Tenía muchos libros para colorear.

1092
Q

He tripped on a banana peel

A

Se tropezó con una cáscara de plátano

1093
Q

You’ll find boxes of all sizes in the office there

A

Vas a encontrar cajas de todos tamaños en la oficina de allá

1094
Q

Work is brutally slow around Christmas and New Years Eve

A

El trabajo es brutalmente lento alrededor de la Navidad y la víspera de Año Nuevo

1095
Q

I can’t wait until it’s over

A

Ya no aguanto que pase

1096
Q

You look really familiar. Have we met before?

A

Te ves muy familiar. ¿Nos hemos conocido antes?

1097
Q

They’re always whispering to each other. They’re probably talking crap about someone

A

Siempre se están susurrando entre ellos. Seguro están diciendo chismes de alguien

1098
Q

They have very tender hearts

A

Tienen el corazón muy tierno

1099
Q

At the end of the day, everything turned out fine

A

A fin de cuentas, todo salió bien

1100
Q

I’m not entirely convinced

A

No estoy del todo convencido

1101
Q

I agree to a certain extent

A

Estoy de acuerdo hasta cierto punto

1102
Q

That remains to be seen

A

Eso está por verse

1103
Q

Don’t give me that nonsense!

A

¡No me vengas con cuentos!

1104
Q

I’m saying it with good intentions

A

Lo digo de buena onda

1105
Q

Нема шансе!

A

¡Ni de chiste!

1106
Q

I don’t like beating around the bush

A

No me gusta andar con rodeos

1107
Q

What a relief!

A

¡Qué alivio!

1108
Q

That’s exactly what I needed

A

Eso me cae como anillo al dedo

1109
Q

I’m so effing pissed

A

Estoy que me lleva el diablo

1110
Q

I’m gonna take advantage of the opportunity

A

Voy a aprovechar la oportunidad

1111
Q

I hope it’s not too late

A

Espero que no sea demasiado tarde

1112
Q

I still have a lot to learn

A

Me falta mucho por aprender

1113
Q

I don’t think that’s the case

A

No creo que sea el caso

1114
Q

It’s not entirely clear to me

A

No me queda del todo claro

1115
Q

We’re in the same situation

A

Estamos en las mismas

1116
Q

He/she acts as if nothing happened

A

Está como si nada hubiera pasado

1117
Q

He/she got away with it

A

Se salió con la suya

1118
Q

То сам већ знао

A

Eso ya lo sabía

1119
Q

No offense, but

A

No es por nada, pero

1120
Q

and what does that have to do with me?

A

¿Y eso a mí qué?

1121
Q

Oh well, it can’t be helped

A

Ya ni modo

1122
Q

Don’t overthink it

A

No te compliques

1123
Q

I couldn’t care less

A

Me tiene sin cuidado

1124
Q

That gives me goosebumps

A

Eso me pone los pelos de punta

1125
Q

I don’t know whether to laugh or cry

A

No sé si reír o llorar

1126
Q

Better late than never

A

Más vale tarde que nunca

1127
Q

Maybe it’s a good idea

A

A lo mejor es buena idea

1128
Q

It was worth the effort

A

Valió la pena el esfuerzo

1129
Q

Све има своју добру страну

A

Todo tiene su lado positivo

1130
Q

There’s no doubt about that

A

De eso no cabe duda

1131
Q

It’s a proven fact

A

Es un hecho comprobado

1132
Q

No one told me, I saw it myself

A

Nadie me lo contó, lo vi yo mismo

1133
Q

That’s undeniable

A

Eso es innegable

1134
Q

He’s trustworthy

A

Es una persona de fiar

1135
Q

He talks too much (he has a very loose tongue)

A

Tiene la lengua muy suelta

1136
Q

Practice makes perfect

A

La práctica hace al maestro

1137
Q

That left me without words

A

Eso me dejó sin palabras

1138
Q

The success doesn’t arrive from the night to the morning

A

El éxito no llega de la noche a la mañana

1139
Q

It’s an impressive achievement

A

Es un logro impresionante

1140
Q

The key is to be consistent

A

La clave es ser constante

1141
Q

That makes me really angry

A

Eso me da mucha rabia

1142
Q

That’s a separate matter

A

Eso es un tema aparte

1143
Q

Don’t jump to conclusions

A

No saques conclusiones apresuradas

1144
Q

There’s no point in insisting

A

No tiene sentido insistir

1145
Q

I’m giving it my best

A

Estoy dando lo mejor de mí

1146
Q

I’m not gonna give up

A

No voy a tirar la toalla

1147
Q

Afterwards, I’ll most likely go to McDonald’s to buy something to eat, and then drive through the city while I listen to music

A

Después, lo más seguro es que me vaya a McDonald’s a comprar algo para comer, y luego maneje un poquito por la ciudad mientras escucho música

1148
Q

It wasn’t my first time there, but probably was my favorite

A

No fue mi primera vez allí, pero probablemente fue mi favorita

1149
Q

So that was one of the last years in which we all went to a place together, which I loved

A

Así que ese fue uno de los últimos años en los que todos fuimos a algún lugar juntos, lo cual me encantaba

1150
Q

He was complaining because him and his girlfriend were tired and their AC wasn’t working

A

Se quejaba porque él y su novia estaban cansados y el aire acondicionado no funcionaba

1151
Q

I asked him if I could call him in five minutes because I had all those people at the front desk that I was helping

A

Le pregunté si podía llamarlo en cinco minutos porque tenía a todas esas personas en la recepción a las que estaba ayudando

1152
Q

I went up to his room

A

Subí a su cuarto

1153
Q

I promised myself that I would lose twenty pounds next year

A

Me prometí que perdería veinte libras el próximo año

1154
Q

I told myself that…

A

Me dije a mí mismo que…

1155
Q

Some songs are fast, others are slow

A

Algunas canciones son rápidas, otras son lentas

1156
Q

The first thing I would do would be to go to the gym

A

Lo primero que haría sería ir al gimnasio

1157
Q

I’d be able to do whatever I want

A

Podría hacer lo que quiera

1158
Q

I’d smell them

A

Los olería

1159
Q

I’d throw them on the floor

A

Los tiraría en el piso

1160
Q

Jazz music reminds me of childhood

A

La música jazz me recuerda a mi infancia

1161
Q

It reminds him of his childhood

A

Le recuerda a su infancia

1162
Q

One of my favorite memories is when I learned to ride a bike

A

Uno de mis recuerdos favoritos es cuando aprendí a montar en bicicleta

1163
Q

I remember the feeling I had the first time I rode one

A

Recuerdo la sensación que tenía la primera vez que montaba una

1164
Q

and it was incredible

A

y fue increíble

1165
Q

Поклонићу ти један за рођендан

A

Te voy a regalar uno para tu cumpleaños

1166
Q

One man who has had a great influence on my life is Billy Idol

A

Un hombre que ha tenido una gran influencia en mi vida es Billy Idol

1167
Q

I love playing live in front of people

A

Me encanta tocar en vivo frente a la gente

1168
Q

An audience

A

Una audiencia

1169
Q

I’m gonna continue with my music, and who knows, maybe something incredible happens!

A

Voy a seguir con mi música, y quién sabe, ¡quizás pase algo increíble!

1170
Q

Because I love the plot

A

Porque me encanta la historia

1171
Q

Almost every day I listen to some different type of jazz and I never regret it

A

Casi cada día escucho algún tipo diferente de jazz y nunca me arrepiento

1172
Q

Do you have a personal goal that you want to achieve in the future?

A

¿Tienes alguna meta personal que quieras lograr en el futuro?

1173
Q

(Speaking about a goal)
What is it and how do you plan to reach it?

A

¿Cuál es y cómo planeas alcanzarla?

1174
Q

What I love to do most when I’m stressed is to drive and listen to jazz music

A

Lo que me encanta hacer más cuando estoy estresado es manejar y escuchar la música jazz

1175
Q

My most memorable trip was the one I took with my family eight years ago

A

Mi viaje más memorable fue el que hice con mi familia hace ocho años

1176
Q

I would like to learn to have debates with people

A

Me gustaría aprender a tener debates con la gente

1177
Q

It doesn’t matter what country they’re from

A

No importa de qué país sean

1178
Q

I’m gonna give you a slap on the face

A

Te voy a dar un madrazo en la cara

1179
Q

When is G pronounced like G?

A

GA, GO, GU

1180
Q

When is G pronounced like H?

A

GE, GI
(HE, HI)

1181
Q

I’m gonna draw a mustache on your face

A

Te voy a dibujar un bigote en la cara

1182
Q

Length and width

A

Longitud y ancho

1183
Q

Is this a commercial or the real program?

A

¿Es esto un comercial o el programa real?

1184
Q

and if you reincarnate as a chicken?

A

¿Y si te reencarnas como un pollo?

