English - Movie III Flashcards
Whoosh
Zum, zumbido, zunido, sopro, jato, rápido, explosivo, fumar maconha, correr, passar rapidamente e vupt
No sooner … than
Mal… (do) que/já
No sooner than
Não antes de
No later than
Não depois de
No sooner
Não antes e mal
Pinging
Batida/batendo, quicar/quicando, enviar/enviando, alertar/alertando, informar/informando, avisar/avisando, fumar maconha, teste de conectividade em uma rede e detonação (motor)
Clacking
Barulho/estalo/estalar/estalando/bater/batendo
Share
Compartilhar/compartilhamento, partilhar, dividir, (capital) social, participação, cota, parte, parcela e ação
Plenty
Abundante, farto, muito, suficiente, bastante e fartura
Planned
Planejado/planejava/planejou e projetado/projetava/projetou
Sit it out
Ficar de fora
Slice
Fatia, pedaço, cortar e repartir
Take a slice
Pegar/levar uma fatia
Make-up/makeup
Maquiagem e composição
Make up
Maquiar, constituir, compor, composto, arrumar, acender, recuperar, inventar/criar, fazer/preparar, se reconciliar/fazer as pazes e compensar
make up someone’s mind = decidir e se decidir
(My mind is already made up = já decidi)
(Have you made up your mind yet? = já decidiu?)
(make up your mind = se decidir)
Clamoring
Clamando
Pal
Amigo/companheiro
Withdrawal
Retirada, revogação, saque, desistência, afastamento, abstinência e suspensão
Yelps
Gritos
There it goes
Lá vai, aí vai e lá vai ele
Tootsie
Pé, dedo e gracinha
Taking a dive
Perder de propósito/propositalmente, fingir uma falta e despencar, dar um mergulho/mergulhar e ir pro chão
Dive
Mergulhar, cair, despencar, se abaixar, fingir uma falta, saltar e se lançar/se jogar
Funny
Engraçado, divertido e estranho
Dial out
Discar
Dial
Indicador/mostrador, discagem, disco giratório e discar/ligar
Trying to reach
Tentando entrar em contato, tentando falar, tentando alcançar, tentando chegar, tentando acessar e tentando atingir
I’m done
Eu já terminei, terminei, cansei e estou cansado
Other than
A não ser, que não é/seja, além de,
Other than that
Além disso, fora isso, diferente daquele, que não seja o, que não seja & e além de que/além do fato
Dear
Querido e caro (cordialidade e adjetivo de valor/custoso)
For dear life
Com todas as nossas forças
Holding on for dear life
Segurar com todas as forças
Mechanical
Mecânico
Out
Fora, sair/saída, emprestado, sem, completamente, longe, a uma longa distância, baixo, revelado, exposto, a mais, gastar a mais, disponível, existente, fim/final, apagar/apagado, fora de moda, não é possível, não é permitido, não é aceitável, fora de questão, buscando/buscar, eliminado, desculpa, desligado, estar em greve e cada
See you/it out
Acompanhar, ajudar, sobreviver, resistir, aguentar e concluir
Inside out
De dentro para fora e do avesso
Chucked out
Expulso e jogado
Keep out
Evitar, impedir a entrada, manter afastado e ficar fora
Ran out
Acabou, saiu correndo e ficou sem (ran out of)
Put out
Apagar, causar problemas, se colocar em problemas, colocar para fora, divulgar, anunciar, emitir, publicar, revelar, irritado/irritar/chateado/chatear e estender
Cross out
Riscar
Voted out
Eliminado
Gave out
Reclamar, distribuir, anunciar, divulgar, parar de funcionar e acabar
Sent out
Enviar, transmitir, mandar e emitir
Spread out
Se espalhar/espalhar/espalhado, abrir, colocar, se esticar. distribuir, dividir e se dispersar/afastar
Sort out
Planejar, resolver, se livrar, jogar fora, ordenar/colocar em ordem, arrumar, dar uma arrumada, separar e acertar as contas
Cried out
