English 4 Flashcards
My most relevant experience
Mon expérience la plus pertinente
Mon expérience la plus pertinente
My most relevant experience
Resume
CV
CV
Resume
Lamp shades
Abat-jour
Abat-jour
Lampshade
Clues
Indices
Indices
Clues
Exciting plot
Intrigue passionnante
Intrigue passionnante
Exciting plot
Novel
Roman
Roman
Novel
The plot of the book
L’intrigue du livre
L’intrigue du livre
The plot of the book
Neither do it
Ça non plus
Ça non plus
Neither do it
So do i
Moi aussi
He defeated his opponent
Il a vaincu son adversaire
Il a vaincu son adversaire
He defeated his opponent
Pointless
Inutile
Inutile
Pointless
…so far
…jusqu’à présent
…jusqu’à présent
…so far
They were ahead
Ils étaient en avance
Ils étaient en avance
They were ahead
Bribes
Pots-de-vin
An issue
Un problème
Feature
Fonctionnalité
Fonctionnalité
Feature
You make a point that your car cost…
Vous faites valoir que votre voiture coûte…
Vous faites valoir que votre voiture coûte…
You make a point that your car costs…
Don’t let that prevent to…
Ne laisse pas cela empêcher de…
Ne laisse pas cela empêcher de…
Don’t let that prevent to…
Countryside
Campagne
Campagne
Countryside
Overwhelmed
Accablé(e)
Accablé(e)
Overwhelmed
Eye-witness
Témoin oculaire
Témoin oculaire
Eye-witness
Burglary
Cambriolage
Cambriolage
Burglary
To run out of money
Manquer d’argent
Manquer d’argent
To run out of money
It is about to run out of money
Il est sur le point de manquer d’argent
Il est sur le point de manquer d’argent
It is about to run out of money
The project is behind schedule
Le projet est en retard
Le projet est en retard
The project is behind schedule
À l’instant
Just yet
Just yet
À l’instant
It’s gripping
C’est captivant/prenant
C’est captivant/prenant
It’s gripping
I can’t put it down
Je ne peux pas le lâcher
Je ne peux pas le lâcher
I can’t put it down
Cliffhanger
Suspense
Suspense
Cliffhanger
It’s a pity to stop
C’est dommage d’arrêter
C’est dommage d’arrêter
It’s a pity to stop
A soap opera
Un feuilleton
Un feuilleton
A soap opera
Above the sun
Au dessus du soleil
Au dessus du soleil
Above the sun
The story happens over twenty years
L’histoire se déroule sur vingt ans
L’histoire se déroule sur vingt ans
The story happens over twenty years
Story line
Scénario
Scénario
Story line
She turns out to be…
Elle s’avère être…
Elle s’avère être…
She turns out to be…
Twists and turns
Rebondissements
Rebondissements
Twists and turns
To turn out
Se révéler
Se révéler
To turn out
He’s hidden
Il est caché
Il est caché
He’s hidden
Cacher
To hide
To hide
Cacher
Le règne animal
The animal kingdom
The animal kingdom
Le règne animal
Is the paperwork filled out?
Les documents administratifs ont été complétés ?
Les documents administratifs ont été complétés ?
Is the paperwork filled out?