1185
Q

If you want to be good at something

A

Si quieres ser bueno en algo

1186
Q

You need to work hard every day, no matter how tired or frustrated you feel

A

Necesitas trabajar duro todos los días, sin importar lo cansado o frustrado que te sientas

1187
Q

Success comes to those that are so busy, that they don’t even look for it

A

El éxito llega a los que están tan ocupados que ni lo buscan

1188
Q

Knowledge is power, but wisdom is knowing how to use it

A

El conocimiento es poder, pero la sabiduría es saber cómo usarlo

1189
Q

Greatness isn’t in that which you have, but in that which you give

A

La grandeza no está en lo que tienes, sino en lo que das

1190
Q

Every journey starts with one single step, but what really matters is the direction

A

Cada viaje empieza con un solo paso, pero lo que realmente importa es la dirección

1191
Q

The hardest battles are fought inside, where no one else can see

A

Las batallas más duras se luchan por dentro, donde nadie más puede ver

1192
Q

Opportunities don’t appear by themselves; you create them with action and intent

A

Las oportunidades no aparecen solas; las creas con acción e intención

1193
Q

Success is the sum of little efforts repeated day by day

A

El éxito es la suma de pequeños esfuerzos repetidos día tras día

1194
Q

Growth begins at the edge of your comfort zone

A

El crecimiento empieza en el borde de tu zona de confort

1195
Q

Don’t laugh in front of him

A

No te rías frente a él

1196
Q

I’m gonna fuck you up

A

Te voy a partir tu madre

1197
Q

He’s a real asshole

A

Es bien cabrón

1198
Q

Alternative to cabrón

A

Ojete (noun)

1199
Q

You can’t yawn at work. It’s not allowed.

A

No puedes bostezar en el trabajo. No está permitido.

1200
Q

I’m gonna set fire to your eyebrows

A

Voy a prender fuego a tus cejas

1201
Q

Success isn’t earned

A

El éxito no se gana

1202
Q

They must have gone shopping before we left the house

A

Deben haber ido de compras antes de que saliéramos de la casa

1203
Q

They must have taken the keys before we realized they were missing

A

Deben haber tomado las llaves antes de que nos diéramos cuenta de que faltaban

1204
Q

They must have turned off the lights before we entered the room

A

Deben haber apagado las luces antes de que entráramos en el cuarto

1205
Q

They must have written the letter before we made our decision

A

Deben haber escrito la carta antes de que tomáramos una decisión

1206
Q

They must have sold the car before we could buy it

A

Deben haber vendido el carro antes de que pudiéramos comprarlo

1207
Q

They must have forgotten the tickets before we got to the theater

A

Deben haber olvidado las entradas antes de que llegáramos al teatro

1208
Q

They must have closed the store before we had a chance to go in

A

Deben haber cerrado la tienda antes de que tuviéramos la oportunidad de entrar

1209
Q

They must have broken the window before we heard the noise

A

Deben haber roto la ventana antes de que oyéramos el ruido

1210
Q

I would have a family that would miss me while I’m at work

A

Tendría una familia que me extrañara mientras estoy en el trabajo

1211
Q

I’d like to have at least one baby, although having more than one would be better

A

Me gustaría tener al menos un bebé, aunque tener más de uno sería mejor

1212
Q

We can only say one sentence at a time

A

Solo podemos hablar una frase a la vez

1213
Q

I think it would help you if I hit you

A

Creo que te ayudaría si te pegara

1214
Q

How do Spanish speakers say “reminds me of” in English?

A

Reminds me to

1215
Q

The location of the hotel is perfect

A

La ubicación del hotel es perfecta

1216
Q

Is key to preventing theft

A

Es clave para prevenir robos

1217
Q

The application uses GPS to track your location in real time

A

La aplicación utiliza el GPS para rastrear tu ubicación en tiempo real

1218
Q

To track

A

Rastrear

1219
Q

Don’t lock the top lock, only the bottom one

A

No cierres el cerrojo superior, solo el inferior

1220
Q

Her key can’t open the top lock, so she’ll be locked out if you do

A

Su llave no puede abrir el cerrojo superior, así que se quedará afuera si lo haces

1221
Q

I don’t want them to fire me because of her

A

No quiero que me despidan por ella

1222
Q

Everyone that works here likes her

A

Todos los que trabajan aquí la quieren

1223
Q

Meaning of “estaba”

A

Was in the process of being

1224
Q

Meaning of “estuve”

A

Was and then it was over

1225
Q

I’m here, playing dumb so I don’t draw attention

A

Estoy aquí, haciéndome menso para no llamar la atención

1226
Q

It’s important that you do the homework

A

Es importante que hagas la tarea

1227
Q

I doubt you know the answer

A

Dudo que sepas la respuesta

1228
Q

It’s possible that she calls me tonight

A

Es posible que me llame esta noche

1229
Q

I’m afraid we’ll get lost on the way

A

Temo que nos perdamos en el camino

1230
Q

It’s better that you don’t say anything

A

Es mejor que no digas nada

1231
Q

It’s strange that they haven’t called you

A

Es raro que no te hayan llamado

1232
Q

Let me know if you decide to do it and I’ll tell you what to get me (food wise)

A

Avísame si decides hacerlo y te diré qué pedirme

1233
Q

Have fun!

A

¡Diviértete!

1234
Q

You just select the text and look for the “translate” option and that’s all

A

Solo seleccionas el texto y buscas la opción de “traducir” y eso es todo

1235
Q

I sometimes go for a walk after dinner

A

A veces salgo a caminar después de la cena

1236
Q

Get your ass over here

A

Échate pa’ acá

1237
Q

Edgar is standing at the host stand talking to Stuti

A

Edgar está de pie en la estación de recepción hablando con Stuti

1238
Q

I’m waiting for the time to pass until I can leave

A

Estoy esperando a que pase el tiempo hasta que me pueda ir

1239
Q

Тек сад видим да ти нисам одговорио на задњу поруку!

A

¡Apenas ahora me doy cuenta de que no te respondí el último mensaje!

1240
Q

Alright then, see you tomorrow

A

Ándale pues, mañana nos vemos

1241
Q

Alright then, take care and call me when you get there

A

Ándale pues, cuídate y márcame cuando llegues

1242
Q

Alright then, what can we do about it

A

Ándale pues, qué le vamos a hacer

1243
Q

Alright then, I won’t hold you up any longer

A

Ándale pues, ya no te detengo más

1244
Q

See you around

A

Ahí nos vemos

1245
Q

Speaking to my boss, everything went sideways when I asked for a raise

A

Hablando con mi jefe, todo se puso feo cuando pedí un aumento

1246
Q

At the meeting*, everything went sideways when they started to fight

A

En la junta, todo se puso feo cuando se empezaron a pelear

1247
Q

I’ll help you out

A

Te echo una mano

1248
Q

My buddy went too far eating the whole cake by himself

A

Mi compa se pasó de lanza comiéndose todo el pastel él solo

1249
Q

You all went too far, seriously, did I have to do everything?

A

Se pasaron de lanza, no manchen, ¿todo me tocó a mí?

1250
Q

Don’t be mean

A

No seas gacho

1251
Q

There’s certainly something strange about it

A

Ciertamente hay algo raro en ello

1252
Q

Why was the rent so cheap?

A

¿Por qué fue tan barato el alquiler?

1253
Q

When I share my thoughts with John, he laughs

A

Cuando comparto mis pensamientos con John, él se ríe

1254
Q

What can I do about it? Nothing

A

¿Que puedo hacer al respecto? Nada

1255
Q

He says it isn’t serious and that soon it will go away

A

Él dice que no es grave y que pronto va a desaparecer

1256
Q

I think writing is going to be good for me

A

Creo que escribir me va a hacer bien

1257
Q

It’s hard to hide my diary

A

Es difícil esconder mi diario

1258
Q

Hide it

A

Escóndelo

1259
Q

If John catches me writing or finds my diary…

A

Si John me atrapa escribiendo o encuentra mi diario…

1260
Q

It looks like one of those vacation places you read about in books

A

Parece uno de esos lugares de vacaciones de los que lees en los libros

1261
Q

A fence and a gate

A

Una valla y una puerta

1262
Q

There are small trails you can walk on

A

Hay pequeños senderos por los que puedes caminar

1263
Q

John said two beds wouldn’t fit there

A

John dijo que allí no iban a caber dos camas

1264
Q

At the top of the house

A

En la parte superior de la casa

1265
Q

I guess it was made for children

A

Supongo que fue hecho para niños

1266
Q

Just looking at it makes my eyes hurt

A

De solo mirarlo me duelen los ojos

1267
Q

During the day, John is mostly absent

A

Durante el día, John está mayormente ausente

1268
Q

She doesn’t understand how sick he is

A

Ella no entiende lo enfermo que está

1269
Q

I know he cares about me

A

Sé que se preocupa por mí

1270
Q

Outside the window, I can see the garden

A

Fuera de la ventana, puedo ver el jardín

1271
Q

My mind is too weak

A

Mi mente está demasiado débil

1272
Q

I’m not allowed to do anything

A

No se me permite hacer nada

1273
Q

You’re not in any kind of danger

A

No estás en ningún tipo de peligro

1274
Q

But I can’t say the same about my mind

A

Pero no puedo decir lo mismo de mi mente

1275
Q

Sometimes I see John and Jenny looking at the wallpaper

A

A veces los veo a John y Jenny mirando el papel tapiz

1276
Q

I’m gonna ride my bike to your house

A

Voy a ir en bicicleta a tu casa

1277
Q

He starved to death

A

Murió de hambre

1278
Q

Stop sneezing

A

Deja de estornudar

1279
Q

Do we get paid this Friday or next?

A

¿El salario nos llega este viernes o el próximo?

1280
Q

Spain and France had a kid. They named it Andorra.

A

España y Francia tuvieron un hijo. Lo llamaron Andorra.