Gritou/gritava, clamava/clamou, pedia/pediu por e clamava/clamou por
Laugh out loud
Rir em voz alta
Out cold
Inconsciente, desmaiar/desmaiado, resfriado, a frio e impedir o frio
Way out
Saída, escapar, fugir, muito longe, muito acima e completamente errado
Way-out
Inusual
Only out
Só, somente e apenas
Only out of
Somente com, apenas por e fora de
Outskirts
Arredores e periferias
Outlive
Viver mais do que
Outstretched
Estendido e esticado
Leaned
Se inclinou, se apoiou, inclinado, apoiado, encostou e encostado
Looks out
Ficar atento, olhar/observar (over), olhar para fora, cuidado, encontrar/procurar e tem vista (on)
Looked out for = tomar conta e prestar atenção
Stretched
Estendido e esticado
Called out
Chamar em voz alta/chamar, gritar, convocar, anunciar, emitir, requisitar, pedir, desafiar e chamar a atenção
Call-out
Chamada e nota explicativa
Leave someone out in the cold
Deixar alguém de lado/de fora
On the way out/on my way out/on it way out
De saída e na saída
Looking out for number one
Cuidando de si mesmo e pensando em si mesmo
Shotgun
Espingarda, banco da frente e beber rapidamente
Blast
Explosão/explodir, tiro, jato e máximo
Wired up
Ligado, conectado, equipado, irritado, animado, fora de si e escuta
On it ass
Pegando no pé e em cima de alguém
With like
Com a maneira, com, com cerca e com uns
Take on
Contratar, assumir, encarregar, se encarregar, adotar, aceitar e enfrentar
Take out
Retirar, tirar, sacar, extrair, não considerar, desconsiderar, deixar de lado, receber, levar para sair, para levar, fazer (conseguir um documento oficial), publicar, pegar, destruir, matar, nocautear, acabar, partir (ir a algum lugar), ir atrás e descontar
Take it out of someone = deixar muito cansado/esgotado/exausto
Take it out of itself = tirar a cabeça dos problemas e para de pensar nos problemas
Take out on = descontar em
Gun hammer
Cão da arma
Cocks
Galo, macho, pênis, inclinar, levantar, armar e engatilhar
Rooster
Galo
Betting
Apostar/aposta/apostando
Soon as
Assim que
Cash
Dinheiro, caixa, à vista e descontar
Horn
Chifre, buzina, trompa e corneta
Get on the horn
Chamar, entrar em contato e ficar excitado
Just got off the horn with = acabei de falar com
Honks
Buzina/buzinar
School’s out
Fim das aulas
Cat
Gato, felino, rapaz/cara/sujeito e dar o fora/dar uma fugida
Getting up
Se levantar/se levantando, levantar/levantando, aumentando, acordar/acordando, organizar/organizando e criar coragem
get yourself/someone up = Se vestir/vestir
get-up = traje
Halfway (through)
No meio, no meio do caminho, a meio caminho e intermediário
Hired
Contratado e alugado
Honor
Honra/honrar, homenagem/homenagear e juiz/meritíssimo/Excelência
Slams
Bater e criticar
Clatter
Batida, barulho e tilintar
Flash
Piscar, brilhar, apontar, surgir, refletir, exibir, mostrar, rapidamente, transmitir rapidamente, mostrar rapidamente, repentino, lançar, mostrar suas partes íntimas, clarão/lampejo, disparador de luz, emblema, vislumbre, chamativo, marginalizado e faixa
Flashed through my mind = surgiu na minha cabeça
Flashed past/by = passar rapidamente
flash across = Aparecer rapidamente em
Flash something around = Mostrar/exibir
Flesh out = detalhar
Display
Exibir, expor, demonstrar, exibição, visor/mostrador, manifestação e demonstração
Wit
Inteligência, sagacidade e perspicácia
Lacking both (in)
Sem
Strip
Tira, faixa, despir, perder, tirar, retirar, destituir, despojar, desmontar, esvaziar e vender
Strip off = remover, tirar, retirar, arrancar, tirar a roupa, despir e desprender