We can count on one another
On peut compter l’un sur l’autre
On peut compter l’un sur l’autre
We can count on one another
Look after
Prendre soin
Prendre soin
To look after
Instead of…
Au lieu de…
Au lieu de…
Instead of…
Tâche ménagère
Housework
Housework
Tâche ménagère
Spatule
Spatula
To knead
Pétrir
Pétrir
To knead
To browse
Parcourir
Parcourir
To browse
Volant (de voiture)
Steering wheel
In trouble
En difficulté
En difficulté
In trouble
Mortgage
Hypothèque
Hypothèque
Mortgage
To borrow
Emprunter
Emprunter
To borrow
My account is overdrawn
Mon compte est à découvert
Mon compte est à découvert
My account is overdrawn
Enabled people
Personnes autorisées
Personnes autorisées
Enabled people
Disabled people
Personnes handicapées
Personnes handicapées
Disabled people
You break the law
Tu enfreins la loi
Tu enfreins la loi
You break the law
Inebriated
En état d’ébriété
En état d’ébriété
Inebriated
Sobre
Sober
Faithful
Fidèle
Fidèle
Faithful
Témoignage
Testimony
Testimony
Témoignage
Reliable
Fiable
Fiable
Reliable
In the trial
Dans le procès
Dans le procès
In the trials
Être divulgué
To be leaked
To be leaked
Être divulgué
Disclosed
Divulgué
Divulgué
Disclosed
Disputed
Contesté
Contesté
Disputed
He broke into a bank
Il est entré par effraction dans une banque
Il est entré par effraction dans une banque
He broke into a bank
Custody
Garde à vue
Garde à vue
Custody
Statements
Déclarations
Déclarations
Statements
Forensic experts
Experts légistes
Experts légistes
Forensic experts
Un mandat de perquisition
A search warrant
A search warrant
Un mandat de perquisition
High heels
Talons hauts
Talons hauts
High heels
To pay back
Rembourser
Rembourser
To pay back
The money he owes john
L’argent qu’il doit à John
L’argent qu’il doit à John
The money he owes john
Tracksuit
Survêtement
Survêtement
Tracksuit
Needless
Inutile
Inutile
Needless
A sword
Une épée
Une épée
A sword
Released
Libéré(e)
Libéré(e)
Released
Au moment où tu avais 28 ans
By the time you were 28 years old
By the time you were 28 years old
Au moment où tu avais 28 ans
Who did you see with…
Avec qui as-tu vu…
Avec qui as-tu vu le chien ?
Who did you see the dog with ?
I get left behind
Je suis laissé pour compte
Je suis laissé pour compte
I get left behind
A clue
Un indice
Un indice
A clue
Tap water
Eau du robinet
Eau du robinet
Tap water
Janitorial service
Service de conciergerie
Service de conciergerie
Janitorial service
Connerie
Bullshit
Gros con
Dumbass
He didn’t know it then
Il ne le savait pas à l’époque
Il ne le savait pas à l’époque
He didn’t know it then
Mug shot
Photo d’identité
Chagrin
Grief
Grief
Chagrin
…down the line
…sur toute la ligne
…sur toute la ligne
…down the line
He caused him a lot of grief
Il lui a causé beaucoup de chagrin
Il lui a causé beaucoup de chagrin
He caused him a lot of grief
What was Todd like ?
Comment était Todd ?
Comment était Todd ?
What was todd like ?
You can take it back to the store
Vous pouvez le rapporter au magasin
Vous pouvez le rapporter au magasin
You can take it back to the store
Mairie
Town hall / City hall
Town hall / City hall
Mairie
Comment était la boutique ?
What was the shop like ?
It’ll do
Ça fera l’affaire
Ça fera l’affaire
It’ll do
Top of the line
Haut de gamme
Haut de gamme
Top of the line
A loan
Un prêt
Un prêt
A loan
A steady income
Un revenu stable
Un revenu stable
A steady income
An overdraw account
Un compte à découvert
Un compte à découvert
An overdraw account
An overdraft fee
Des frais de découvert
Des frais de découvert
An overdraft fee
You’re in debt
Tu es endetté
Tu es endetté
You’re in debt
An income
Un revenu
Un revenu
An income
It doesn’t get any better than this
Il n’y a pas mieux que ça
Il n’y a pas mieux que ça
It doesn’t get any better than this
Over here
Par ici
Par ici
Over here