1281
Q

You asked me to let you know if you make mistakes

A

Me pediste que te avisara si cometías errores

1282
Q

They asked that we call them if we found the keys

A

Nos pidieron que los llamáramos si encontrábamos las llaves

1283
Q

He told me to remind him if we were running late

A

Él me dijo que le recordara si llegábamos tarde

1284
Q

They asked me to check if she was feeling better

A

Me pidieron que verificara si ella se sentía mejor

1285
Q

They asked me to call them if anything happened

A

Me dijeron que los llamara si algo pasaba

1286
Q

He told me to warn him if things got worse

A

Él me dijo que lo advirtiera si las cosas empeoraban

1287
Q

They asked us to tell them if we saw anything suspicious

A

Nos pidieron que les dijéramos si veíamos algo sospechoso

1288
Q

Lupita’s carnitas are unbeatable

A

Las carnitas de Lupita son insuperables

1289
Q

About twenty pesos per taco, but they’re really filling

A

Como veinte pesos cada taco, pero están bien llenadores

1290
Q

At that price, I do want to try them

A

A ese precio, sí los quiero probar

1291
Q

After I get off work

A

Después de que salga del trabajo

1292
Q

Did you hear Chucho’s getting married?

A

¿Supiste que se va a casar el Chucho?

1293
Q

What? No way

A

¿Que? No inventes

1294
Q

With Don Miguel’s daughter, the one that’s always at the store

A

Con la hija de Don Miguel, la que siempre anda en la tienda

1295
Q

Oh, I know who that is!

A

¡Ah, sí la ubico!

1296
Q

They ran out of beer at like 10 at night

A

Se les acabó la cerveza como a las diez de la noche

1297
Q

The worst was when the speaker fell in the middle of the dance

A

Lo peor fue cuando se cayó la bocina en medio del baile

1298
Q

The neighbors were furious because it was already like two in the morning

A

Los vecinos estaban furiosos porque ya eran como las dos de la mañana

1299
Q

But, okay, what was the best part for you? (Part of last night’s party)

A

Pero, a ver, ¿que fue lo mejor para ti?

1300
Q

Did you hear what happened to Mariana?

A

¿Te enteraste de lo que le pasó a Mariana?

1301
Q

I can imagine

A

Me imagino

1302
Q

Maria sent me

A

Me mandó María

1303
Q

He says it’s a sin to do that, but I don’t think it’s that big of a deal

A

Él dice que es un pecado hacer eso, pero yo no creo que sea algo tan grave

1304
Q

I have to hurry up and get going

A

Necesito apurarme e irme

1305
Q

Не дозволите да вам га ико одузме

A

No deje que nadie se lo quite

1306
Q

I don’t think I’ll ever forgive her for what she did

A

No creo que jamás la perdone por lo que hizo

1307
Q

Until I realized that it wasn’t a woman, it was a man pretending to be a woman

A

Hasta que me di cuenta de que no era una mujer, era un hombre fingiendo ser una mujer

1308
Q

Let’s talk about why the Serbs support Russia and the Albanians are with the United States

A

Vamos a hablar de por qué los serbios apoyan a Rusia y los albaneses están con Estados Unidos

1309
Q

Let’s have a back and forth conversation, one sentence at a time

A

Tengamos una conversación de ida y vuelta, una frase a la vez

1310
Q

Do you do anything special during those days, like stretches or walking, or do you simply relax?

A

¿Haces algo especial durante esos días, como estiramientos o caminar, o simplemente te relajas?

1311
Q

What would the world be like if Tupac were still alive?

A

¿Cómo sería el mundo si Tupac todavía estuviera vivo?

1312
Q

Who is the funniest female comedian alive?

A

¿Quién es la comediante más graciosa que está viva?

1313
Q

Back and forth

A

De ida y vuelta

1314
Q

What time do you want me to bring you the water?

A

¿A qué hora quieres que te lleve el agua?

1315
Q

I’m excited to see her

A

Tengo ganas de verla

1316
Q

The tree in front of my house is very big

A

El árbol frente a mi casa es muy grande

1317
Q

I took a little while, but now I’m here

A

Me tardé un poquito, pero ya estoy aquí

1318
Q

I don’t know if he told her

A

No sé si le contó

1319
Q

Are you ready to chase me?

A

¿Ya estás listo para corretearme?

1320
Q

Don’t make me go to the party

A

No me hagas ir a la fiesta

1321
Q

Enough (I’ve had enough)

A

Ya basta

1322
Q

Enough of your lies!

A

Ya basta de tus mentiras

1323
Q

Enough of arriving late every day!

A

Ya basta de llegar tarde todos los días

1324
Q

Is it too much to ask for a little respect?

A

Es mucho pedir un poco de respecto

1325
Q

Is it too much to ask for silence?

A

¿Es mucho pedir silencio?

1326
Q

Is it too much to ask that you arrive on time?

A

¿Es mucho pedir que llegues a tiempo?

1327
Q

Is it too much to ask that you set the table?

A

¿Es mucho pedir que pongas la mesa?

1328
Q

I’m not in the mood for jokes

A

No estoy para bromas

1329
Q

I’m not in the mood to deal with anyone

A

No estoy para nadie

1330
Q

I’m not in the mood to deal with this

A

No estoy para lidiar con esto

1331
Q

Do you agree that it’s dirty?

A

¿Estás de acuerdo en que está sucio?

1332
Q
A

No apagaste la música por mi culpa, ¿verdad?

1333
Q

When that happens, I get happy

A

Cuando eso pasa, me pongo feliz

1334
Q

We’re just authorizing fifty dollars in case something happens

A

Nomás estamos autorizando cincuenta dólares por si pasa algo

1335
Q

They’ll give you back that money, unless you use it to charge something to your room

A

Le regresan ese dinero, a menos que usted lo use para cargar algo a su cuarto

1336
Q

Today I woke up at like 1 in the afternoon and I didn’t get up until like 1:30

A

Hoy me desperté como a la 1 de la tarde y no me levanté hasta como la 1:30

1337
Q

It was one of those horrible beginnings to the day in which everything that can turn out badly, turns out badly

A

Fue uno de esos comienzos de día horribles en los que todo lo que puede salir mal, sale mal

1338
Q

Do you think we’ll have enough time to finish?

A

¿Crees que nos dé tiempo de terminar?

1339
Q

I didn’t have time to call you

A

No me dio tiempo de llamarte

1340
Q

Will you have enough time to exercise before dinner?

A

¿Te dará tiempo de hacer ejercicio antes de la cena?

1341
Q

If we leave early, we’ll have time to stop for a coffee

A

Si salimos temprano, nos dará tiempo de pasar por un café

1342
Q

I knew I wouldn’t have time to shower!

A

¡Sabía que no me iba a dar tiempo de bañarme!

1343
Q

I was just going to buy protein powder and then go to the gym

A

Nomás iba a ir a comprar proteína en polvo y luego al gym

1344
Q

The sooner the better

A

Entre más pronto mejor

1345
Q

Are you seriously not scared? Because I’m a little nervous

A

¿Neta que no te da miedo? Porque yo sí estoy un poco nervioso.

1346
Q

How many scary movies have you watched lately?

A

¿Cuántas películas de miedo has visto últimamente?

1347
Q

Well, just enough to know that weird things happen here at night

A

Pues, solo las suficientes para saber que aquí pasan cosas raras de noche

1348
Q

I told you you could stay in the car!

A

¡Te dije que podrías quedarte en el carro!

1349
Q

Well, because I wasn’t gonna let you call me a coward in front of everyone!

A

¡Pues porque no iba a dejar que me llamaras cobarde frente a todos!

1350
Q

Hahaha, good one!

A

Jajaja, ¡que buena onda!

1351
Q

Hey, did you notice if that angel had its eyes closed before? Because I swear they’re open now

A

Oye, ¿te fijaste si ese ángel tenía los ojos cerrados antes? Porque juraría que ahora están abiertos

1352
Q

I could have sworn I left the keys on the table, but now they’re gone

A

Juraría que dejé las llaves en la mesa, pero ahora no están

1353
Q

I could have sworn that store was open yesterday, but today it looks abandoned

A

Juraría que esa tienda estaba abierta ayer, pero hoy parece abandonada

1354
Q

I could swear I’ve heard this song before, although I don’t remember where

A

Juraría que esta canción ya la he escuchado antes, aunque no recuerdo dónde

1355
Q

The dog likes to run around in circles

A

Al perro le late correr en círculos

1356
Q

They better not call me to work tomorrow. I’m supposed to have two days off

A

Más vale que no me hablen para trabajar mañana. Se supone que tengo dos días de descanso

1357
Q

I have a pimple on my face that I have to cover with makeup because it’s very big

A

Tengo un barrito en la cara que me tengo que tapar con maquillaje porque está bien grande

1358
Q

Remind me to take my suit to the cleaners tomorrow, please

A

Recuérdame llevar mi traje a la tintorería mañana, porfa

1359
Q

She keeps sending me videos even though I don’t even want to talk to her

A

Ella sigue mandándome videos aunque ni quiero hablar con ella

1360
Q

This lady is looking for a bottle opener

A

Esta señora anda buscando un destapador

1361
Q

You told me to let you know when you make a mistake

A

Me dijiste que te avisara cuando cometieras un error

1362
Q

I have to pee. I have to poo.

A

Tengo que hacer pipí. Tengo que hacer del dos.

1363
Q

What is something that Serbia does better than any other country?

A

¿Qué es algo que Serbia hace mejor que cualquier otro país?

1364
Q

Does she have a ring on her finger?

A

¿Trae anillo en el dedo?