To tear a strip off
Dar uma bronca
Tore
Rasgou, rompeu, arrancou = tore apart, tore out e tore off
Separou e destruiu = tore apart
Demoliu, destruiu e derrubou = tore down
Tore Into = Criticou, atacou e mergulhou de cabeça
Tore through = Rasgou, devastou, destruiu, devorou, folheou e atravessou a toda velocidade
Flip
Virar, inverter, jogar, dar uma cambalhota, acionar, mudar, ficar bravo, se sacudir, delatar, depor contra, fazer prestar depoimento contra, cooperar, colaborar, mudar de lado, fazer mudar de lado, enlouquecer & comprar e revender
Flip on = se voltar contra, denunciar e ligar
Flip off = desligar, jogar, dar uma cambalhota e mostrar o dedo
Flip onto = virar para
flip onto your tummy = virar de barriga para baixo
flip onto their stomachs = viram de barriga para baixo
Flip back and forth = de trás pra frente e alternar
Tummy
Estômago/barriga
Refuse
Recusar, recusa, negar e lixo/resíduo
Decline
Recusar, diminuir, diminuição, declinar (listar as várias formas de uma palavra), declínio, queda e redução
Firework
Fogo de artifício
Impressive
Impressionante, imponente, notável e grandioso
Goodwill
Boa vontade
Shelf
Prateleira e plataforma
Off the shelf = pronto para uso
Asset
Ativo, bem e recurso
Burglar
Ladrão
Hot
Quente, picante, gostoso, controverso, popular, situado,
hot tip = dica quente
hot favourite = favorito absoluto
be hot on something = dar importância a algo
Like that
Assim e dessa maneira
Shred
Pouco, pingo, pedaço, desfiar, picar, raspar, ralar, destruir, derrotar e criticar
In shreds = em pedaços
ripped to shreds = Rasgado em pedaços
Mayor
Prefeito
So-called
Suposto, dito, tal e chamado
Naw
Não
Superstitious
Supersticioso
Powerball
Loteria
Running into
Batendo/colidindo, encontrando/se deparando, enfrentando/passando por e atingindo/alcançando
Major
Principal, importante, fundamental, enorme, grave e decisivo
Arrest
Prisão, prender/deter, parar/impedir e atrair/chamar
Ongoing
Em andamento/em curso e contínuo
A long one
Longo
Pledged
Empenhado/penhorado, comprometido e prometido/prometeu
Pledge
Promessa, juramento, compromisso e penhor
pledge oneself to sth = comprometer-se com
Pledged as collateral = dado como garantia
Charity
Caridade e beneficente
Received
Recebido/recebeu, acolhido/acolheu e captado/captou
Disaster
Desastre
Relief
Alívio, assistência/ajuda e relevo
Deal
Acordo, negócio/negociar, oferta e pacto
Godparent
Padrinho e madrinha
Research
pesquisa/pesquisar e estudo
Leukemia
leucemia
Slash
Cortar, reduzir, barra (/), chute, fenda & ou
Pale
Pálido e empalidecer
Pale blue
Azul-claro
Sleeves
Mangas e luvas
Burden
Peso, fardo, carga e sobrecarregar
Struggle
Lutar, ter dificuldades, encontrar dificuldades, dificuldade, esforço, luta, se esforçar e conflito
struggle along/through/on = se esforçar, se virar e lutar
Holder
Titular e suporte
Bottle
Garrafa
Merger
Fusão, junção, fundir, unir, combinar, convergir e misturar
Rough
Bruto, áspero, acidentado, duro, grosseiro, rústico, irregular, difícil, rudimentar e aproximado
Managed
Conseguiu, se virou e gerenciou/gerenciado
Draft
Rascunho, esboço/esboçar e proposta
Timber
Madeira e viga
Temper
Temperamento e atenuar
Warn
Avisar, alertar e advertir
Ramp up
Aumentar/aumento
Oil
Óleo e petróleo
Crude
Cru e bruto
Ease
Facilitar/facilidade, aliviar, comodidade e naturalidade
Funding
Financiamento
Fund
Fundo, custear e financiar
Goal
Objetivo, meta e gol
Renewable
renovável
Take place
Acontecer/ocorrer
Advisor
