EO 7.1 Effectuer le balayage visuel et la surveillance pour vérifier le respect des autorisations et instructions. Flashcards
M354.2 :
Maintenez les aéronefs circulant au sol et le trafic terrestre à l’un des endroits suivants jusqu’à qu’un aéronef au départ ou à l’arrivée ait dépassé le trafic en attente …
M354.2 :
Maintenez les aéronefs circulant au sol et le trafic terrestre à l’un des endroits suivants jusqu’à qu’un aéronef au départ ou à l’arrivée ait dépassé le trafic en attente :
A. à un point d’attente publié;
B. à au moins 200 pieds du bord de piste; ou
C. à un endroit ou une distance du bord de la piste que l’exploitant de l’aéroport a établi et qui garantit que les aéronefs à l’atterrissage ou au décollage ne courent aucun risque.
___________________________________
- M354.2 :*
- Hold taxiing aircraft and ground traffic at one of the following locations until an aircraft taking off or landing has passed the holding traffic:*
- A. at a published holding position;*
- B. at least 200 feet from the runway edge; or*
- C. at a location or distance from the runway edge, designated by the airport operator,that ensures that no hazard is created to arriving or departing aircraft.*
M354.2 C. Note 1 :
Qui l’exploitant d’aéroport peut autoriser à évoluer dans la zone protégée de piste lorsqu’un aéronef décolle ou atterrit et sous quelles conditions?
M354.2 C. Note 1 :
L’exploitant de l’aéroport peut autoriser des piétons, y compris les techniciens d’inspection en vol équipés de matériel radio et de théodolites, à évoluer dans la zone protégée de piste lorsqu’un aéronef décolle ou atterrit. Si tel est le cas, les procédures locales doivent contenir une directive à cet effet.
_____________________________________
- M354.2 C. Note 1 :*
- The airport operator may permit pedestrians, including radio-equipped flight inspection technicians with theodolites to operate within the runway protected area when an aircraft is taking off or landing. In this case, direction will be contained in local procedures.*
M354.4 :
Peut-on émettre des autorisations ou des instructions au trafic terrestre se trouvant dans des aires non contrôlées ?
M354.4 :
Sauf dans les cas visés par les paragraphes 354.5 et 354.8, n’émettez pas d’autorisations ou d’instructions au trafic terrestre se trouvant dans des aires non contrôlées.
____________________________________
- M354.4 :*
- With the exception of 354.5 and 354.8, do not issue clearances or instructions to ground traffic on the non-manoeuvring area.*
M354.5 :
Dans quels cas peut-on donner des instructions et autorisations au trafic terrestre se trouvant dans des aires non contrôlées?
M354.5 :
Si le trafic terrestre se trouvant dans des aires non contrôlées évolue à l’intérieur de la zone de protection de piste ou demande de s’y rendre, vous pouvez :
A. donner au trafic l’instruction de sortir de la zone;
B. donner au trafic l’instruction de rester à l’écart de la zone; ou
C. approuver la demande.
M354.5:
If ground traffic on the non-manoeuvring area is operating within or requesting to proceed within the runway protected area, you may:
A. instruct the traffic to exit the area;
B. instruct the traffic to remain outside the area; or
C. approve the request.
M354.6 :
Que faire si vous n’êtes pas en mesure de déterminer que la piste ou la zone protégée de piste est dégagée d’obstacles ou le sera avant qu’un aéronef à l’arrivée franchisse le seuil de piste ou qu’un aéronef au départ commence sa course au décollage ?
M354.6 :
Si vous n’êtes pas en mesure de déterminer que la piste ou la zone protégée de piste est dégagée d’obstacles ou le sera avant qu’un aéronef à l’arrivée franchisse le seuil de piste ou qu’un aéronef au départ commence sa course au décollage :
A. avisez le pilote que l’autorisation ne peut être émise;
B. fournissez le motif du refus; et
C. demandez au pilote ses intentions.
________________________________________
- M354.6 :*
- If you are unable to determine that the runway or RPA is or will be free of obstacles before either an arrival crosses the threshold, or a departure starts*
- its take-off roll:*
- A. inform the pilot that a clearance cannot be issued;*
- B. provide the reason; and*
- C. request the pilot’s intentions.*
M354.7 :
Que faire si le pilote décide d’atterrir ou de décoller malgré le fait que la zone protégé de piste ne soit pas dégagé d’obstacles (véhicule ou aéronef) ?
M354.7 :
Si le pilote décide d’atterrir ou de décoller, et que le trafic le permet :
A. accusez réception des intentions du pilote et donnez les renseignements pour l’atterrissage/le décollage;
B. avisez l’exploitant de l’aéroport; et
C. remplissez un Rapport d’événement d’aviation.
M354.7 Note :
Les renseignements spéciaux peuvent être le trafic, les dangers, les obstacles, les voies de sortie de la piste, l’état de la surface de la piste ou tout autre renseignement pertinent.
___________________________________
M354.7 :
- If the pilot chooses to land/take off, and traffic permits:*
- A. acknowledge the pilot’s intentions and provide landing/take-off information;*
- B. notify the airport operator; and*
- C. complete an Aviation Occurrence Report.*
M354.7 Note :
Special information may include traffic, hazards, obstructions, runway exit, runway surface conditions or other pertinent information.
M354.8 :
Que faire si vous avez émis une autorisation d’atterrir ou de décoller mais la situation n’est pas conforme aux prescriptions du paragraphe 308.2 ?
M354.8 :
Si vous avez émis une autorisation d’atterrir ou de décoller mais la situation n’est pas conforme aux prescriptions du paragraphe 308.2, annulez l’autorisation.
M354.8 Note :
On attend des contrôleurs qu’ils utilisent leur bon jugement dans le cas où l’annulation de l’autorisation pourrait créer une situation dangereuse.
_______________________________
M354.8 :
If a landing or take-off clearance has been issued and the conditions of 308.2 cannot be met, cancel the clearance.
M354.8 Note :
Controllers are expected to use their best judgment if cancelling the clearance may result in a hazardous situation.
M354.9 :
Pouvez-vous approuver une demande faite par un véhicule de passer dans la zone critique de l’ILS ?
M354.9 :
Vous pouvez approuver une demande faite par un véhicule de passer dans la zone critique de l’ILS identifiée par des affiches de zone réglementée à condition que le véhicule quitte la zone avant l’heure à laquelle un aéronef à l’arrivée utilisant l’ILS franchisse le FAF.
__________________________________
- M354.9:*
- You may approve a request by a vehicle to proceed in the ILS critical area identified by Restricted Area signs provided the vehicle vacates the area prior to the time an arriving aircraft using the ILS passes the FAF.*