1365
Q

Tell her to take off her ring so nobody knows she’s married

A

Dile que se quite el anillo para que nadie sepa que está casada

1366
Q

She arrives in like fifty minutes. Until then, I’ll just watch videos on my phone

A

Ella llega como en cincuenta minutos. Mientras, nomás voy a ver videos en mi cel

1367
Q

I think it’s equally important to learn slang as the formal language

A

Yo creo que es igual de importante aprender jerga que el lenguaje formal

1368
Q

A car just pulled up. Who do you think it is?

A

Un carro acaba de llegar. ¿Quién crees que sea?

1369
Q

It’s the second time that I come to this hotel. It looks really cool inside!

A

Es la segunda vez que vengo a este hotel. ¡Se ve bien chido por dentro!

1370
Q

I’m not one of those who hate sequels, but this one really sucked, even for me

A

No soy de los que odian las secuelas, pero esta neta estuvo bien gacha, hasta para mí

1371
Q

She didn’t even get a chance to take a break today

A

Ni chance tuvo de tomarse un descanso hoy

1372
Q

I don’t even say hi to those guys anymore because they never answer back

A

Ya ni saludo a esos vatos porque nunca contestan

1373
Q

If you could eat whatever you’d like right now, what would it be?

A

Si pudieras comer lo que quisieras ahorita, ¿qué sería?

1374
Q

Do you want to see a magic trick?

A

¿Quieres ver un truco mágico?

1375
Q

I heard that Trump might meet with Putin in Serbia

A

Oí que Trump tal vez se junte con Putin en Serbia

1376
Q

One third of the people are black

A

Una tercera parte de la gente es negra (o un tercio)

1377
Q

He’s the eleventh in line

A

Él es el onceavo en la fila

1378
Q

I’m telling you for the eighteenth time

A

Te lo estoy diciendo por dieciochoava vez

1379
Q

The smoke is very thick

A

El humo está bien pesado

1380
Q

How long has he been acting?

A

¿Cuánto tiempo lleva actuando?

1381
Q

How do the rules of American football go?

A

¿Cómo van las reglas del fútbol americano?

1382
Q

I try to get a physical exam once a year. That way my hypochondria doesn’t get out of control

A

Me intento hacer un chequeo físico cada año. Así mi loquera de la hipocondría no se me sale de las manos

1383
Q

I have to blow my nose real quick

A

Tengo que sonarme la nariz rapidito

1384
Q

I try to get along well with everyone

A

Le echo ganas para caerle bien a todos

1385
Q

Dentists turn out really cheap in Serbia. Here the prices are ridiculous

A

Los dentistas salen bien baratos en Serbia. Aquí los precios están pasados de lanza

1386
Q

We’re gonna watch a few movies at his place

A

Vamos a echar unas pelis en su cantón

1387
Q

Oranges have peels. Peel the orange and eat it

A

Las naranjas tienen cáscaras. Pela la naranja y cométela

1388
Q

I ate way too much this weekend

A

Me atasqué bien gacho este fin de semana

1389
Q

We would have to request an uber to return if that happened

A

Tendríamos que pedir un uber para regresarnos si eso pasara

1390
Q

It’s loading

A

Se está cargando

1391
Q

I could’ve sworn he said for me to come to the second window

A

Yo juraba que dijo que me pasara a la segunda ventana

1392
Q

If you want to lower your weight, you have to be patient*

A

Si quieres bajar de peso, tienes que aguantar vara

1393
Q

Let’s continue. Do you remember where we left off?

A

Sigamos. ¿Te acuerdas en qué nos quedamos?

1394
Q

It was the album with which the artist managed to reach large audiences

A

Fue el disco con el que el artista consiguió llegar a las grandes audiencias

1395
Q

Bring me it?

A

Tráemelo / tráigamelo

1396
Q

How tall is she? If I remember correctly, she’s pretty short, right?

A

¿Cuánto mide ella? Si no me equivoco, está bastante bajita, ¿verdad?

1397
Q

I was the tallest kid in class in high school. I don’t know what happened!

A

Yo era el más alto de la clase en la prepa. ¡No sé qué pasó!

1398
Q

The floor in the lobby is mostly brown but has some white tiles, too

A

El piso en el lobby es mayormente café, pero también tiene algunas losas blancas

1399
Q

She’s wearing a purple shirt, blue jeans, and white shoes

A

Ella lleva una camiseta morada, jeans azules y zapatos blancos

1400
Q

What was she wearing when you saw her?

A

¿Qué llevaba puesta cuando la viste?

1401
Q

Thanks to him, there is now a ceasefire between Israel and Hamas

A

Gracias a él, ahora hay un alto al fuego entre Israel y Hamas

1402
Q

How was your new year? Did you do anything fun?

A

¿Cómo estuvo tu Año Nuevo? ¿Hiciste algo divertido?

1403
Q

For ten dollars, yes

A

Por diez dólares, sí

1404
Q

I don’t like how slowly you’re doing that

A

No me late lo despacio que estás haciendo eso

1405
Q

Is there an ATM in the building?

A

¿Hay un cajero automático en el edificio?

1406
Q

That would hurt so much

A

Eso dolería mucho

1407
Q

She needs skin lotion

A

Ella necesita crema para la piel

1408
Q

You missed a spot

A

Dejaste una mancha

1409
Q

I like to put cream cheese on my bagels

A

Me late echarle queso crema a mis bagels

1410
Q

He’s a little retarded, leave him alone

A

Es un poquito retrasado, déjalo en paz

1411
Q

Today was definitely busier than usual in the restaurant

A

Hoy sí estuvo más movido de lo normal en el restaurante

1412
Q

It’s one of the funniest comedies I’ve seen. I highly recommend it

A

Esa es una de las comedias más graciosas que he visto. La recomiendo mucho

1413
Q

Let me ask

A

Deje pregunto

1414
Q

My mom scolding me

A

Mi mamá regañandome

1415
Q

Point at him

A

Apúntamelo

1416
Q

He was a monk who burned himself

A

Era un monje que se quemó a sí mismo

1417
Q

Is he a flat earther?

A

¿Es terraplanista?

1418
Q

To take a dump

A

Echar el cerote por el culo

1419
Q

When you realize that the Joker and the Penguin were in the asylum together

A

Cuando caes en cuenta de que el Joker y el Pingüino sí estaban juntos en el manicomio

1420
Q

I have nothing to do with that

A

Yo no tengo nada que ver con eso

1421
Q

Time flies

A

El tiempo vuela

1422
Q

It’s Juan’s fault

A

Juan tiene la culpa

1423
Q

It makes my mouth water

A

Se me hace agua la boca

1424
Q

I need you to give me a hand with some advice

A

Necesito que me eches la mano con un consejo

1425
Q

I was gonna eat something healthy, but I changed my mind

A

Iba a comer algo sano, pero ya me rajé

1426
Q

I feel dizzy

A

Me anda dando vueltas la cabeza

1427
Q

This shift is taking forever. I already want the night to end

A

Este turno se me está haciendo eterno. Ya quiero que se acaba la noche

1428
Q

It’s difficult to lose weight if you drink alcohol

A

Es difícil bajar de peso si tomas alcohol

1429
Q

Тешко је дати му било какав коментар без да се наљути

A

Es difícil darle cualquier comentario sin que se enoje

1430
Q

Almost

A

Ya mero

1431
Q

The engineer came and opened the door over there, so you should be able to take out the garbage

A

El ingeniero vino y abrió la puerta de allá, así que ya deberías poder sacar la basura

1432
Q

Why are the menus wooden?

A

¿Por qué los menús son de madera?

1433
Q

Her feet are gonna get cold if she wears flip flops with this cold

A

Se le van a enfriar los pies si usa chanclas con este frío

1434
Q

I’m waiting for him to give me my coffee

A

Estoy esperando a que me dé mi café

1435
Q

I set a timer. I’ll continue when it stops.

A

Puse un temporizador. Continuaré cuando se termine.

1436
Q

They have fifteen tv’s installed in the corner of the wall

A

Tienen quince teles instaladas en la esquina de la pared

1437
Q

I stopped doing pull-ups for a time because my elbows started to hurt

A

Dejé de hacer dominadas por un tiempo porque me empezaron a doler los codos

1438
Q

He needs to slow down a little bit or they’re gonna give him a ticket

A

Necesita bajar un poco la velocidad o le van a poner una multa

1439
Q

Billy Idol just announced a new tour. I already want to see him live again!

A

Billy Idol acaba de anunciar una nueva gira. ¡Ya quiero verlo en vivo otra vez!

1440
Q

He was supposed to come to work today, but he’s sick, so he didn’t come

A

Se suponía que iba a venir a trabajar hoy, pero está enfermo, así que no vino

1441
Q

I was going to bet that Kamala would win. I’m so happy that I was wrong!

A

Iba a apostar que Kamala ganaría. ¡Estoy tan feliz de haberme equivocado!

1442
Q

She posted an anti-Trump status on Facebook, so I blocked her

A

Ella publicó un estado anti-Trump en Facebook, así que la bloqueé

1443
Q

My tank already is at halfway and I just filled it the other day

A

Mi tanque ya está a la mitad y apenas lo llené el otro día

1444
Q

Why does he always wait until I arrive to let housekeeping know which rooms we need?

A

¿Por qué siempre espera hasta que yo llegue para avisarle a housekeeping cuáles habitaciones necesitamos?

1445
Q

Do you have a box in which I can ship this?

A

¿Tienes una caja en la que podamos enviar esto?

1446
Q

Let me tell you a story about a chicken

A

Deja que te cuente una historia sobre un pollito

1447
Q

Pollito Tito is neither tall nor short

A

Pollito Tito no es alto ni bajo

1448
Q

He’s not fat or skinny

A

No es gordo ni flaco

1449
Q

He sees a terrifying story with a terrifying headline. It says: THE SKY IS FALLING!