conselheiro, consultor e orientador
Advice
conselho, consultoria, aconselhamento e orientação
Advance
Avançar/avanço, progredir/progresso, promover, desenvolver, antecipar e adiantar/adiantamento
In advance = com antecedência
Advanced = avançado e adiantado/antecipado
Unroll
Desenrolar e se desenrolar
Scholarship
Bolsa de estudos/subsídio
Sponsor
Patrocinar/patrocinador e padrinho/madrinha/apadrinhar
Stare
Encarar e encarada
Thousand yard stare = olhar vazio
Nesting
Encaixável e aninhamento/nidificação/fazer ninho
Nest
Ninho, conjunto, nidificação, se encaixar, encaixável e incorporar
Several
Vários/diversos
Relative
Relativo e parente
Employer
Empregador/contratante
Visa
Visto
Acknowledge
Reconhecer
Minor
Menor e pequeno
Intending
Pretender/pretendendo e intenção
Look after
Cuidar/tomar conta
Check back
Voltar/regressar
Shown up
Apareceu/aparecido/aparecer/aparecia
Reminding
Lembrando/lembrar
Squeal
Gritar, guinchar, reclamar e delatar
Crawling
Rastejar/rastejando, engatilhar/engatilhando, puxando o saco e infestado
Crawl up = Rastejar até, se arrastar e subir até
Crawl along = Lento (trânsito), engatilhar pelo e rastejar pelo
Customers
Clientes
Buyer
Comprador
Beware
Cuidado, ter cuidado (com)/cuidado com (também beware of) e cuidado para não
Repeat
Repetir/repetição, reiterar e recorrente
Gut
Estômago, intestino/intestinal, entranha, coragem, destruir, remover as entranhas (estripar) e intuição
Gut feeling = pressentimento
Brake
Freio/frear
Piglet
leitão (porco jovem)
Anxiety
ansiedade
Perturb
Perturbar
Rounded
Arredondado
Round
Ao redor, em volta, local, circunferência, redondo, arredondar/arredondado, rodada, rota, bala/munição, contornar/rodear/dar a volta, driblar e durante
Go round = girar, dar a volta, passear, dar voltas, todos, sair por aí, passar/passar na casa, indo para e circular
Went round = girou, deu a volta, deu voltas, saiu por aí, passou/passou na casa, circulou e foi para
Turn round = Virar/se virar, melhorar, reerguer, girar, dar a volta, mudar e preparar
Come round = vir, passar, concordar, mudar de opinião, acontecer e acordar/recobrar a coincidência
Kneepan/kneecap
Rótula (osso do joelho)
Pimple
Espinha
Spine
Espinha
Eavesdropper
Bisbilhoteiro
Valediction
Despedida
Carvery
Rodízio
Immerse
Mergulhar/imergir
Inbred
Inato/inerente, enraizado e consanguíneo
Coterminous
Contíguo/próximo/adjacente/vizinho/coincidente
Propensity
Propensão/tendência/inclinação
Leisure
Lazer e diversão
at (your) leisure = à vontade/sem pressa/com calma e de folga/livre
Relinquish
Renunciar/abrir mão/abandonar/ceder
Loaf
Pão de forma
Slice
Fatia, cortar e repartir
Equal
Igual, equivalente e igualitário
Bun
Pão de hambúrguer
Roll
Pãozinho francês
Soft roll
Pão sovado/massa fina
Small Roll
Bisnaguinha
Oaf
Imbecil/idiota
Dwell
Habitar e viver
Rear
Traseiro, nádegas, criar/cuidar e erguer/levantar
Role
Papel/função
Possess
Possuir
Average
Médio/média e regular
Measure
Medir, avaliar, mensurar, ponderar e medida
Undertake
Empreender, assumir, realizar, prometer e levar a cabo
Gather
Reunir, recolher, se reunir, coletar e deduzir
Gathered = reuniu/reunido, se reuniu, coletou e deduziu
Vent
Respiro/abertura, ventilar e desabafar
Floozy
Vagabunda
Hussy
Vadia
Brazen
Descarado e de latão
Brass
Latão
Tart
Torta, vadia, azedo e afiado
Tramp
Mendigo, vagabunda, vagabundo, andar pesado/tropel, percorrer/vagar, caminhada e navio de carga
Wench
Moça, serva, prostituta e se envolver/associar
Witch
Bruxa e enfeitiçar
Border
Fronteira