It is lacking in quality
Il manque de qualité
Il manque de qualité
It is lacking in quality
…so far
…jusqu’à présent
…jusqu’à présent
…so far
A lace dress
Une robe en dentelle
Une robe en dentelle
A lace dress
I expect that you…
J’espère que tu…
J’espère que tu…
I expect that you…
To issue a new card
Délivrer une nouvelle carte
Délivrer une nouvelle carte
To issue a new card
Démodé(e)
Old-fashioned
Old-fashioned
Démodé(e)
To take back
Reprendre
Reprendre
To take back
A temp agency
Une agence d’intérim
Une agence d’intérim
A temp agency
The product is sold out
Le produit est épuisé
Le produit est épuisé
The product is sold out
Purchase
Achat
Achat
Purchase
Baisser le son
Put the sound down
Put the sound down
Baisser le son
Exhausted
Épuisé(e)
Épuisé(e)
Exhausted
S’offrir une caravane
Afford a trailer
Afford a trailer
S’offrir une caravane
You’re speaking far less quickly
Tu parles beaucoup moins vite
Tu parles beaucoup moins vite
You’re speaking far less quickly
Downstairs
En bas (étage)
En bas (étage)
Downstairs
To flush the toilet
Tirer la chasse d’eau
Tirer la chasse d’eau
To flush the toilet
They were packing up their things
Ils emballaient leurs affaires
Ils emballaient leurs affaires
They were packing up their things
Jumbo jet
Avion gros porteur
Avion gros porteur
Jumbo jet
Far more carefully
Beaucoup plus soigneusement
Beaucoup plus soigneusement
Far more carefully
Crew
Équipage
Équipage
Crew
Do not argue
Ne discute pas
Ne discute pas
Do not argue
in days gone by
autrefois (nostalgique ou poétique)
autrefois (nostalgique ou poétique)
in days gone by
A display
Un écran
When i bent down
Quand je me suis penché
A few meters further
Quelques mètres plus loin
Quelques mètres plus loin
A few meters further
It is mouth-watering
C’est appétissant
C’est appétissant
It is mouth-watering
It taste yummy
C’est délicieux
C’est délicieux
It taste yummy
It sounds tempting
Cela à l’air tentant
Cela à l’air tentant
It sounds tempting
Oeufs au plat
Fried eggs
Fried eggs
Oeufs au plat
To warn
Avertir / Prévenir
Avertir / Prévenir
To warn
Furthermore
En outre
Roadwork
Travaux routiers
Travaux routiers
Roadwork
Feux de circulations
Traffic signal
Autoroute
Freeway
He went there as well
Il y est allé aussi
And as well as that
Et en plus de ça
Et en plus de ça
And as well as that
Furthermore
En outre
En outre
Furthermore
Chou
Cabbage
Cabbage
Chou
Pear
Poire
Poire
Pear
Crabe
Crab
A proper meal
Un bon repas
Un bon repas
A proper meal
Comb
Peigne
Peigne
Comb
Brosse à dent
Toothbrush
Toothbrush
Brosse à dent
To comb
Peigner
Peigner
To comb
Dentifrice
Toothpaste
Toothpaste
Dentifrice
Crime rates
Taux de criminalité
Taux de criminalité
Crime rates
On the rise
En hausse
En hausse
On the rise
This month alone
Rien que ce mois-ci
Rien que ce mois-ci
This month alone
An all-time high
Un record absolu
Un record absolu
An all-time high
Related to…
En rapport à…
En rapport à…
Related to…
A cease-fire
Un cessez-le-feu
Un cessez-le-feu
A cease-fire
Peacekeeping
Maintien de la paix
Maintien de la paix
Peacekeeping
A stuffy nose
Un nez bouché
Sore throat
Mal de gorge
Mal de gorge
Sore throat
Vilaine toux
Nasty cough
Nasty cough
Vilaine toux
Une cicatrice
A scar
A scar
Une cicatrice
Ça démange
It’s itchy
It’s itchy
Ça démange
Backache
Mal de dos
Mal de dos
Backache
Anti-douleurs / Analgésiques
Painkillers
Painkillers
Anti-douleurs / Analgésiques
To cough
Tousser
Tousser
To cough
Cambriolage
Burglary
Burglary
Cambriolage
Even at night
Même la nuit
Même la nuit
Even at night
Illness
Maladie
Maladie
Illness
Childhood Illness
Maladie infantile
Maladie infantile
Childhood Illness
Épuisé(e)
Exhausted
Exhausted
Épuisé(e)
You smell nasty
Tu sens mauvais
Tu sens mauvais
You smell nasty
Get some proper sleep
Dors correctement
Dégradations
Damage