A

Ve un artículo aterrador con un título aterrador. Dice: ¡EL CIELO SE ESTÁ CAYENDO!

1450
Q

He’s so scared that he drops his toast into his coffee

A

Está tan asustado que se le cae la tostada dentro del café

1451
Q

He emails the story to one-thousand of his closest friends

A

Envía por mail el artículo a mil de sus amigos cercanos

1452
Q

He emails the story to one-thousand of his closest friends

A

Envía por mail el artículo a mil de sus amigos cercanos

1453
Q

Really? How do you know?

A

¿En serio? ¿Cómo lo sabes?

1454
Q

Oh my God! It must be true!

A

¡Dios mío! ¡Debe ser cierto!

1455
Q

He is reading poetry to Palomita Rita

A

Está leyéndole poesía a la Palomita Rita

1456
Q

But don’t worry, friends, I know the perfect place to hide

A

Pero no se preocupen, amigos, conozco el lugar perfecto para esconderse

1457
Q

Има места за све!

A

¡Hay lugar para todos!

1458
Q

At the top of the hill is a big, dark cave

A

Arriba de la colina hay una cueva grande y oscura

1459
Q

Which would you like to try if you haven’t done so already?

A

¿Cuál te gustaría probar si no lo has hecho ya?

1460
Q

If you were Mexican

A

Si fueras mexicano

1461
Q

If he came now

A

Si viniera ahora

1462
Q

If he sold it

A

Si lo vendiera

1463
Q

Once there was a bird who loved a whale

A

Una vez hubo un pájaro que amaba a una ballena

1464
Q

The bird loved the whale’s beautiful smile

A

Al pájaro le encantaba la hermosa sonrisa de la ballena

1465
Q

He loved the way she swam gracefully through the water

A

Le encantaba cómo nadaba elegantemente por el agua

1466
Q

They talked about the moon, and the waves, and the ships in the ocean

A

Hablaron de la luna, de las olas, y de los barcos en el océano

1467
Q

He’s not answering

A

No contesta

1468
Q

Why do they always blame you when something goes wrong?

A

¿Por qué siempre te culpan cuando algo sale mal?

1469
Q

Do you want me to turn up the heat in here?

A

¿Quieres que suba la calefacción aquí?

1470
Q

I just went to the market in the morning

A

Nomás fui al mercado en la mañana

1471
Q

I was just watching TV when you arrived

A

Estaba nomás viendo la tele cuando llegaste

1472
Q

She just said she would take a little while

A

Nomás dijo que iba a tardar un poquito

1473
Q

Don’t get mad, I’m just playing

A

No te enojes, nomás estoy jugando

1474
Q

He just asked about you

A

Él nomás preguntó por ti

1475
Q

Why did you make a mess?

A

¿Por qué hiciste un desorden?

1476
Q

Ask someone to turn down the heat. We’re all sweating

A

Pídele a alguien que baje la calefacción. Todos estamos sudando

1477
Q

Feel free to take a break whenever you want

A

Siéntete libre de tomar un descanso cuando quieras

1478
Q

Do you promise?

A

¿Lo prometes?

1479
Q

Is it a note written to hand or was it written to machine?

A

¿Es una nota escrita a mano o fue escrita a máquina?

1480
Q

Болело ме је пуно

A

Me dolió mucho.

1481
Q

There was a hair in his food

A

Había un pelo en su comida

1482
Q

The hair is longer than his leg

A

El pelo es más largo que su pierna

1483
Q

Why anymore don’t they have music live on Fridays?

A

¿Por qué ya no tienen música en vivo los viernes?

1484
Q

I don’t have a keyboard in Spanish

A

No tengo un teclado en español

1485
Q

She’s watching the video I sent her

A

Está viendo el video que le mandé

1486
Q

Did you watch the whole video or just ten seconds?

A

¿Viste todo el video o solo diez segundos?

1487
Q

He sneezed

A

Estornudó

1488
Q

She coughed

A

Tosió

1489
Q

The last two hours have been so slow

A

Las últimas dos horas han estado bien lentas

1490
Q

Now that I’ve eaten, what did you want to tell me?

A

Ahora que ya comí, ¿qué me querías decir?

1491
Q

Та капа му изгледа јако глупо

A

Ese sombrero se le ve bien tonto

1492
Q

He’s chewing the gum, but he’s not swallowing it

A

Está mascando el chicle, pero no se lo está tragando

1493
Q

Зашто се шминкаш кад си сам код куће?

A

¿Por qué te maquillas cuando estás solo en casa?

1494
Q

I don’t even know how to change a lightbulb

A

Ni siquiera sé cómo cambiar un foco

1495
Q

I would have brought it to you earlier, but they were using it

A

Te lo habría traído antes, pero lo estaban usando

1496
Q

Is she a Muslim, a Christian, or a Jew?

A

¿Es musulmana, cristiana o judía?

1497
Q

I don’t want to compete with you

A

No quiero competir contigo

1498
Q

I can’t believe in those people that take themselves photos giving something to the homeless. If you have to take a photo, then you aren’t authentic

A

No puedo creer en esas personas que se toman fotos dando algo a los indigentes. Si tienes que tomar una foto, entonces no eres auténtico

1499
Q

I thought you left

A

Pensé que te habías ido

1500
Q

He peed in his pants

A

Se hizo pipí en los pantalones

1501
Q

I can tell (види јој се)

A

Se le nota

1502
Q

Have you heard from Maricarmen lately?

A

¿Has sabido algo de Maricarmen últimamente?

1503
Q

Is this fruit sprayed with pesticides?

A

¿Esta fruta está rociada con pesticidas?

1504
Q

You never told me you spoke Spanish!

A

¡Nunca me dijiste que hablabas español!

1505
Q

I don’t know how bad that word is

A

No sé qué tan mala sea esa palabra

1506
Q

What did you say this genre of music was called?

A

¿Cómo dijiste que se llamaba este género de música?

1507
Q

You have to follow the rules

A

Tienes que seguir las reglas

1508
Q

I can’t believe he supports illegal immigrants. I was in shock.

A

No puedo creer que apoye a los inmigrantes ilegales. Estaba en shock.

1509
Q

I can’t believe you are buying something so expensive

A

No puedo creer que compres algo tan caro

1510
Q

I can’t believe you don’t want to come to the party

A

No puedo creer que no quieras venir a la fiesta

1511
Q

I can’t believe they’re lying

A

No puedo creer que estén mintiendo

1512
Q

I can’t believe it’s so cold in January

A

No puedo creer que haga tanto frío en enero

1513
Q

Spread your legs

A

Abre las piernas

1514
Q

Separate your fingers

A

Separa los dedos

1515
Q

But you have to pay double

A

Pero tienes que pagar el doble

1516
Q

It’s a factory where they make signs

A

Es una fábrica donde hacen letreros

1517
Q

There should be a menu in the top left corner of your screen

A

Debería haber un menú en la esquina superior izquierda de tu pantalla

1518
Q

Turn the wheel to the right, and then to the left

A

Gira el volante a la derecha, y luego a la izquierda

1519
Q

Is it a leather couch?

A

¿Es un sillón de cuero?

1520
Q

My phone is on silence, so I don’t receive notifications

A

Mi teléfono está en silencio, así que no recibo notificaciones

1521
Q

Do you like to go ice skating?

A

¿Te gusta ir a patinar sobre hielo?

1522
Q

Her pinky

A

Su meñique

1523
Q

Her ring finger

A

Su dedo anular

1524
Q

Her middle finger

A

Su dedo medio

1525
Q

Her thumb

A

Su pulgar

1526
Q

I would look out the window, but the glass is too foggy

A

Miraría por la ventana, pero el vidrio está demasiado empañado

1527
Q

Do I look vegan to you?

A

¿Te parezco vegano?

1528
Q

They’re one of the best bands that have come out of Guatemala

A

Son una de las mejores bandas que han salido de Guatemala

1529
Q

Be careful, the food is still very hot

A

Ten cuidado, la comida todavía está muy caliente

1530
Q

He’s the forty seventh president of the United States

A

Es el cuadragésimo séptimo presidente de los Estados Unidos

1531
Q

In Serbia, we learn that Nikola Tesla discovered electricity. In America, they teach that it was Thomas Edison

A

En Serbia, aprendimos que Nikola Tesla descubrió la electricidad. En América, enseñan que fue Thomas Edison

1532
Q

A mosquito bit him

A

Lo picó un mosquito

1533
Q

I’m gonna put my wet finger in your bellybutton

A

Voy a meter mi dedo mojado en tu ombligo

1534
Q

Thursday is karaoke night at Teddy’s

A

El jueves es noche de karaoke en Teddy’s

1535
Q

I’m gonna twist your nipple

A

Voy a retorcerte el pezón

1536
Q

Really? 🇲🇽

A

¿Neta?

1537
Q

Never trust anyone when you’re driving

A

Nunca confíes en nadie cuando estés manejando

1538
Q

Is your phone case good enough to protect it if it calls?

A

¿Tu funda del teléfono es lo suficientemente buena para protegerlo si se cae?

1539
Q

That’s how previous generations did it

A

Así lo hacían las generaciones anteriores

1540
Q

What would you do if I gave you a slap really hard on the back?

A

¿Qué harías si te diera una palmada bien fuerte en la espalda?

1541
Q

Let’s talk about what a good worker I am

A

Hablemos de lo buen trabajador que soy

1542
Q

Is it based on a true story?