Break into
Invadir
Vault
Abóbada, cofre (cômodo), saltar e elevar
Insight
Visão, conhecimento e percepção
Pick
Escolher, colher e palheta
pick someone’s brains = Consultar alguém/pedir conselhos a alguém
Frame
Moldura, estrutura, corpo, quadro, elaborar/formular, incriminar e emoldurar/moldurar
Frames = armações (de óculos)
Frame of mind = estado de espírito
Frame of reference = quadro de referência
Deliberate
Intencional, cuidadoso, ponderar/refletir, debater e considerar
Tend
Tender e cuidar
Forward
Futuro, dianteira, adiante/para a frente, enviar/encaminhar, promover e atacante
Look forward
Ansioso e aguardar/esperar
Overall
Geral, global, total, globalmente e em geral
Either way
De qualquer maneira
Could go either way = pode seguir em qualquer direção
Strawberry
Morango
Watermelon
Melancia
Custard
Creme
Sharp
Afiado, agudo, ríspido/severo, brusco/acentuado, azedo, claro/nítido, atento, inteligente/esperto/perspicaz, imediatamente, elegante/bem vestido, em ponto, sustenido e objetos perfurocortantes
In sharp contrast (to sth) = Em nítido contraste
Sharpness = Aspereza/severidade, intensidade, nitidez, agudeza/esperteza/inteligência, agilidade e súbito
Unpleasant
Desagradável, desconfortável e antipático
Remark
Observação, comentário, observar e comentar
Reply
Responder/resposta
Echo
Eco/ecoar, traço/reflexo e repetir/reproduzir
Echo around = Ecoar pelo
Echo with = ecoar com
Hill
Colina
Unlabelled/unlabeled
Sem rótulo/sem etiqueta
Silly
Bobo/bobagem
Silliness = bobagem
Silliest = mais bobo
Leaf
Folha
Pottery
Cerâmica
Pal
Amigo
Pen
Caneta, curral, bullpen, pênalti, escrever e cercar
Pen pal
Amigo por correspondência
Overwhelming
Esmagador, impressionante, irresistível e insuportável
Overwhelm = oprimir, arrasar, dominar, impressionar, esmagar, sobrecarregar e soterrar/inundar
Overwhelmingly = esmagadoramente
Vintage
Retro, qualidade, clássico, exemplar, safra e época/geração
Flatter
Lisonjear
Flattering = lisonjeador/lisonjeando
Lean
Magro, enxuto, simples, apoiar/encostar, se inclinar e inclinação
Ease
Facilitar e aliviar
Spoil
Mimar, estragar, arruinar e resíduos/entulhos
Spoiled = mimado
Spoils = despojo/saque/tomada
Sum
Soma e quantia
Sum of = Quantia de
Tidy sum = quantia considerável
Princely sum = quantia irrisória/insignificante
In sum = em suma/em resumo
The sum of something = a soma de algo
Do a sum = Fazer uma soma
More/greater than the sum of its parts = maior que a soma de suas partes
Pour
Servir, despejar, escorrer, afluir/ir rapidamente para, cair (com chuva) e forte
Sauce
Molho
Cornflour
Amido de milho
Tidy
Organizado, arrumado, considerável/grande, recipiente e arrumar (também tidy up)
Neat
Arrumado, bom/legal/ótimo, puro, habilidoso e eficaz
Assuming
Assumindo e supondo
Barking
Latindo/latido, emissão, louco e descascamento/descortiçamento
Barking mad = louco
Clamoring
Clamando
Vicious
Cruel e violento
Snarl
Rosnar/rosnado, nó, amontoado e enroscar/bloquear
Like it
Como isso, gosto disso e assim
Casings
Invólucros, embalagens, carcaças, revestimentos, cartuchos e estojos
Artillery
Artilharia
Frantic
Frenético, desenfreado e exaltado
Diagnosis
diagnóstico
What gives you the right
Quem lhe deu o direito
Pads
Protetor, bloco, plataforma, ninho, acolchoar, almofada e inflar
Lily pad = nenúfar
Pad around = andar por
pad across = andar por
padding = acolchoado
pad sth with sth = Adulterar algo com algo
pad sth out = preencher/encher
Roars
Rugido/rugir
Back down
Recuar e desistir
Hiding