A

¿Está basada en una historia real?

1543
Q

Get some bread, salami, tomatoes, and mayo and let’s get started

A

Agarra pan, salami, tomates y mayonesa, y vamos a empezar

1544
Q

I normally take off my tie when all the managers leave

A

Normalmente me quito la corbata cuando se van todos los gerentes

1545
Q

Никако да ми досади овај клип

A

No me canso de este video

1546
Q

He called to say that he’s not gonna come, but I heard music in the background

A

Llamó para decir que no va a venir, pero escuché música de fondo

1547
Q

It must be that his knee hurt him, so they operated on it. Who knows, maybe it’s arthritis

A

Debe ser que le dolía la rodilla, así que lo operaron. Quién sabe, tal vez sea artritis.

1548
Q

Don’t follow me

A

No me sigas

1549
Q

Don’t bother me

A

No me molestes

1550
Q

Don’t blame me

A

No me culpes

1551
Q

I still have a lot to learn

A

Todavía tengo mucho por aprender

1552
Q

David Bowie did re-record several songs throughout his career, but Life on Mars? isn’t one of them

A

David Bowie sí regrabó varias canciones a lo largo de su carrera, pero Life on Mars? no es una de ellas

1553
Q

Which of his albums was least successful?

A

¿Cuál de sus álbumes fue el menos exitoso?

1554
Q

The skin color of the people has nothing to do with why I’m against illegal immigration. I’m against it no matter who does it

A

El color de piel de las personas no tiene nada que ver con por qué estoy en contra de la inmigración ilegal. Estoy en contra sin importar quién lo haga

1555
Q

From time to time, my friend acts like she is mad at me. When I ask her what happened, she says nothing

A

De vez en cuando, mi amiga actúa como si estuviera enojada conmigo. Cuando le pregunto qué le pasa, dice que nada

1556
Q

Give me one song that means a lot to you

A

Dame una canción que signifique mucho para ti

1557
Q

You can see the menu by scanning the code

A

Puedes ver el menú escaneando el código

1558
Q

I went out last night and it was fun

A

Salí anoche y estuvo divertido

1559
Q

I takes me like four minutes to heat up my food

A

Me tardo como cuatro minutos en calentar mi comida

1560
Q

Straighten your back. Stand up straight

A

Endereza la espalda. Párate derecho

1561
Q

You seem upset. Is everything okay?

A

Te ves molesto. ¿Todo bien?

1562
Q

I miss working there

A

Extraño trabajar ahí

1563
Q

I promise you that I will pay you back on Friday

A

Te juro que te los regreso el viernes (“los” refers to pesos)

1564
Q

Deal. Thanks again, bro

A

Hecho. Gracias otra vez, hermano

1565
Q

I guess I need more time to get to know them

A

Supongo que necesito más tiempo para conocerlos

1566
Q

They’re nice, but I still don’t have much closeness with them

A

Son amables, pero aún no tengo mucha confianza con ellos

1567
Q

We argue from time to time because of small things, like if I don’t respond to her fast

A

Discutimos de vez en cuando por cosas pequeñas, como si no le respondo rápido

1568
Q

Well, those things are normal in a relationship, but it’s important to talk about it

A

Bueno, esas cosas son normales en una relación, pero es importante hablarlo

1569
Q

I sometimes think she won’t understand me

A

A veces pienso que no me entenderá

1570
Q

But if you don’t talk about it, the situation might get worse

A

Pero si no lo hablas, la situación puede empeorar

1571
Q

But it makes me nervous how she might react

A

Pero me pone nervioso cómo pueda reaccionar

1572
Q

If you really matter to her, she’ll listen to you

A

Si realmente le importas, te escuchará

1573
Q

Sounds good to me. Do you have something in mind?

A

Me parece bien. ¿Tienes algo en mente?

1574
Q

It’s important to make most of that time

A

Es importante aprovechar ese tiempo

1575
Q

Did you hear what happened to Ben?

A

¿Ya te enteraste (se enteró) de lo que le pasó a Ben?

1576
Q

He only just decided to do it because he couldn’t take it anymore

A

Apenas ahora decidió hacerlo porque ya no podía más

1577
Q

No, it wasn’t because of some accident. More like wear and tear

A

No, no fue por algún accidente. Más bien fue desgaste

1578
Q

Probably because of carrying heavy things and being on her feet so much

A

Probablemente por cargar cosas pesadas y estar tanto tiempo de pie

1579
Q

“Those knees are the first to suffer when you work like that”

A

Esas rodillas son las primeras en sufrir cuando trabajas así

1580
Q

He sent me a message yesterday telling me that the doctors are content with how the surgery went

A

Me mandó un mensaje ayer diciendo que los doctores están contentos con cómo quedó la cirugía

1581
Q

The rehabilitation is always the hardest part

A

La rehabilitación siempre es la parte más pesada

1582
Q

At first it is gonna be painful

A

Al principio va a ser doloroso

1583
Q

But he looks optimistic

A

Pero parece estar optimista

1584
Q

Do you remember that he always said that he couldn’t stay still?

A

¿Te acuerdas que siempre decía que no podía quedarse quieto?

1585
Q

But at least he’s conscious that he needs to take care of himself if he wants to be well in the long run

A

Pero al menos está consciente de que necesita cuidarse si quiere estar bien a largo plazo

1586
Q

If he needs something from the supermarket or whatever

A

Si necesita algo del súper o lo que sea

1587
Q

I’ll tell him to let us know if he needs help

A

Le voy a decir que nos avise si necesita ayuda

1588
Q

Yes, that is what matters

A

Sí, eso es lo que cuenta

1589
Q

In the meantime, if we need to cover for him at work, we’ll be there

A

Mientras tanto, si hay que cubrirle algo en el trabajo, ahí estaremos

1590
Q

Are we almost there?

A

¿Ya casi llegamos?

1591
Q

Knock on the door. If no one responds, enter

A

Toca la puerta. Si nadie responde, entra

1592
Q

I want to be healthy for a long time

A

Quiero estar saludable por mucho tiempo

1593
Q

You would’ve done it if you had wanted to, no?

A

Lo habrías hecho si hubieras querido, ¿no?

1594
Q

I’m Muslim, and as you know, we follow the Quran, which we believe is God’s final word

A

Yo soy Musulmán y, como sabes, seguimos el Corán, que creemos es la palabra final de Dios

1595
Q

I’ve been listening to it again

A

He estado escuchándolo de nuevo

1596
Q

It’s one of those albums that never gets old

A

Es uno de esos álbumes que nunca envejece

1597
Q

The whole concept of Ziggy’s rise and fall mirrors something real about the way fame works

A

El concepto entero del ascenso y caída de Ziggy refleja algo real sobre cómo funciona la fama

1598
Q

Released in 1993

A

Lanzado en 1993

1599
Q

It mixed rock and electronica, something innovative for Billy Idol at the time

A

Mezcló rock y electrónica, algo innovador para Billy Idol en ese momento

1600
Q

Before I used to skip that song every time it would start. Now I love it

A

Antes me saltaba esa canción cada vez que empezaba. Ahora me encanta

1601
Q

Rub my back

A

Frótame la espalda

1602
Q

Do you know where you should tell him to put it?

A

¿Sabes dónde deberías decirle que lo ponga?

1603
Q

In my pocket

A

En mi bolsillo

1604
Q

Be a free thinker

A

Sé un pensador libre

1605
Q

Don’t accept everything you hear as truth

A

No aceptes todo lo que escuchas como verdad

1606
Q

Steamer

A

Plancha de vapor

1607
Q

We have to make sure the water bottles are stocked all the time

A

Tenemos que asegurarnos de que las botellas de agua estén surtidas todo el tiempo

1608
Q

Robert keeps adding new things to the market, so I never know exactly what we sell

A

Robert sigue añadiendo cosas nuevas al mercado, así que nunca sé exactamente qué vendemos

1609
Q

While you can choose a new language because those around you speak it………

A

Si bien puedes elegir un nuevo idioma porque las personas a tu alrededor lo hablan……….

1610
Q

I simply can’t believe that someone can support her

A

Simplemente no puedo creer que alguien pueda apoyarla

1611
Q

I just can’t believe that someone supports her

A

Simplemente no puedo creer que alguien la apoye

1612
Q

How do you get your beard to grow fully?

A

¿Como haces para que te crezca la barba completa?

1613
Q

Maybe it’s because he has it tucked inside

A

A lo mejor es porque la tiene metida adentro

1614
Q

I’m getting sick of how they always ask me to do all the work

A

Me estoy hartando de que siempre me pidan hacer todo el trabajo

1615
Q

They’re paying us for eight hours of work

A

Nos están pagando por ocho horas de chamba

1616
Q

I could have bought the car if I truly had wanted to

A

Pude haber comprado el carro si de verdad lo hubiera querido

1617
Q

I’ve never broken a bone, and hopefully it continues that way

A

Nunca me he roto un hueso, y ojalá siga así

1618
Q

When I feel risk, it makes me nervous

A

Cuando siento riesgo, me pone nervioso

1619
Q

He/she disappeared

A

Desapareció

1620
Q

I woke up, I put on my clothes, and I took the dog out to walk

A

Me desperté, me puse la ropa y saqué al perro a pasear

1621
Q

It was the first time that Ruby went to Doug’s house

A

Fue la primera vez que Ruby fue a la casa de Doug

1622
Q

I think You got the wrong cart

A

Creo que se confundió de carrito

1623
Q

How a out we take your check and share the money?