Escondido/escondendo/se escondendo
Bunch
Monte, grupo, bando, ramo e cacho
Timer
Temporizador, cronômetro e vez
Small-timer
Insignificante e fracassado
Clicking
Clique/clicando, se dando bem, se tornando claro, apreciado, fazendo sucesso
(just) a click away = (apenas) a um clique de distância
Click shut = fechar com um clique
Marked
Marcado e acentuado/expressivo
Mark = marca/marcar e corrigir
Bills
Contas/faturas, projetos de lei, cédulas/notas, bicos, abas/palas (de boné/gorro), cobrar, anunciar e listar
The Bill = A polícia
Be on the bill = Estar na programação
head/top the bill = Ser a atração principal
bill for sth = Fatura de algo
big/huge/hefty, etc. bill (for sth) = fatura pesada para algo
pay/settle a bill = pagar/liquidar uma fatura
pay/pick up a bill = pagar uma fatura
monthly/quarterly/weekly bill = fatura mensal, trimestral e semanal
cut/reduce a bill = reduzir uma fatura
Itemized bill = fatura detalhada
amend/pass a bill = Emendar (alterar)/aprovar um projeto de lei
Drop
Cair (também drop away), derrubar, baixar, tirar/retirar, reduzir/redução, parar, deixar (drop off at/on e drop at), lançar/disponibilizar, gota (a drop of e também acerca de comida doce), um pouco (a drop), queda (literal, distância e redução/drop in), entrega (made a drop), abandonar, perder e ponto de entrega
Drop dead = morrer subitamente e sumir daqui
Drop-dead = de morrer
Drop someone a line = deixar uma mensagem para alguém
Drop (someone) a hint = dar (à alguém) uma dica
Drop your aitches/h’s = deixar de pronunciar os ‘h’
Drops = gotas
Drop by sth = cair por algo
Drop to sth = cair para algo
Drop below sth = cair abaixo de algo
Drop sth by £10/10%, etc. = reduzir algo em £10/10%, etc
Drop sth to sth = reduzir algo para algo
Drag and drop = arrastar e soltar
Drop the ball = cometer um erro/pisar na bola e falhar
A drop in the ocean/bucket = uma gota no oceano/balde
A drop too much (to drink) = um gole a mais (para beber)
Take a drop too much = tomar um gole a mais
At the drop of a hat = num piscar de olhos
Drop everything = Largar tudo
Drop by/drop in (on) (somewhere) = passar no, visitar e aparecer
Drop off = adormecer, diminuir, cair, deixar e entregar
Drop-off = queda/diminuição, declive/encosta/inclinação, entrega, desembarque e depósito
Pick up and drop off = pegar e deixar & coleta e entrega
Drop off to sleep = cair no sono
Sharp drop-off = queda acentuada
a slight/steep/significant drop-off = Uma diminuição/queda leve/acentuada/significativa.
expect/notice/see a drop-off = Esperar/perceber/observar uma diminuição/queda.
Passenger drop-off = desembarque de passageiros
Recycling/waste drop-off = Depósito de resíduos/reciclagem
Drop-off area/centre/point = Área/centro/ponto de desembarque
Drop-in = de acolhimento
Drop out = Desistir, tirar/excluir, omitir, cair e sair da vida comum
Drop out of sth = desistir de algo/abandonar algo
Drop back/drop behind = voltar, ficar para trás, retroceder, se afastar e recuar
Drop back to sth = voltar para algo
Drop it/the subject = deixar isso/o assunto de lado
Drop goal = pontapé de ressalto
Drop ball = bola ao solo
Drop box = caixa de depósito
Drop a brick = cometer uma gafe (UK) e soltar uma bomba (US)
Drop a clanger = cometer uma gafe (UK e AUS)
Be fit/ready to drop = Prestes a cair
Drop someone/something like a hot potato = largar/abandonar alguém/algo rapidamente
Bulk
Volume, a granel e maior parte
In bulk = A granel e em grande quantidade
The bulk of something = A maior parte de algo.
Move in
Entrar em cena/intervir, avançar, se instalar/estabelecer/morar e se mudar
Move someone/something in = enviar/transferir alguém e colocar algo no lugar
Move in on something/someone = Se aproximar, avançar em direção, avançar e se apropriar
On your mark
Em suas marcas/na posição e ao seu sinal
Stubborn
Teimoso e resistente
Gulls
Gaivotas
Screeching
Estridente
Whistle
Apito e assobiar
Thud
Baque/batida e bater
Booming
Estrondoso, crescente, crescimento/aumento e em alta
Mechanical
Mecânico
Hum
Cantarolar e zumbir/zumbido
Manor
Solar/casarão, propriedade senhorial e senhorial
Rebuilt
Reconstruir, recuperar e restaurar
Swap
Troca/trocar
Penthouse
Cobertura
Whenever
Sempre que
Stitch up
Costurar, fechar/garantir, ferrar/incriminar, enganar, sorte, controlar e colocar em apuros
Stitch-up = armação
Mess
Bagunça
Bloody
Incrivelmente, tremendo/tremendamente, maldito, porcaria, sangrento e sangrar/sangrando
Knowledgeable
Conhecedor
Armor (US)/Armour (UK)
Armadura e blindagem
Body armour = proteção corporal/colete
Oblige
Obrigar e ajudar
Obliged = obrigado
Mauled
Atacado e criticado
Maul = agrupamento (esporte/Rugby)
Copycats
Imitador/imitação/imitativo/imitar/copiar/genérico
Take off
Tirar/retirar, decolar, partir/sair, imitar/copiar e reduzir/diminuir
Take-off = decolagem e imitação
Shelves
Prateleiras e estantes
Career
Carreira
I had better
É melhor eu
You’d better not
É melhor você não
Setback
Contratempo/revés e retrocesso
Mishap
Percalço/contratempo/incidente e acidente
Edge
Borda, vantagem, beira e orla
Blade
Lâmina e folha
Reminder
Lembrete e alerta
Provider
Provedor
Provide
Fornecer/proporcionar/prover/dar e estabelecer/estipular
Needle
Agulha e ponteiro
Comprehensive
Abrangente, completo, detalhado e geral
Query
Consulta, pergunta, pesquisa, questão, perguntar e consultar
Referee
Árbitro, juiz e arbitrar
For one
Por exemplo/pelo menos
For all you are worth
Com toda a sua força
Looks as though
Parece que
Drew
Desenhou, extraiu/sacou e atraiu
Novel
Romance, novo e inovador
Draw back
Recuar/se afastar
Comb
Pente/pentear, crista e vasculhar/procurar
Ancient
Antigo e ancião
Blanket
Cobertor, manta e geral
Coverage
Cobertura e alcance
Ground-based
Terrestre
Based
Baseado e localizado/estabelecido
Pace
Ritmo
Shin
Canela e escalar
Cockscomb
Crista de galo
Lipstick
Batom
Lily
Lírio
Paw
Pata
Bachelor
Solteiro
Deadly
Mortal, entediante e extremamente/completamente
Torch
Lanterna, tocha e incendiar
Put to the torch = incendiar
Convoy
Comboio e escoltar
Stepfather
Padrasto
Rescue
Resgate, recuperação e socorrer/resgatar
Trap
Armadilha, boca, carroça/carruagem. capturar, reter,
Trapped = preso
Be trapped into (doing) something = Ser forçado a algo
Hiker
Caminhante
Muslim
Mulçumano
Spark
Faísca, causa, sentimento, eletricista, desencadear/provocar/gerar (também spark off) e pequena quantidade
Fly out
Sair e levar de avião
Bonfire
Fogueira
Riot
Tumulto
Inner
Interior
Anchor
Ancorar, fixar e âncora/apresentador de notícias
Vivid
Vivido, animado e brilhante
Refer
Referir, encaminhar e consultar
Injury
Lesão, ferimento e dano
Twilight
Crepúsculo/entardecer
Shout
Gritar
Oak
Carvalho (planta)
Deer
Veado
Abandon
Abandonar
Harsh
Áspero, severo, duro, extremo e rude
Temptation
Tentação
Tempt
Tentar/seduzir
Root
Básica, raiz e enraizar
Straw
Palha e canudo
Acid
Ácido
Strict
Rigoroso, estrito, rígido e absoluto
Distinguish
Distinguir
Surgeon
Cirurgião
Eloquent
Eloquente/convincente
Thief
Ladrão
Recovery
Recuperação, restauração, restabelecimento, melhora, recuperar/se recuperar, resgatar e recobrar
Bloom
Florescimento e florescer
Dusk
Entardecer
Gossip
Fofoca e fofocar
Bargain
Negócio/negociar, acordo e pechinchar
Reflect
Refletir
Acquire
Adquirir e conseguir
Pillow
Almofada e travesseiro
Shallow
Raso e superficial
Hesitate
Hesitar
Divide
dividir/separar/repartir e divisão
Bulk
Volume e maior parte
Leap
Salto/saltar
Crop
Colheita, safra, plantação, cultura agrícola, cortar e colher
Improve
Melhorar, aprimorar e progredir
Shrink
Encolher e reduzir
Sack
Saco e demitir
Indulge
Satisfazer
Resign
Renunciar
Sweat
Suar/transpirar
Cellar
Adega e porão
Chimney
Chaminé
Tame
Domar
Closely
Intimamente e de perto
Wheat
Trigo
Choir
Coral