A

¿Qué tal si agarramos tu cheque y nos repartimos el dinero?

1624
Q

I recommend you to put more weight on the bar so you work the shoulders more

A

Te recomiendo meterle más peso a la barra para que trabajes los hombros con más ganas

1625
Q

Lately my muscles haven’t been growing

A

Últimamente mis músculos no han estado creciendo

1626
Q

If some day they fix the mouse of that computer, I’ll be very surprised

A

Si algún día arreglan el mouse de esa computadora, me voy a sorprender muchísimo

1627
Q

If some day they fix the mouse of that computer, I’ll be very surprised

A

Si algún día arreglan el mouse de esa computadora, me voy a sorprender muchísimo

1628
Q

This guy is humming very strongly with the headphones in, and I’m gonna tell him to bring it down

A

Este vato está tarareando bien fuerte con los audífonos puestos, y le voy a decir que le baje

1629
Q

This guy is humming very strongly with the headphones in, and I’m gonna tell him to bring it down

A

Este vato está tarareando bien fuerte con los audífonos puestos, y le voy a decir que le baje

1630
Q

He said that he was gonna request that you leave, but then he realized that later it was gonna become busy

A

Dijo que te iba a pedir que te fueras, pero luego se dio cuenta de que más tarde se iba a poner movido

1631
Q

I knew she was gonna say something if I brought an apple for lunch. She can’t stay quiet.

A

Sabía que iba a decir algo si llevaba una manzana para el almuerzo. No puede quedarse callada.

1632
Q

Without wanting to, I spilled wine on my friend

A

Sin querer le tiré vino a mi amigo

1633
Q

He cut his hair

A

Se cortó el pelo

1634
Q

What you are becoming is more important than what you have been

A

Lo que estás llegando a ser es más importante que lo que has sido

1635
Q

What you are becoming is more important than what you have been

A

Lo que estás llegando a ser es más importante que lo que has sido

1636
Q

So far, I haven’t been hungry at all. I’m loving this diet!

A

Hasta ahora, no me ha dado nada de hambre. ¡Me está encantando esta dieta!

1637
Q

Her final text message to her husband was simply heartbreaking (piercing)

A

Su último mensaje de texto a su esposo fue simplemente desgarrador

1638
Q

John got a new tattoo

A

John se hizo un nuevo tatuaje

1639
Q

I’m thinking of buying a new car. To this one always something is happening

A

Estoy pensando en comprar un carro nuevo. A este siempre le pasa algo

1640
Q

A guest left a tray in the middle of the floor

A

Un huésped dejó una charola en medio del piso

1641
Q

When does Benito work again?

A

¿Cuándo vuelve a trabajar Benito?

1642
Q

He said he would call me again later

A

Él dijo que volvería a llamarme más tarde

1643
Q

When I see my ex pass by

A

Cuando veo pasar a mi ex

1644
Q

I love the smell of chlorine

A

Me encanta el olor a cloro

1645
Q

I love really dark humor

A

Me encanta el humor bien negro

1646
Q

The white T-shirt

A

La playera blanca

1647
Q

By the time I finished eating, the movie had already started

A

Para cuando terminé de comer, ya había empezado la película

1648
Q

They contribute to the issues in this country

A

Aportan a los problemas de este país

1649
Q

I can’t wait for this class to be over

A

Ya quiero que se acabe esta clase

1650
Q

I think it’s a calligraphy class

A

Creo que es una clase de caligrafía

1651
Q

Чудна је. Некад се поздрави и некад не

A

Está rara. A veces saluda y a veces no

1652
Q

You can’t really see the sign from here

A

No se alcanza a ver bien el letrero desde aquí

1653
Q

All of a sudden…

A

De repente…

1654
Q

If I only eat meat and fruit, the fat of my stomach will go in no time

A

Si solo como carne y fruta, la grasa de mi estómago se irá en nada

1655
Q

I can already say that today will be very boring

A

Ya puedo decir que hoy va a ser muy aburrido

1656
Q

Tell him that he would’ve been a lot better at guitar by now if he had practiced like I told him to

A

Dile que ya hubiera sido mucho mejor en la guitarra si hubiera practicado como le dije

1657
Q

Do you think Tupac would be making cheesy children’s movies if he were still alive today?

A

¿Crees que Tupac estaría haciendo películas infantiles cursis si estuviera vivo hoy?

1658
Q

Slang for “I got a little worried”

A

Me saqué un poquito de onda

1659
Q

I have to hurry

A

Me tengo que apurar

1660
Q

He has to take a shower

A

Tiene que echarse un baño

1661
Q

I didn’t realize how fast time was passing

A

No me di cuenta de lo rápido que pasaba el tiempo

1662
Q

I didn’t realize how much I loved you

A

No me di cuenta de lo mucho que te quería

1663
Q

I didn’t realize how difficult this job was

A

No me di cuenta de lo difícil que era este trabajo

1664
Q

You didn’t realize how big the city was

A

No te diste cuenta de lo grande que era la ciudad

1665
Q

He didn’t realize how deep my pain was

A

No se dio cuenta de lo profundo que era mi dolor

1666
Q

They didn’t realize how well I sing

A

No se dieron cuenta de lo bien que canto

1667
Q

I didn’t realize how much things had changed

A

No me di cuenta de lo mucho que cambiaron las cosas

1668
Q

He had so many ideas that he never stopped talking

A

Tenía tantas ideas que nunca dejaba de hablar

1669
Q

He ate so slowly that he always finished after everyone

A

Comía tan lentamente que siempre terminaba después de todos

1670
Q

He played soccer so well that everyone wanted him on their team

A

Jugaba tan bien al fútbol que todos querían que fuera en su equipo

1671
Q

He painted so beautifully that his paintings always won awards

A

Pintaba tan bonito que sus cuadros siempre ganaban premios

1672
Q

He played the guitar so loudly that no one could talk when he did

A

Tocaba tan fuerte la guitarra que nadie podía hablar cuando lo hacía

1673
Q

He laughed so loudly that the whole room filled with his laughter

A

Reía tan fuerte que toda la sala se llenaba de su risa

1674
Q

He slept so deeply that not even the loudest noise woke him up

A

Dormía tan profundamente que no lo despertaba ni el ruido más fuerte

1675
Q

Can you tell Tina to come to the reception when you see her?

A

¿Le puedes decir a Tina que venga a la recepción cuando la veas?

1676
Q

Can you tell Luis to check the email when he has time?

A

¿Le puedes decir a Luis que revise el correo cuando tenga tiempo?

1677
Q

Can you tell Carlos to stay with the team until I return?

A

¿Le puedes decir a Carlos que se quede con el equipo hasta que yo regrese?

1678
Q

Can you tell Sofia to turn off the lights when she’s done?

A

¿Le puedes decir a Sofía que apague las luces cuando termine?

1679
Q

Can you tell Laura to close the door when she comes in?

A

¿Le puedes decir a Laura que cierre la puerta cuando entre?

1680
Q

Let’s pretend we’re in an action movie

A

Vamos a hacer como que estamos en una película de acción

1681
Q

Let’s pretend we’re on an adventure in the jungle

A

Vamos a hacer como que estamos en una aventura en la selva

1682
Q

Let’s pretend we’re time travelers

A

Vamos a hacer como que somos viajeros del tiempo

1683
Q

I’ve been trying to improve my ability to learn

A

He estado intentando mejorar mi capacidad para aprender

1684
Q

He’s been trying to be more organized

A

Él ha estado intentando ser más organizado

1685
Q

They’ve been trying to solve their financial problems

A

Ellos han estado intentando resolver sus problemas financieros

1686
Q

Communication skills

A

Habilidades de comunicación

1687
Q

They’ve been trying to reduce their daily stress

A

Ellos han estado intentando reducir su estrés diario

1688
Q

We’ve been trying to exercise more regularly

A

Hemos estado intentando hacer ejercicio con más regularidad

1689
Q

I don’t think we’ll ever reach an agreement on this topic

A

No creo que jamás lleguemos a un acuerdo sobre este tema

1690
Q

I don’t think they’ll ever find the solution to this problem

A

No creo que jamás encuentren la solución a este problema

1691
Q

Jamás means

A

Ever

1692
Q

I don’t think you’ll ever understand what I feel

A

No creo que jamás entiendas lo que siento

1693
Q

I don’t think I’ll ever become accustomed to this new pace

A

No creo que jamás me acostumbre a este nuevo ritmo

1694
Q

I don’t think you’ll ever understand how hard it is for me

A

No creo que jamás entiendas lo difícil que es para mí

1695
Q

I don’t think we’ll ever manage to finish everything on time

A

No creo que jamás logremos terminar todo a tiempo

1696
Q

I don’t think I’ll ever get used to this place

A

No creo que jamás me acostumbre a este lugar

1697
Q

I’m scared I might drop my phone and it breaks

A

Me da miedo que se me caiga el teléfono y se rompa

1698
Q

I’m scared we might forget something important at work

A

Me da miedo que olvidemos algo importante en el trabajo

1699
Q

I’m scared I won’t be able to meet my health goals

A

Me da miedo que no pueda cumplir con mis objetivos de salud

1700
Q

I’m scared I might mess up during the presentation

A

Me da miedo que me equivoque durante la presentación

1701
Q

A loved one

A

Un ser querido

1702
Q

I’m scared something might happen to a loved one

A

Me da miedo que algo le pase a un ser querido

1703
Q

I’m scared they won’t understand what I want to say

A

Me da miedo que no entiendan lo que quiero decir

1704
Q

I’m scared I won’t be able to handle the pressure of (the) work

A

Me da miedo que no pueda manejar la presión del trabajo

1705
Q

I don’t think he’ll ever come back

A

No creo que él jamás regrese

1706
Q

It looks like one of those cafes you only find in Paris

A

Parece uno de esos cafés que solo encuentras en París

1707
Q

It looks like one of those old cities you see in documentaries

A

Parece una de esas ciudades antiguas que ves en los documentales

1708
Q

It looks like one of those unforgettable concerts you always talk about

A

Parece uno de esos conciertos inolvidables de los que siempre hablas

1709
Q

It looks like one of those secret spots that only locals know about

A

Parece uno de esos lugares secretos que solo conocen los locales

1710
Q

My schedule is packed with meetings this week

A

Mi agenda está hasta el tope con reuniones esta semana

1711
Q

The train was packed with passengers

A

El tren iba hasta el tope de pasajeros

1712
Q

The park was packed with kids playing

A

El parque estaba hasta el tope de niños jugando

1713
Q

The road was packed with cars during rush hour

A

La carretera estaba hasta el tope de autos en hora pico

1714
Q

The party was packed with people dancing

A

La fiesta estuvo hasta el tope de gente bailando

1715
Q

To pursue anything is to risk failure

A

Perseguir cualquier cosa es arriesgarse a fracasar

1716
Q

I’ve never been in South America, but I’d like to visit it one day

A

Nunca he estado en Sudamérica, pero me gustaría visitarla algún día

1717
Q

Друг ми је причао о једном новом ресторану који се тек отворио у центру

A

Mi amigo me habló de un nuevo restaurante que acaba de abrir en el centro

1718
Q

I tried calling you earlier, but you didn’t answer

A

Intenté llamarte más temprano, pero no contestaste

1719
Q

She always forgets where she leaves her keys

A

Ella siempre olvida dónde deja sus llaves

1720
Q

They said it might snow tomorrow

A

Dijeron que quizá nieve mañana

1721
Q

I was so tired after work that I fell asleep on the sofa

A

Estaba tan cansado después del trabajo que me quedé dormido en el sofá

1722
Q

We missed the bus, so now we have to walk home

A

Perdimos el autobús, así que ahora tenemos que caminar a casa

1723
Q

She borrowed my jacket because she was cold

A

Ella tomó prestada mi chaqueta porque tenía frío

1724
Q

I forgot to charge my phone last night

A

Olvidé cargar mi teléfono anoche

1725
Q

The battery is almost dead

A

La batería está casi muerta

1726
Q

We lost touch

A

Perdimos el contacto

1727
Q

It took me a while to understand the instructions

A

Me tomó un rato entender las instrucciones

1728
Q

He moved to another city for work

A

Se mudó a otra ciudad por trabajo

1729
Q

We used to go to that restaurant all the time

A

Íbamos a ese restaurante todo el tiempo

1730
Q

We went for a walk because the weather was nice

A

Fuimos a dar un paseo porque el clima estaba bonito

1731
Q

I’m thinking about taking a trip

A

Estoy pensando en hacer un viaje

1732
Q

I woke up late because I forgot to set the alarm

A

Me desperté tarde porque olvidé poner la alarma

1733
Q

She didn’t recognize me at first

A

No me reconoció al principio

1734
Q

The battery is low

A

La batería está baja

1735
Q

We’ve been friends for a long time

A

Hemos sido amigos durante mucho tiempo

1736
Q

She is learning to cook new recipes

A

Está aprendiendo a cocinar nuevas recetas

1737
Q

I hope the weather stays nice

A

Espero que el clima se mantenga bonito

1738
Q

It surprised me how fast she finished the project

A

Me sorprendió lo rápido que terminó el proyecto

1739
Q

She’s looking for a new place to live

A

Está buscando un nuevo lugar para vivir

1740
Q

She forgot to bring her notebook to class

A

Olvidó traer su cuaderno a clase

1741
Q

I’m thinking about taking a day off next week

A

Estoy pensando en tomarme un día libre la próxima semana

1742
Q

In about 30 minutes

A

En unos 30 minutos

1743
Q

I need to buy new clothes for the summer

A

Necesito comprar ropa nueva para el verano

1744
Q

We need to repair the sink before it gets worse

A

Necesitamos reparar el lavabo antes de que se empeore

1745
Q

I need to finish this book before starting another one

A

Necesito terminar este libro antes de empezar con otro

1746
Q

I’ve been feeling very tired lately

A

Me he estado sintiendo muy cansado últimamente

1747
Q

Before the end of the day

A

Antes del final del día

1748
Q

Be like an eagle. Fearless

A

Sé como un águila. Sin miedo

1749
Q

A two-headed eagle

A

Un águila de dos cabezas

1750
Q

Tie your shoes and let’s go

A

Átate los zapatos y vámonos

1751
Q

Be careful not to step on any glass

A

Ten cuidado de no pisar ningún vidrio

1752
Q

And once again she was staying in his arms

A

Y otra vez fue quedándose en sus brazos

1753
Q

Tell him if he doesn’t shut up, I’m gonna staple his eyebrows

A

Dile que si no se calla, le voy a engrapar las cejas

1754
Q

I’d go out with her if she didn’t talk so much

A

Saldría con ella si no hablara tanto

1755
Q

I’d eat with you if you had meat

A

Comería contigo si tuvieras carne

1756
Q

I’d sleep if I had a bed

A

Me dormiría si tuviera una cama

1757
Q

I’d come over if I had a way to get there

A

Iría si tuviera cómo llegar

1758
Q

Obsessed

A

Obsesionado

1759
Q

I want to know what is causing my shoulder pain

A

Quiero saber qué está causando mi dolor de hombro

1760
Q

I can’t believe they haven’t left yet

A

No puedo creer que todavía no se hayan ido

1761
Q

How long have they been here? It has to be at least four hours

A

¿Cuánto tiempo llevan aquí? Tiene que ser al menos cuatro horas

1762
Q

We have to take her dog to the veterinarian

A

Tenemos que llevar a su perro al veterinario

1763
Q

I’m going to the store to buy some groceries

A

Voy a la tienda a comprar algunas compras

1764
Q

He’s thinking of going on a trip next month

A

Está pensando en ir de viaje el próximo mes

1765
Q

It just makes everything easier

A

Simplemente hace que todo sea más fácil

1766
Q

I was planning to go run this morning, but it started to rain just when I went out

A

Estaba planeando ir a correr esta mañana, pero empezó a llover justo cuando salí

1767
Q

Lately I’ve been feeling a little overwhelmed

A

Últimamente me he estado sintiendo un poco abrumado

1768
Q

It’s been challenging

A

Ha sido un desafío

1769
Q

I’m considering taking a few days off to recharge and focus on myself

A

Estoy considerando tomarme unos días libres para recargar energías y enfocarme en mí mismo

1770
Q

In case I get bored

A

En caso de que me aburra

1771
Q

In case it rains

A

En caso de que llueva

1772
Q

In case he arrives late, let me know

A

En caso de que llegue tarde, avísame

1773
Q

In case it gets cold, put on a coat

A

En caso de que haga frío, ponte un abrigo

1774
Q

In case the food runs out

A

En caso de que se acabe la comida

1775
Q

In case the internet goes down

A

En caso de que el internet falle

1776
Q

In case there’s traffic, I’ll leave earlier

A

En caso de que haya tráfico, saldré más temprano

1777
Q

In case I don’t see you tomorrow

A

En caso de que no te vea mañana

1778
Q

In case I get tired, I’ll rest a while

A

En caso de que me canse, descansaré un rato

1779
Q

I’ll explain it to you on another occasion

A

Te lo explico en otra ocasión

1780
Q

Lately, I’ve been trying to find a balance between work and relaxation

A

Últimamente, he estado intentando encontrar un equilibrio entre el trabajo y la relajación

1781
Q

I’ve realized that taking breaks during the day helps me to be more productive

A

Me he dado cuenta de que tomar descansos durante el día me ayuda a ser más productivo

1782
Q

I’ve been dedicating more time to reading, and it has been really gratifying

A

He comenzado a dedicar más tiempo a leer, y ha sido realmente gratificante

1783
Q

Are they twins?

A

¿Son gemelos?

1784
Q

Identical twins

A

Gemelos idénticos

1785
Q

Is her hair curly or straight?

A

¿Su cabello es rizado o lacio?

1786
Q

What color hair does she have?

A

¿Qué color de cabello tiene?

1787
Q

I have to go blow my nose

A

Tengo que ir a sonarme la nariz

1788
Q

Хоћу да поздравим све тате овог света

A

Quiero felicitar a todos los papás del mundo

1789
Q

Especially my dear dad

A

En especial a mi querido papá

1790
Q

I wish you the best on your day

A

Te deseo lo mejor en tu día

1791
Q

I’m sending you a big hug

A

Te mando un fuerte abrazo

1792
Q

Your little one is cute

A

Tu peque está lindo

1793
Q

Have a good time (may you spend it well)

A

Que te la pases bien

1794
Q

He came to complain that they didn’t change his sheets

A

Vino a quejarse de que no le cambiaron las sábanas

1795
Q

I didn’t even see him enter

A

Ni siquiera lo vi entrar

1796
Q

How old were you when you learned to tie a knot?

A

¿Cuantos años tenías cuando aprendiste a hacer un nudo?

1797
Q

Don’t sit

A

No te sientes

1798
Q

I want you to feel good

A

Quiero que te sientas bien